2010
Pro boha živého - to se přece nedělá! Třikrát Heda Gablerová (Černín - Smoček - Mikulášek)
ŠOTKOVSKÝ, JanZákladní údaje
Originální název
Pro boha živého - to se přece nedělá! Třikrát Heda Gablerová (Černín - Smoček - Mikulášek)
Název anglicky
For Gods Sake - We Don´t Do that! Three Times Heda Gabler (Černín - Smoček - Mikulášek)
Autoři
Vydání
Divadelní revue, 2010, 0862-5409
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Klíčová slova anglicky
drama and dramaturgy; comparative analysis; contemporary directors
Změněno: 16. 9. 2015 18:38, Michal Vala
V originále
Text srovnává inscenace po stránce dramaturgické i výtvarné a zejména se věnuje podrobné komparaci výkladu a ztvárnění jednotlivých postav. V závěru pak dospívá k zobecňujícím postřehům ohledně celkového režijního stylu a interpretačního gesta jednotlivých inscenací a klade si otázky týkající se aktuálnosti (a případných aktualizačních problémů) ideového zázemí této hry v dnešním společenském a divadelním kontextu.
Anglicky
The paper focuses on both dramaturgic and visual aspects of the productions with the particular interest in the interpretation and formation of characters. In the concluding section, the paper summarizes overall production styles and interpretative strategies of each production. It also raises questions regarding the topicality (and the possible problems with ?updating?) of ideological background of the play within the contemporary social and theatre context.