W 2024

Vyprávění

JEBAVÁ, Kateřina a Katarína KAŠPÁRKOVÁ KOIŠOVÁ

Základní údaje

Originální název

Vyprávění

Název anglicky

Storytelling

Autoři

JEBAVÁ, Kateřina (203 Česká republika, garant, domácí) a Katarína KAŠPÁRKOVÁ KOIŠOVÁ (703 Slovensko, domácí)

Vydání

2024

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Uspořádání workshopu

Obor

60403 Performing arts studies

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Divadelní fakulta

Klíčová slova anglicky

dramaturgy in theatre;storytelling;dramaturgical profession
Změněno: 12. 3. 2025 13:31, Mgr. et Mgr. Pavla Musilová

Anotace

V originále

Workshop s dramaturgyní a doktorandkou Mgr. Katarínou Koišovou na téma dramaturgie v divadle a vyprávění. Design workshopu připravila lektorka Barbora Liška pod metodickým vedením řešitelky Kateřiny Jebavé. Seznámení s dramaturgickou profesí v šíři této práce především v divadle a jejími principy. Účastníci a účastnice ve skupinách pracovali s dramatickým textem (vybranou scénou z her Maryša a Romeo a Julie) tak, jako by připravovali text pro zkoušení inscenace. Seznámili se s principem dramaturgické analýzy úprav textu. Po reflexi práce s textem nazkoušeli zpracovaný text do miniinscenace. Při reflexi společné tvůrčí práce sdílely účastnice vlastní zkušenosti i nápady, jak zažité postupy využít ve vlastní pedagogické praxi.

Anglicky

A workshop led by Mgr. Katarína Koišová, dramaturg and PhD candidate at the Faculty of Arts, JAMU, on the topic of dramaturgy in theatre and storytelling. The design of the workshop was prepared by the instructor under the methodological supervision of project leader Kateřina Jebavá. The workshop introduced participants to the dramaturgical profession, focusing primarily on its role in theatre and its core principles. Participants worked in groups with a dramatic text (selected scenes from the plays Maryša and Romeo and Juliet) as if they were preparing the text for rehearsal. They were introduced to the principles of dramaturgical analysis and text adaptation. After reflecting on their work with the text, they rehearsed the processed text into a mini-production. During the reflection on the collaborative creative work, participants shared their own experiences and ideas on how to incorporate these learned methods into their own pedagogical practice.