SCHULZOVÁ, Eva. 1. cena v Soutěži Jiřího Levého pro mladé a začínající překladatele. Obec překladatelů, 2021.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název 1. cena v Soutěži Jiřího Levého pro mladé a začínající překladatele
Název anglicky 1st prize in the Jiří Levý Contest for Young and Beginning Translators
Autoři SCHULZOVÁ, Eva.
Vydání 2021.
Nakladatel Obec překladatelů
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Ocenění vědecké a umělecké činnosti
Obor 60201 General language studies
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Domovská stránka Soutěže Jiřího Levého (v rámci webu Obce překladatelů) s informacemi o vítězích jednotlivých ročníků soutěže
Organizační jednotka Divadelní fakulta
Klíčová slova česky Friederike Mayröcker; Und ich schüttelte einen Liebling; překlad; překladatelství; němčina; rakouská literatura; Jiří Levý
Klíčová slova anglicky Friederike Mayröcker; Und ich schüttelte einen Liebling; translation; translatology; German language; Austrian literature; Jiří Levý
Změnil Změnila: doc. Mgr. MgA. Eva Schulzová, Ph.D., učo 12917. Změněno: 3. 4. 2022 08:40.
Anotace
1. cena v 29. ročníku Soutěže Jiřího Levého pro mladé a začínající překladatele, pořádané Obcí překladatelů, udělená za překlad úryvku z lyrické prózy "Und ich schüttelte einen Liebling" / "A vykouzlila jsem miláčka" od rakouské spisovatelky Friederike Mayröcker (1924–2021). Porota soutěže ocenila zejména cit pro uvolněnou větnou stavbu a netradiční poetiku originálu, který Eva Schulzová prokázala při zdařilém převodu náročného textu do češtiny.
Anotace anglicky
1st prize in the 29th year of the Jiří Levý Contest for Young and Beginning Translators, organized by the Czech Literary Translators’ Guild, awarded for the translantion of a an extract from a lyrical prose "Und ich schüttelte einen Liebling" / "And I Shook Myself A Beloved" / "A vykouzlila jsem miláčka" by the Austrian writer Friederike Mayröcker (1924–2021). The jury of the contest appreciated especially the sense for the unconventional syntax and poetics of the original that Eva Schulzová proved through the successful translation of this challenging text into Czech.
VytisknoutZobrazeno: 19. 4. 2024 19:05