Základní údaje |
Název |
Pohádky o mašinkách |
Rok prvního uvedení |
2022 |
Segment |
Scénická umění |
Druh činnosti |
Inscenace - tzv. výkonná dramaturgie |
Závažnost a význam |
C - nový umělecký výstup inspirovaně rozvíjející současné vývojové trendy |
Velikost |
L - výstup s výrazným autorským podílem integrovaný v rámci díla velkého rozsahu |
Institucionalní kontext |
celostátní |
Jazyk |
čeština |
Fakulta |
Divadelní fakulta |
Anotace |
Z původních devíti pohádek obsažených v knižní předloze (názvy jednotlivých kapitol se liší od jejich pozdější animované verze) jsem pro divadelní představení zdramatizovala pět příběhů: 1) O dlouhé černokněžnické lokomotivě, 2) O pyšné lokomotivě 3) Jak jela mašinka pro brambory 4) O mašince, která nechtěla jezdit po kolejích a 5) Proměna kouzelníka Zababy. Zastřešujícími příběhy jsou napravení zlého kouzelníka Zababy a (stejně jako v knížce) o Dlouhé černokněžnické lokomotivě Nejvyššího pana železničáře. Režijní a výtvarný koncept rámuje všechny pohádky vyprávěním Tatínka (Tatínek vypráví a posléze hraje černokněžníka Zababu apod.) v dětském pokojíčku (děti sedí na polštářcích na zemi uvnitř vláčkodráhy). V dramatizaci i výsledném jevištním tvaru se střídá vyprávění s dialogickými pasážemi, živí herci hrající mašinky se střídají s modely vláčků i loutkovými postavičkami. Reálie Smíchovského nádraží a okolí Prahy jsme přepsali na Jihlavské nádraží a známé železniční zastávky na Vysočině. Původní text bylo v závěrečné fázi nutné upravit a zkrátit. |
Klíčová slova |
pohádky, pohádky o mašinkách, horácké divadlo, malá scéna, jihlava, import ruv 2021 |
Autoři |
Barbora Jandová (Role: Autor díla z 100 %) |