Základní údaje | |
---|---|
Název | Dotek Anthropoidu |
Rok prvního uvedení | 2022 |
Segment | Scénická umění |
Druh činnosti | Textová východiska - první uvedení scénáře rozhlasového pásma, scénáře dramatického díla či dramatizace |
Závažnost a význam | C - nový umělecký výstup inspirovaně rozvíjející současné vývojové trendy |
Velikost | K - celovečerní inscenace apod. |
Institucionalní kontext | celostátní |
Jazyk | čeština |
Fakulta | Divadelní fakulta |
Anotace | Dramatizace publikace Jiřího Padevěta do podoby osmidílné rozhlasové četby na pokračování (vysílal Český rozhlas Plus v pořadu Radiokniha). Scénáře ctí Padevětem budovanou strukturu. Kolážovitý text je rozprostřen mezi šest interpretů, kteří se ve čtení jednotlivých pasáží smysluplně střídají. Tímto způsobem byla do rozhlasového média transponována typografická úprava Padevětovy knihy. Každý interpret tedy čte konkrétní typ textů (Zdeněk Bureš = autentické vyhlášky prezentované v rozhlase, Eva Novotná = beletrizované pasáže, Michal Bumbálek = autentické úřední záznamy, dopisy, poslední vůle, Jana Štvrtecká-Kaločová = autentické novinové články zaměřené na společnost a domácnost, Jiří Valůšek = autentické novinové články zaměřené na politiku, Barbora Goldmannová = medailonky zmíněných postav, které jsem do Padevětova textu sama připsala). Při přenosu Doteku Anthropoidu do auditivní podoby však nešlo jen prosté převedení textu do zvuku a o jeho rozdělení mezi herce, bylo také nutné posluchačům zprostředkovat obrazový materiál, který podstatným způsobem rozšiřuje vyznění známé historické události. Dramatizovala do zvukové podoby jsem například vysvědčení Jana Kubiše, které následně načetli Jana Štvrtecká-Kaločová a Michal Bumbálek. Do třetice jsem v rozhlasové úpravě posílila už tak nezanedbatelnou informační hodnotu díla tím, že jsem do Padevětových beletristických rekonstrukcí vložila mnou napsané drobné medailonky zainteresovaných osob, nejčastěji členů odboje či politických představitelů tehdejší vlády. Tento způsob vyprávění vyznačující se na jedné straně dokumentárností a na druhé straně jistou dávkou dramatičnosti svou formou a dávkováním napětí v mnohém připomíná dokumentární hru. 1. - 8. díl rozhlasové četby Dotek Anthropoidu: Operace Anthropoid: Září 1941-leden 1942, Domácí odboj: Únor-duben 1942, Plánování: Duben-26. květen 1942, Atentát: 27.-30. května 1942, Lidice: 31. května-12. června 1942, Následky: 13.-17. června 1942, Kostel sv. Cyrila a Metoděje: 17.-21. června 1942, Odměny a tresty: 22. červen-září 1942. |
Klíčová slova | rozhlas, četba, radiokniha, jiří padevět, atentát, reinhard heydrich, 2. světová válka, protektorát, 27. května 1942 |
Autoři | Iveta Novotná (Role: Autor díla z 100 %) |
Tvůrčí tým | Jiří Padevět (Role: Autor knižní předlohy) Alena Blažejovská (Role: Dramaturg) Lukáš Kopecký (Role: Režie) Barbora Goldmannová (Role: Herec) Eva Novotná (Role: Herec) Michal Bumbálek (Role: Herec) Zdeněk Bureš (Role: Herec) Jana Štvrtecká - Kaločová (Role: Herec) Jiří Valůšek (Role: Herec) |
Části | |
---|---|
Operace Anthropoid: Září 1941-leden 1942 info | |
Domácí odboj: Únor-duben 1942 info | |
Plánování: Duben-26. květen 1942 info | |
Atentát: 27.-30. května 1942 info | |
Lidice: 31. května-12. června 1942 info | |
Následky: 13.-17. června 1942 info | |
Kostel sv. Cyrila a Metoděje: 17.-21. června 1942 info | |
Odměny a tresty: 22. červen-září 1942 info |
URL | |
---|---|
Dotek Anthropoidu na webu ČRo, Článek na webu Panáček v říši mluveného slova |
Uvedení, termíny | |
---|---|
Premiéra (27.05.2022 - 03.06.2022) info |
Zobrazit XML záznam