Základní údaje |
Název |
Cyklus Čtení do ouška, pořad Bačovy rozprávky - díl: Plaváček a děda Vševěda |
Rok prvního uvedení |
2018 |
Segment |
Audiovize |
Druh činnosti |
Realizovaný scénář (scénárista) |
Závažnost a význam |
D - nové umělecké dílo nebo výkon obsahující rozvojový potenciál |
Velikost |
M - scénář krátkometrážního díla (do 20 minut) |
Institucionalní kontext |
celostátní |
Jazyk |
čeština |
Fakulta |
Divadelní fakulta |
Anotace |
V rámci stoletého výročí vzniku samostatného Československa přišlo brněnské studio České televize se snahou dostat tento významný milník do podvědomí i nejmenších televizních diváků. Projekt byl zcela výjimečný v tom, že se jednalo o zpracování národních slovenských pohádek, které jsou ale v mnoha motivech totožné jako ty české, a tudíž odkazují ke společným kořenům.
Bača, který žije na pomezí Čech a Slovenska, mluví na své ovečky česky, při čtení ale používá slovenské výrazy, které jsou běžnou součástí jeho jazyka. Ovečky mu ne vždy rozumí, a tak jednotlivá slova vysvětluje a překládá.
Děti se tak seznamují s jazykem našich sousedů a také folklorními motivy, které jsou grafickou součástí pohádek a které opět odkazují i k našim tradicím. Bačovy rozprávky jsou tak mostem, který překlenuje stoleté výročí a nenásilnou formou odkazuje na neoddiskutovatelné spojenectví mezi dvěma národy. Zdůrazňuje sousedství nejen geografické, ale také kulturní, historické a společenské. |
Klíčová slova |
scénář, česká televize, čtení do ouška, bačovy rozprávky, import ruv 2021 |
Autoři |
Markéta Sára Valnohová (Role: Autor díla z 100 %) |