Skip to top bar
Skip to header
Skip to content
Skip to footer
IS JAMU
CS
>
Publications
>
Publication Records - Search
Publication Records - Search
Advanced search
Selected publication/outcome records
Pohybové divadlo neslyšících Zoji Mikotové: dramaturgicko-inscenační postupy (2009)
Multimediální publikace Umělecké tlumočení do českého znakového jazyka (2019)
Znakový jazyk jako součást představení (2005)
Může videopořad ovlivnit informovanost mládeže o Neslyšících? (2004)
Tóny duhy (2004)
Verbální sochařství okamžiku či prostředník interakce? (2004)
Výukový videopořad - možnost ovlivnění informovanosti? (2004)
videopořad NESLYŠÍCÍ (2003)
Mezinárodní žonglérská a divadelní dílna Aleje (2018)
Jiřina Ryšánková Vstříc novým formám (2018)
Ctibor Turba - pedagogika v mimickém a komediálním divadle (2019)
Cena města Brna - divadelní umění (2018)
Cesta neslyšícího studenta Ateliéru výchovné dramatiky Neslyšících k vědomí profesní identity (současná realita) (2018)
Divadlo ve výchově Neslyšících (2018)
Jiřina Ryšánková, Vstříc novým formám (2018)
Měnit ne v ano – o omylech a předpojatostech osobních i společenských (2019)
Ateliér výchovné dramatiky Neslyšících JAMU (2019)
Theatre Experiment in Czech Sign Language: Life Sentence - The Worst Will Stay (2019)
The Deaf and Music - Artistic Interpreting of Music into Czech Sign Language (2019)
Písně V+W tlumočené do znakového jazyka (2016)
Žáci Josefa Svobody ve výstavnictví (2017)
Umělecké tlumočení vybraných písní do českého znakového jazyka (2017)
Alenka – inscenace s využitím uměleckého tlumočení do českého znakového jazyka (2017)
Žáci se sluchovým postižením a hudební výchova (2020)
Skupina Hands Dance (2020)
Aleje 2020 - Mezinárodní žonglérská a divadelní dílna (2020)
Střípky z historie a současnosti Ateliéru výchovné dramatiky pro Neslyšící (2020)
K jedinečnosti současného divadla Neslyšících v České republice (2020)
Pojď se mnou do světa - písně Jiřího Bulise tlumočené do českého znakového jazyka (2020)
Umělecké tlumočení do českého znakového jazyka (multimediální publikace) (2021)
Divadlo a český znakový jazyk (multimediální publikace) (2021)
Písně Jiřího Bulise – interpretace písní do českého znakového jazyka (2021)
Můj přítel Neil aneb Nejstudenější polévka na Mallorce (2021)
Aleje - Žonglérská a divadelní dílna (2021)
Symposium Inkluze divadlem: Cesta herce s Downovým syndromem k cílené umělecké tvorbě a k přijetí do společnosti (2021)
Pohádky ve znakovém jazyce (2021)
The Deaf and Music. Artistic Interpreting of Music into Czech Sign Language (2021)
Inclusion Through Theatre: A Journey of an Actor with Down’s Syndrome to Cognisant Artistic Creation and Social Acceptance (2022)
Inkluze divadlem: Cesta herce s Downovým syndromem k cílené umělecké tvorbě a k přijetí do společnosti (2022)
Specifika a možnosti dramatické výchovy v mezigenerační skupině Neslyšících (2022)
Divadlo a výchova jako cesta ke vzdělávání žáků se sluchovým postižením a dalšími vzdělávacími potřebami (2022)
Neslyšící v umění a edukaci – aktivity v Brně (2023)
Język migowy w pedagogice teatralnej (2023)
Specifika divadelního lektorství ve Velké Británii (2022)
Metody techniky divadla a dramatické výchovy v edukačním procesu žáků na prvním stupni běžných škol a škol se žáky se sluchovým postižením s aplikací na výchovu ke zdraví (2018)
Autorský divadelní experiment s využitím uměleckého tlumočení do českého znakového jazyka (2019)
Umělecké tlumočení písní do znakového jazyka (2018)
Výskum vnútorných principov v pedagogike hereckého pohybu (2018)
Modely v nás a možnost jejich změny (2005)
Remove all the items
Operations on the selected outcomes
Export and print
List of selected records
Other applications
Publications
Information System