Filtrování publikací

    2024

    1. TRNA, Jan. Die Darstellung von Verwundbarkeit in Felix Mitterers Theaterstück Kein Platz für Idioten. In Určující tendence současné literatury. 2024.
      Název anglicky: The Representation of Vulnerability in Felix Mitterer's Play No Place for Idiots
      RIV: Vyžádané přednášky. němčina. Česká republika.
      Trna, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: Kein Platz für Idioten; Felix Mitterer; Drama; Vulnerability; Disability Studies

      Změnil: Mgr. et Mgr. Jan Trna, Ph.D., učo 20750. Změněno: 10. 10. 2024 09:41.
    2. TRNA, Jan, Johannes KÖCK, Valeria VÁZQUEZ, Věra JANÍKOVÁ a Michael DOBSTADT. Die Sprache, die die Sprache spricht Reiner Kunzes Werk als sprach- und literaturdidaktischer Impuls für Lernende des Deutschen als Fremd- und Zweitsprache. 1. vyd. Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024, 144 s. Literaturwissenschaft, Sprachwissenschaft. ISBN 978-3-7329-1064-9.
      Název anglicky: The Language that Speaks the Language. Reiner Kunze's Work as a Linguistic and Literary-Didactic Impulse for Learners of German as a Foreign and Second Language
      RIV: Odborná kniha. němčina. Německo.
      Trna, Jan (203 Česká republika, garant, domácí) -- Köck, Johannes (276 Německo)
      Klíčová slova anglicky: Reiner Kunze; German as a Foreign Language; Didactic Impulses
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnil: Mgr. et Mgr. Jan Trna, Ph.D., učo 20750. Změněno: 10. 10. 2024 10:19.

    2023

    1. TRNA, Jan. Ausgewählte Aspekte des künstlerischen Schaffens von Friedrich Dürrenmatt. In Určující tendence současné literatury. 2023.
      Název anglicky: Selected aspects of the artistic work of Friedrich Dürrenmatt.
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Friedrich Dürrenmatt; A Dangerous game; Problems of Theatre

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 27. 3. 2023 16:01.
    2. TRNA, Jan. Die Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT). : Konferenzbericht. CASALC Review. 2023, roč. 2022, č. 2.
      Odkaz na odborný časopis
      Název anglicky: The International Conference of Teachers of German (IDT). : Conference Report
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: International Conference of Teachers of German (IDT); Conference Report

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 20. 3. 2024 21:58.
    3. TRNA, Jan. Dolmetschen an der museumswissenschaftlichen Tagung Open Round Table of Museology. Universität Graz, 2023.
      Název anglicky: Interpreting at the Open Round Table of Museology conference
      němčina. Rakousko.
      Klíčová slova anglicky: Museologie; tlumočení; Graz
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 20. 3. 2024 21:59.
    4. TRNA, Jan. Einige Anmerkungen zum Roman "Der Dichter". Passauer Pegasus. Zeitschrift für Literatur. 2023, s. 51-55.
      Název anglicky: Some Remarks on the Novel "The Poet"
      němčina. Německo.
      Klíčová slova anglicky: Martin Reiner; Ivan Blatný
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 20. 3. 2024 21:59.
    5. GLOMBÍČKOVÁ, Jana a Adrian HUNDHAUSEN. Katedra cizích jazyků na Divadelní fakultě JAMU. CASALC Review, 2023.
      URL
      Název anglicky: Department of Foreign Languages at the Theatre Faculty of JAMU

      Klíčová slova anglicky: Language Centres

      Změnila: Mgr. Jana Glombíčková, učo 5633. Změněno: 22. 3. 2023 22:48.
    6. TRNA, Jan. Moderation einer Lesung der österreichischen Schriftstellerin Eva Menasse. Praha: Rakouské kulturní fórum, 2023.
      URL
      Název česky: Moderace autorského čtení rakouské prozaičky Evy Menasse
      Název anglicky: Moderation of a reading by Austrian novelist Eva Menasse
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Eva Menasse; Dunkelblum; reading
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 17. 3. 2024 21:15.
    7. TRNA, Jan. Teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů. In PRZA002 Teorie překladu - FF MU Brno. 2023.
      Název anglicky: Theoretical Foundations of Comparative Translatological Analysis of Literary Texts
      čeština. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: translation theory; types of translation according to Koller; external factors of translation work; errors in translation

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 17. 3. 2024 21:17.
    8. TRNA, Jan. Tlumočení Večera literárních rezidencí: Chris Michalski (DE). Rezidence Café Kaprál, 2023.
      Název anglicky: Interpretation of the Evening of Literary Residencies: Chris Michalski (DE)
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Chris Michalski; author's reading; Aleš Urválek; moderation
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 20. 3. 2024 22:07.
    9. TRNA, Jan. Tlumočení Večera literárních rezidencí: Christian Futscher (AUT). Rezidence Café Kaprál, 2023.
      Název anglicky: Interpretation of the Evening of Literary Residencies: Christian Futscher (AUT)
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Christian Futscher; author's reading; Martin Krafl; moderation
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 20. 3. 2024 22:08.

    2022

    1. TRNA, Jan. Diskursive Aspekte der Sprachvermittlung an der Theater-Fakultät der Janáček-Akademie für Musik und Darstellende Kunst in Brno/Tschechien. In Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. 2022.
      Program konference
      Název anglicky: Discursive Aspects of Language Teaching at the Theatre Faculty of the Janáček Academy of Music and Performing Arts in Brno/Czech Republic
      RIV: Prezentace na konferencích. němčina. Rakousko.
      Trna, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: teaching German at JAMU
      Druh účasti: aktivní účast
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 27. 3. 2023 15:58.
    2. TRNA, Jan. Friedrich Dürrenmatt – Einführung in sein literarisches Werk. In Určující tendence v současné německojazyčné literatuře (ÚGNN FF MU). 2022.
      Název česky: Friedrich Dürrenmatt - Úvod do literárního díla
      Název anglicky: Friedrich Dürrenmatt - Introduction to his literary work
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Friedrich Dürrenmatt; The Visit; The Physicists

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 27. 3. 2023 16:06.
    3. TRNA, Jan. Ján Jambor – Zuzana Malinovská – Jakub Souček (eds.): Rodina ako spoločenský problém v súčasnom švajčiarskom a slovenskom kriminálnom románe [Family as a social problem in contemporary Swiss and Slovak crime fiction]. Review. Online. World Literature Studies. Bratislava: Slovenská akadémie vied, 2022, roč. 14, č. 3, s. 136-138. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.31577/WLS.2022.14.3.13.
      Text článku
      RIV: Recenze. angličtina. Slovensko.
      Trna, Jan (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: Swiss literature; family
      Mezinárodní význam: ano
      Recenzováno: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 27. 3. 2023 16:04.
    4. TRNA, Jan. Nic lidského mi není cizí. Rozhovor se švýcarským autorem Lukasem Bärfussem. iLiteratura.cz, 2022.
      URL
      Název anglicky: I'm no stranger to anything human. Interview with Swiss author Lukas Bärfuss
      čeština. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Lukas Bärfuss; Swiss literature; interview
      Recenzováno: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 26. 3. 2023 23:57.
    5. TRNA, Jan. Rozhovor s překladatelkou Terezou Semotamovou o románu "Koala" Lukase Bärfusse. Praha: Literární program "Das Buch" v rámci Mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy, 2022.
      URL
      Název anglicky: Interview with translator Tereza Semotamova about the novel "Koala" by Lukas Bärfuss
      čeština. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Tereza Semotamová; Lukas Bärfuss; Koala; suicide
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 26. 3. 2023 23:57.
    6. TRNA, Jan. Tlumočení autorského čtení Stefana Sodera. Rezidence Café Kaprál Brno, 2022.
      Název anglicky: Interpretation of the author's reading by Stefan Soder
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Stefan Soder; interpreting; Residence Café Kaprál

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 26. 3. 2023 23:58.
    7. TRNA, Jan. Tlumočení autorského čtení Ulrike Feibig. Rezidence Café Kaprál Brno, 2022.
      Název anglicky: Interpreting Ulrike Feibig's reading
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: interpreting; Czech; German; Ulrike Feibig; reading

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 26. 3. 2023 23:58.
    8. TRNA, Jan. Tlumočení na konferenci Forum of Museology. Ústav archeologie a muzeologie FF MU, 2022.
      Název anglicky: Interpreting at the Forum of Museology conference
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: museology; interpreting; German ; Czech
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 26. 3. 2023 23:59.

    2021

    1. TRNA, Jan. Lauter schwierige Patienten Einige Anmerkungen zum österreichisch-schweizerischen Literaturdreigestirn. Brno: Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky, FF MU, 2021.
      Název anglicky: Difficult patients everywhere: A few comments on the Austrian-Swiss literary triumvirate
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Thomas Bernhard; Friedrich Dürrenmatt; Lukas Bärfuss

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 23. 4. 2022 00:43.
    2. TRNA, Jan. „Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer?“. Pardubice/online: Univerzita Pardubice, 2021.
      Link na akci, v rámci které byla přednáška prezentována
      Název anglicky: "Thomas Bernhard as a challenge for Czech translators?"
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Thomas Bernhard; The Cheap-Eaters; Cutting Timber: An Irritation

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 23. 4. 2022 00:40.
    3. TRNA, Jan. Tlumočení autorského čtení a rozhovoru s Angelikou Reitzer a Viktorií Hanišovou v Knihovně Karla Dvořáčka ve Vyškově. Vyškov: Knihovna Karla Dvořáčka, 2021.
      URL
      Název anglicky: Interpreting the author's reading and interview with Angelika Reitzer and Viktoria Hanišová in the Karel Dvořáček Library in Vyškov
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Viktorie Hanišová; Angelika Reitzer; Houbařka; Taghelle Gegend
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 23. 4. 2022 00:45.
    4. TRNA, Jan. Tlumočení autorského čtení a rozhovoru s Angelikou Reitzer a Viktorií Hanišovou ve Vile Löw-Beer v Brně. Brno: Vila Löw-Beer, 2021.
      URL
      němčina. Česká republika.
      Klíčová slova anglicky: Viktorie Hanišová; Angelika Reitzer; Houbařka; Taghelle Gegend
      Mezinárodní význam: ano

      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 23. 4. 2022 00:46.
    5. PALA, Karel. Vícejazyčný terminologický glosář dramatických umění. Online. Brno: Janáčkova akademie múzických umění, 2021.
      Multimediální vícejazyčný terminologický glosář dramatických umění
      Název anglicky: Multilingual Terminological Glossary of Dramatic Arts
      Česká republika.
      Změnila: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Změněno: 24. 4. 2022 17:11.

    2019

    1. PALA, Karel. David Strnad: Technika Lestera Hortona v obrazech / Lester Horton’s Technique in Pictures. Brno: Nakladatelství JAMU, 2019, 446 s. ISBN 978-80-7460-160-6.
      Název česky: David Strnad: Technika Lestera Hortona v obrazech
      Název anglicky: David Strnad: Lester Horton’s Technique in Pictures

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 21. 11. 2019 20:42.
    2. SPITZBARDT, Wolfgang. Divadlo v krizi(?) aneb Pokus o mimesis. 2019. ISBN 978-80-7460-159-0.
      Změnil: doc. Wolfgang Spitzbardt, učo 5382. Změněno: 17. 1. 2020 15:00.
    3. PALA, Karel. Ivan Foletti et al.: Making the Past Present. Meeting with Medieval Conques. 2019.
      Název česky: Ivan Foletti et. al.: Minulost v přítomnosti. Setkání se středověkým Conques.
      Název anglicky: Ivan Foletti et al.: Making the Past Present. Meeting with Medieval Conques.

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 21. 11. 2019 20:39.
    4. PALA, Karel. Ivan Foletti, Katharina Meinecke: Jupiter Kristus Chalífa Obrazy mocných a zrození středověku (IV.-VIII. století). Brno: Masarykova univerzita, Brno, Books & Pipes, 2019. ISBN 978-80-7485-199-5.
      Název anglicky: Ivan Foletti, Katharina Meinecke: Faces and Bodies, Past and Present: From Serapis to Christ and the Caliph

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 19. 11. 2019 16:48.
    5. PALA, Karel a Simon HOOPER. Jan Šotkovský, Czech Musical 1945-2000. 2019.
      Název česky: Jan Šotkovský, Český muzikál 1945-2000
      Název anglicky: Jan Šotkovský, Czech Musical 1945-2000

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 26. 11. 2019 12:32.

    2017

    1. PALA, Karel. Giraudoux/Zetel: Elektra. 2017.
      Název česky: Giraudoux/Zetel: Elektra
      Název anglicky: Giraudoux/Zetel: Electra

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 20. 11. 2019 18:28.
    2. SPITZBARDT, Wolfgang. Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi hercem: úvaha o významu jazykové výuky a výchovy v rámci herecké výchovy. In Tereza Konývková. Tendence v současném herectví a herecké pedagogice. 1. vyd. Brno: Janáčkova akademie múzických umění, 2017, s. 72-79. ISBN 978-80-7460-128-6.
      Název anglicky: The Number of Languages You Know Is the Number of Times You Are an Actor: The Importance of Language Education in Actor's Training
      RIV: Stať ve sborníku. čeština. Česká republika.
      Spitzbardt, Wolfgang (203 Česká republika, garant, domácí)
      Klíčová slova anglicky: language teaching; bible; Hebrew; Josef Karlík; actor's training
      Druh sborníku: postkonferenční sborník
      Recenzováno: ano

      Změnil: doc. MgA. Marek Hlavica, Ph.D., učo 5202. Změněno: 20. 3. 2018 10:20.

    2016

    1. MRÁZKOVÁ, Eva, Wolfgang SPITZBARDT, Attila VÖRÖS, Božena NĚMCOVÁ, Karel Jaromír ERBEN, Eva MRÁZKOVÁ a Eva MRÁZKOVÁ. České pohádky : německo-české vydání. 1. vydání. 2016, 199 s. ISBN 978-80-266-1039-7.
      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 11:24.

    2015

    1. SPITZBARDT, Wolfgang. Faust versus Wagner. Úvaha o vědeckosti, svobodě a Šafaříkovi. In Setkání v mezidveří kulis a smrti II. Brno: JAMU, 2015. ISBN 978-80-7460-080-7.
      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 14. 12. 2017 16:06.
    2. GRIMM, Jacob Ludwig Karl, Wilhelm Karl GRIMM, Kateřina SIGMUNDOVÁ, Helmut WANKA a Wolfgang SPITZBARDT. Märchen der Brüder Grimm = Pohádky bratří Grimmů. In Dvojjazyčná kniha. 2. vyd. Brno: Edika, 2015, 88 s. Dvojjazyčná kniha. ISBN 978-80-266-0618-5.

      Klíčová slova anglicky: němčina; zjednodušená četba; German language; simplified reading

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 11:24.
    3. PALA, Karel. Vědecký překlad jako praktická dovednost. 2015.
      Název česky: Vědecký překlad jako praktická dovednost
      Název anglicky: Academic Translation as a Practical Skill

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 21. 11. 2019 10:41.

    2014

    1. HUNDHAUSEN, Adrian a Karel PALA. Current Issues in Performance Analysis : proceedings of the international theatrological conference (Theatre Faculty of Janáček Academy of Music and Performing Arts Brno, 21-22 November 2014). 1st edition. 2014, 150 s. ISBN 978-80-7460-111-8.

      Klíčová slova anglicky: divadelní představení; divadelní představení; divadelní inscenace; interpretace uměleckého díla; divadelní teorie; theater performances; theater performances; theater stages; art interpretation; theory of theater

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 10:13.
    2. PALA, Karel. Oxana Smilková: Absolutní štěstí mouchy aneb poslední mystifikace Salvadora Dalí. 2014.
      Název česky: Oxana Smilková: Absolutní štěstí mouchy aneb poslední mystifikace Salvadora Dalí
      Název anglicky: Oxana Smilková: The Absolute Happiness of a Fly or Salvador Dalí´s Last Mystification

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 20. 11. 2019 17:58.
    3. PALA, Karel. Vědecký překlad jako praktická dovednost. 2014.
      Název česky: Vědecký překlad jako praktická dovednost
      Název anglicky: Academic Translation as a Practical Skill

      Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 21. 11. 2019 10:36.

    2012

    1. ŠTĚPÁNEK, Libor, Jana GLOMBÍČKOVÁ a Jitka ŽVÁČKOVÁ. Creativity in language learning = La créativité dans l'enseignement des langues étrangères = Creatividad en la enseñanza de idiomas : tvořivý přístup k výuce cizího jazyka na vysokých školách. In Compact : kompetence v jazykovém vzdělávání. 1st ed. Brno: Masaryk University, 2012, 8 s. Compact : kompetence v jazykovém vzdělávání. ISBN 978-80-210-5769-2.

      Klíčová slova anglicky: jazyková výuka; vysoké školy; language teaching and learning; universities and colleges

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 07:58.
    2. ŠTĚPÁNEK, Libor, Jitka ŽVÁČKOVÁ a Jana GLOMBÍČKOVÁ. Edward de Bono : six thinking hats = seis sombreros para pensar = les six chapeaux de la réflexion. In Compact : kompetence v jazykovém vzdělávání. 1st ed. Brno: Masaryk University, 2012, 8 s. Compact : kompetence v jazykovém vzdělávání. ISBN 978-80-210-5773-9.

      Klíčová slova anglicky: angličtina; španělština; francouzština; fráze; English language; Spanish language; French language; phrases

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 07:58.
    3. SPITZBARDT, Wolfgang a Sophie LEFÈVRE. Golemlegenden = Legendy o Golemovi : [dvojjazyčná kniha]. In Dvojjazyčná kniha pro pokročilé. 1. vyd. Brno: Edika, 2012, 103 s. Dvojjazyčná kniha pro pokročilé. ISBN 978-80-266-0030-5.

      Klíčová slova anglicky: němčina; zjednodušená četba; German language; simplified reading

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 11:24.

    2010

    1. SPITZBARDT, Wolfgang. Jazyk a divadlo: několik velmi obecných a několik velmi konkrétních postřehů. In Tendence v současném myšlení o divadle (Ad honorem prof. PhDr. Ivo Osolsobě): sborník z konference DIFA JAMU konané 5. a 6. prosince 2008. Brno: JAMU, 2010, 6 s. ISBN 978-80-86928-82-1.
      Název anglicky: Language and Theatre: Few Very General and Very Specific Reflections
      Umění, architektura, kulturní dědictví. čeština.
      Klíčová slova anglicky: conference; philosophy of language; Walter Benjamin; Heirich Miller; Werner Schwab; Falk Richter

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 9. 2015 18:38.
    2. GRIMM, Jacob Ludwig Karl, Wilhelm Karl GRIMM, Kateřina SIGMUNDOVÁ, Helmut WANKA a Wolfgang SPITZBARDT. Pohádky bratří Grimmů = Märchen der Brüder Grimm. In Dvojjazyčná kniha. Vyd. 1. Brno: Computer Press, 2010, 88 s. Dvojjazyčná kniha. ISBN 978-80-251-1914-3.

      Klíčová slova anglicky: němčina; zjednodušená četba; German language; simplified reading

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 11. 2017 11:24.

    2007

    1. SPITZBARDT, Wolfgang. Das Schöpferische Wort/Tvůřčí slovo. In Das Schöpferische Wort/Tvůřčí slovo. Brno: JAMU Brno, 2007, 138 s. ISBN 978-80-86928-31-9.
      Název anglicky: The Creative Word
      Umění, architektura, kulturní dědictví. čeština.
      Klíčová slova anglicky: creative word; translation; word in a dialogue

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 9. 2015 18:38.
    2. SPITZBARDT, Wolfgang. Role překládání ve výuce cizích jazyků obecně a zvláště na Divadelní fakultě JAMU. In Přednáška o divadle a umění. Brno: JAMU Brno, 2007, s. 467-472. ISBN 978-80-86928-24-1.
      Název anglicky: The Role of Translating in Foreign Languages Teaching in General and Specially at the Theatre Faculty of JAMU
      Umění, architektura, kulturní dědictví. čeština.
      Klíčová slova anglicky: translating; foreign languages teaching; artistic translation

      Změnil: Michal Vala, učo 5416. Změněno: 16. 9. 2015 18:38.
Zobrazeno: 22. 12. 2024 12:22