2025
Olivier Messiaen: spisovatel
POKORNÁ, ElenaBasic information
Original name
Olivier Messiaen: spisovatel
Name in Czech
Olivier Messiaen: spisovatel
Name (in English)
Olivier Messiaen: writer
Authors
Edition
Mezinárodní konference Hudební fakulty JAMU 2025, Brno, Česká republika, 2025
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Presentations at conferences
Field of Study
60403 Performing arts studies
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
is not subject to a state or trade secret
Marked to be transferred to RIV
No
Organization unit
Faculty of Music
Keywords (in Czech)
Olivier Messiaen; hudební teorie; analýza; spisy; interpretace
Keywords in English
Olivier Messiaen; music theory; analysis; writings; interpretation
Changed: 15/3/2026 20:06, doc. PhDr. Petr Lyko, Ph.D. et Ph.D.
In the original language
Francouzský skladatel Olivier Messiaen patří k nejvýznamnějším hudebním osobnostem 20. století. Proslul především jako autor monumentálních kompozic náboženského zaměření, neméně významná však byla i jeho pedagogická činnost. Prostřednictvím své třídy analýzy zásadním způsobem ovlivnil poválečnou generaci skladatelů a hudebních teoretiků. Odrazem Messiaenovy pedagogické práce jsou jeho hudebně-teoretické spisy, které dosud nevídaným způsobem odhalují nejen jeho analytické postupy, ale i celý myšlenkový svět. Příspěvek se zaměřuje na výzkum těchto textů, problematiku jejich překladu a možnosti jejich využití v badatelské i interpretační praxi.
In English
The French composer Olivier Messiaen is one of the most important musical figures of the 20th century. He became famous primarily as the author of monumental compositions of religious orientation, but his pedagogical activity was no less significant. Through his analysis class, he fundamentally influenced the post-war generation of composers and music theorists. Messiaen's pedagogical work is reflected in his music-theoretical writings, which reveal not only his analytical procedures, but also his entire world of thought in an unprecedented way. The article focuses on the research of these texts, the issue of their translation and the possibilities of their use in research and interpretation practice.