2025
Olivier Messiaen: spisovatel
POKORNÁ, ElenaZákladní údaje
Originální název
Olivier Messiaen: spisovatel
Název česky
Olivier Messiaen: spisovatel
Název anglicky
Olivier Messiaen: writer
Autoři
Vydání
Mezinárodní konference Hudební fakulty JAMU 2025, Brno, Česká republika, 2025
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60403 Performing arts studies
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Hudební fakulta
Klíčová slova česky
Olivier Messiaen; hudební teorie; analýza; spisy; interpretace
Klíčová slova anglicky
Olivier Messiaen; music theory; analysis; writings; interpretation
Změněno: 15. 3. 2026 20:06, doc. PhDr. Petr Lyko, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Francouzský skladatel Olivier Messiaen patří k nejvýznamnějším hudebním osobnostem 20. století. Proslul především jako autor monumentálních kompozic náboženského zaměření, neméně významná však byla i jeho pedagogická činnost. Prostřednictvím své třídy analýzy zásadním způsobem ovlivnil poválečnou generaci skladatelů a hudebních teoretiků. Odrazem Messiaenovy pedagogické práce jsou jeho hudebně-teoretické spisy, které dosud nevídaným způsobem odhalují nejen jeho analytické postupy, ale i celý myšlenkový svět. Příspěvek se zaměřuje na výzkum těchto textů, problematiku jejich překladu a možnosti jejich využití v badatelské i interpretační praxi.
Anglicky
The French composer Olivier Messiaen is one of the most important musical figures of the 20th century. He became famous primarily as the author of monumental compositions of religious orientation, but his pedagogical activity was no less significant. Through his analysis class, he fundamentally influenced the post-war generation of composers and music theorists. Messiaen's pedagogical work is reflected in his music-theoretical writings, which reveal not only his analytical procedures, but also his entire world of thought in an unprecedented way. The article focuses on the research of these texts, the issue of their translation and the possibilities of their use in research and interpretation practice.