TRNA, Jan. Teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů (Theoretical Foundations of Comparative Translatological Analysis of Literary Texts). In PRZA002 Teorie překladu - FF MU Brno. 2023.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů
Name (in English) Theoretical Foundations of Comparative Translatological Analysis of Literary Texts
Authors TRNA, Jan.
Edition PRZA002 Teorie překladu - FF MU Brno, 2023.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Requested lectures
Field of Study 60205 Literary theory
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Theatre Faculty
Keywords (in Czech) teorie překladu; druhy překladu podle Kollera; externí faktory překladatelské práce; chyby v překladu
Keywords in English translation theory; types of translation according to Koller; external factors of translation work; errors in translation
Tags DF_VaVneRIV_2023
Changed by Changed by: doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D., učo 5216. Changed: 17/3/2024 21:17.
Abstract
Přednáška se zabývala vývojem translatologie v německojazyčném prostředí, přiblížila teorii skoposu a formulovala teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů pro romány Thomase Bernharda.
Abstract (in English)
The lecture dealt with the development of translatology in the German-speaking environment, introduced the theory of skopos and formulated the theoretical basis of the translatological comparative analysis of literary texts for the novels of Thomas Bernhard.
PrintDisplayed: 13/5/2024 22:39