p 2023

Teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů

TRNA, Jan

Basic information

Original name

Teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů

Name (in English)

Theoretical Foundations of Comparative Translatological Analysis of Literary Texts

Authors

TRNA, Jan

Edition

PRZA002 Teorie překladu - FF MU Brno, 2023

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Vyžádané přednášky

Field of Study

60205 Literary theory

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organization unit

Theatre Faculty

Keywords (in Czech)

teorie překladu; druhy překladu podle Kollera; externí faktory překladatelské práce; chyby v překladu

Keywords in English

translation theory; types of translation according to Koller; external factors of translation work; errors in translation

Tags

DF_VaVneRIV_2023
Změněno: 17/3/2024 21:17, doc. MgA. Hana Průchová, Ph.D.

Abstract

ORIG EN

V originále

Přednáška se zabývala vývojem translatologie v německojazyčném prostředí, přiblížila teorii skoposu a formulovala teoretická východiska translatologické srovnávací analýzy literárních textů pro romány Thomase Bernharda.

In English

The lecture dealt with the development of translatology in the German-speaking environment, introduced the theory of skopos and formulated the theoretical basis of the translatological comparative analysis of literary texts for the novels of Thomas Bernhard.
Displayed: 25/11/2024 22:41