Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@misc{13063, author = {Kulichová, Radka}, address = {Brno}, keywords = {Artistic Interpretation; Czech Sign Language; Jiří Bulis}, language = {cze}, location = {Brno}, publisher = {Janáčkova akademie múzických umění}, title = {Umělecké tlumočení do českého znakového jazyka (multimediální publikace)}, url = {https://czjbulis.jamu.cz/}, year = {2021} }
TY - GEN ID - 13063 AU - Kulichová, Radka PY - 2021 TI - Umělecké tlumočení do českého znakového jazyka (multimediální publikace) VL - neuveden PB - Janáčkova akademie múzických umění CY - Brno KW - Artistic Interpretation KW - Czech Sign Language KW - Jiří Bulis UR - https://czjbulis.jamu.cz/ N2 - Cílem česko-anglické multimediální publikace je seznámit širokou veřejnost s uměleckým překladem a tlumočením písní do českého znakového jazyka. Na konkrétním projektu – Pojď se mnou do světa - pásmo tlumočených písní Jiřího Bulise - je možno se seznámit s metodikou příprav tlumočených písní do českého znakového jazyka. Metodika byla modifikována na potřeby tohoto konkrétního projektu, na kterém spolupracovali studenti ateliéru muzikálového herectví (M. Zetela), studentky magisterského programu ateliéru Divadlo a výchova pro Neslyšící a skupina Hands Dance. V publikaci, v níž s ohledem na charakter výzkumu převažuje audiovizuální obsah, je obsažen kompletní postup přípravy písní tlumočených do českého znakového jazyka od výběru písně až po finální uvedení před publikem. Kromě záznamu celého koncertu, včetně reakcí diváků, obsahuje publikace také šest vybraných písní, které byly natočeny formou „videoklipů“. Publikace je trojjazyčná: český jazyk, český znakový jazyk, anglický jazyk. ER -
KULICHOVÁ, Radka. \textit{Umělecké tlumočení do českého znakového jazyka (multimediální publikace)}. Brno: Janáčkova akademie múzických umění, 2021.
|