x 2017

Alenka – inscenace s využitím uměleckého tlumočení do českého znakového jazyka

KULICHOVÁ, Radka

Základní údaje

Originální název

Alenka – inscenace s využitím uměleckého tlumočení do českého znakového jazyka

Vydání

2017

Další údaje

Typ výsledku

Projekty výzkumu a vývoje

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Divadelní fakulta

Klíčová slova česky

umělecké tlumočení, český znakový jazyk, překlad, neslyšící tlumočník, inscenace srozumitelná pro neslyšící publikum

Klíčová slova anglicky

Performing Arts Interpreting, Czech sign language, translation, deaf interpreter, production that deaf audience could understand
Změněno: 22. 6. 2020 15:42, Mgr. Nikola Homolová

Anotace

V originále

Tato studie je popisem „artistic reasearch“ přípravy umělecky tlumočené inscenace Alenka v říši znaků do českého znakového jazyka. Na přípravě i realizaci inscenace se podíleli velkou měrou i samotní neslyšící tlumočníci, což zajišťuje vyšší kvalitu a vyšší míru srozumitelnosti pro neslyšící diváky. Studie obsahuje rozbor jednotlivých obrazů s popisem jejich vytváření a postupu při pře-kladu do českého znakového jazyka.

Přiložené soubory