2017
Umělecké tlumočení vybraných písní do českého znakového jazyka
KULICHOVÁ, Radka a Veronika SLÁMOVÁZákladní údaje
Originální název
Umělecké tlumočení vybraných písní do českého znakového jazyka
Autoři
Vydání
2017
Další údaje
Typ výsledku
Projekty výzkumu a vývoje
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka
Divadelní fakulta
Klíčová slova česky
umělecké tlumočení, Hands Dance, znakový jazyk, populární písně, překlad, vizuální hudba
Klíčová slova anglicky
Performing Arts Interpreting, Hands Dance, sign language, pupular songs, translation, music vizualization
Štítky
Změněno: 22. 6. 2020 15:41, Mgr. Nikola Homolová
Anotace
V originále
Podstatou projektu je způsob a průběh tlumočení českých a mezinárodních písní do českého znakového jazyka. V projektu je pojednáno o mém vztahu k hudbě, komunitě neslyšících a jejich vztahu k hudbě, podstatě a typu tlumočení. Dále je v předkládané práci rozebrán proces překladu, jsou podány informace o skupině Hands Dance, její historii a jejích členech. Praktická část obsahuje texty překladů jednotlivých vybraných písní doplněné o praktické poznámky z tvorby překladů a specifické problémy, které jsou s jednotlivými překlady spojené.