p 2015

Vědecký překlad jako praktická dovednost

PALA, Karel

Basic information

Original name

Vědecký překlad jako praktická dovednost

Name in Czech

Vědecký překlad jako praktická dovednost

Name (in English)

Academic Translation as a Practical Skill

Authors

PALA, Karel

Edition

2015

Other information

Type of outcome

Requested lectures

Confidentiality degree

is not subject to a state or trade secret

Organization unit

Theatre Faculty
Changed: 21/11/2019 10:41, Mgr. Karel Pala

Abstract

V originále

Dvousemestrální předmět Semináře dějin umění FF MU garantovaný doc. Ivanem Folettim, MA, Docteur es Lettres, jehož výsledkem byl studentský překlad odborné publikace amerického historika umění Herberta Kesslera "Ani Bůh ani člověk Slova, obrazy a středověká úzkost z výtvarného umění" (Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)vypracovaný pod vedením Mgr. K. Paly.

In Czech

Dvousemestrální předmět Semináře dějin umění FF MU garantovaný doc. Ivanem Folettim, MA, Docteur es Lettres, jehož výsledkem byl studentský překlad odborné publikace amerického historika umění Herberta Kesslera "Ani Bůh ani člověk Slova, obrazy a středověká úzkost z výtvarného umění" (Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)vypracovaný pod vedením Mgr. K. Paly.

In English

A two-semester course of the Department of Art History at MUNI supervised by doc. Ivan Foletti, MA, Docteur es Lettres. The result of this course was the students´ translation of the book by the American art historian Herbert Kessler "Neither God nor Man: Words, Images and the Medieval Anxiety about Art" (in Czech published by Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)elaborated under the guidance of Mgr. K. Pala