PALA, Karel. Vědecký překlad jako praktická dovednost. 2015.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Vědecký překlad jako praktická dovednost
Název česky Vědecký překlad jako praktická dovednost
Název anglicky Academic Translation as a Practical Skill
Autoři PALA, Karel.
Vydání 2015.
Další údaje
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Divadelní fakulta
Změnil Změnil: Mgr. Karel Pala, učo 5638. Změněno: 21. 11. 2019 10:41.
Anotace
Dvousemestrální předmět Semináře dějin umění FF MU garantovaný doc. Ivanem Folettim, MA, Docteur es Lettres, jehož výsledkem byl studentský překlad odborné publikace amerického historika umění Herberta Kesslera "Ani Bůh ani člověk Slova, obrazy a středověká úzkost z výtvarného umění" (Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)vypracovaný pod vedením Mgr. K. Paly.
Anotace česky
Dvousemestrální předmět Semináře dějin umění FF MU garantovaný doc. Ivanem Folettim, MA, Docteur es Lettres, jehož výsledkem byl studentský překlad odborné publikace amerického historika umění Herberta Kesslera "Ani Bůh ani člověk Slova, obrazy a středověká úzkost z výtvarného umění" (Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)vypracovaný pod vedením Mgr. K. Paly.
Anotace anglicky
A two-semester course of the Department of Art History at MUNI supervised by doc. Ivan Foletti, MA, Docteur es Lettres. The result of this course was the students´ translation of the book by the American art historian Herbert Kessler "Neither God nor Man: Words, Images and the Medieval Anxiety about Art" (in Czech published by Barrister & Principal, Seminář dějin umění FF MU,2016, ISBN 978-80-7485-084-4)elaborated under the guidance of Mgr. K. Pala
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 11:47