THJE UNIVE, R S JITY (OF (CHICAGO LIBRARY - - | -------------------------------------------------------- ---------------------------------------- ______________ - - - - - - - - - - - - - - - ----- -------------------- ------ ---------------------- ------------------------------------- ________--------------------------------- ----------------- 8[P(]8\?? VÝTEČNÝCH ČESKÝCH BÁSNÍKŮ NOVOVĚKÝCH. -------O------------------ 83EP338%\?? VÁCL. KLIMI. KLICPERY. IV. –<-GS~2\_9-C-9N/9-6*TSS-2_2----------- V P r a z e, Nákladem kněhkupectví: I. L. Kober. 1862, § |P | §Y VÁCL. KLIM. KLICPERY. Díl čtvrtý: Hadrian z Rímsů. Eliška Přemyslovna. Rod Svojanovský. Kytka. –<-GS~Q_S-CS\$N$§^9-GTSS-2_9_-->-o— V P r a z e, Nákladem kněhkupectví: I. L. Kober. 1 862, 23 "... C: : : //< .. 1 % (4 l. v, // --- H ..:-*,"i": --- 6::.. :: STÍ, G# 3?_ UNIVERSITY OF G 14:CAGO ) S – V Tisk Jarosl.. Pospíšila. Hadrian z Římsů. Veselohra ve čtveru dějství. O s o b y : Rytíř Světislav, pán na Čelakově. Jenovefa, jeho svobodná sestra. Ruména, jeho dcera. Želmír, • - -y • -/- Junosl. Soběbor, } Hadrian z Římsů. Lepohlav, Světislavův zbrojnoš. Jehoň, Hadrianův zbrojnoš. Srpoś, žoldnéř. Duch. Žoldnéři. Lovci. Místo děje: Hrad Čelakov a nejbližší okolí jeho. --- Čas: Rok 1329. Dějství první. Lučina v háji, jímžto se potok proudí. Přes potok mostek se zábradlím. V pozadí košatá lípa, pod lipou sedadlo z březového větví. Vzadu na vysoké skále hrad Celakov trojí hradbou opevněn. Jarní jitro. Výjev první. Želmír sám. Želmír (v oděvu rolnickém přiběhne po mostku). Není, ach není tu ještě Ruměny–bude ještě spát. Mně nemožná spát. Ptáče se ukryje v hnízdo, kvítko se uzavře v zrosený kalich: jenom má pa mět u věčném poledni žije, a mé obraznosti hvě zda žádného západu nezná.–Slyš! Ruměnin krok–?– Nikoli, všecko všudy ticho– káně a luňáci pozdravujíjiž na prahu slunce, a vylétají za chladu na svůj ranní lov. (Dívá se na hrad) Ani na předhradí nedá se žádný slyšet–jako by slunce 8 o půlnocibylo vzešlo, tak tam všecko spí.–Ach, já jsem také pevně spával, dokud jsem, Milku ukrutný! tvého toulu šípy neucítil. O Lado! ne uznalá Lado!jak neštědře žehnáš vroucímu klani teli svému! Nemáš ty Ruměnu políbením zbudit, a mně ji sem na peroutkách spřežených svých holoubků s prvním slunce paprskem poslat?– Slyš! teď se někde život lidský objevuje.– Výjev druhý. Ruměna, předešlý. Ruměna (otevře na hradě u své ložnice okno). Pst! pst! Želmíre!jsi tady? Zelmír.To je Ruměnin stříbrný hlas! Děkuji tobě, poslušná Lado! (Vyběhne naproti hradu.) Již dávno! O sejdi dolů, cherube můj! Ruměna. Sejdu, sejdu–vejdi mi vstříc. (Za vře okno) r Želmír. O její tvář je opět spanilejší, její oko opět milostnější!–Slyšte, stromy! kdybyste se proměnily v muže, vaše větve v ruce a jejich listy v meče, neustoupím a neupustím od ní! (Běží okolo úskalí khradu) ~y Ruměna (ještě za skalou). Želmíre! 9 Želmír. Ruměno! (Potkají se a za ruce se při vedou.) v Ruměna. To's mi neměl učinit, Želmíre! Zelmír. Co – ? Ruměna. Neměl's tak časně slože utíkat a ty skvělé perly s ospalých ještě kvítků stírat. Zelmír. Neměl jsem –? Proč? Ruměna. Proto že –ach,tak velikou radost's mi přerušil! Zelmír. Jakou? Co's chtěla učinit? Ruměna. Chtěla jsem vylézti na strom –vi díš, na tu naši lípu, do samého vršku chtělajsem se ukrýt, a tak tise sedět, co nesmělá hrdlička. A když bys byl přišel a nenašel mne, a nadarmo čekal, a byl's se posadil na lavičku ztyček, a stě žoval si ptáčatům na mou nestálost, na mou ne věrnost, a Bůh milý ví nač: pak–(slzyji polejí, schová tvář na jeho prsa) pak bych byla zvolala: „Nevěřte mu, ptáčkové! Ruměnaje tady, a každo denně víc jej miluje!“ Zelmír. O, má ušlechtilá dívko! Tak když u mne stojíš, tímto hlasem lásky plným ke mně mluvíš: pak se všecky chmury na obloze ducha rozprchnou. Moje oudy nabývají těchto stromů síly, mysl moje statně počne kráčeti. Nechať se osud ozbrojí na nás mečem plamenným, z ledu severního sleju sobě štít, a obrátím vjalové rámy všecko jeho máchání! 10 Ruměna. Pro milý Bůh! tedyto již také víš? Zelmír. Co? Ruměna. Že mne chce drahý můj otec za snoubit? Želmír (ohromen). Co pravíš, Ruměno? kdy a komu tě chce zasnoubit? Ruměna. Pomysli si, ještě dnes, se západem slunce. Želmír. Aby hvězda mé blaženosti s ním za padla? Nuže, slunce! zůstaň na půlchodu stát, a budou-li se koně tvoji zpouzet, vrať se nazpět kvýchodu, a vyjížděj a dojížděj tak, až mé dívky jaro jako podzim svadne!–A kdo je ten vlk, jemuž tě otec vydává, útlý beránku můj? Ruměna. Starého přítele syn. Želmír. Jak se jmenuje? Ruměna. Otec rytíř Kilián, syn Hadrian z Rímsů. Želmír. Kdo jsou ti lidé? V našem celém kraji není tak nečeského, tak nebásnického jména. Ruměna. Jsou prý udatníjako Samson a bo hatí jako knížata–to jsou slova otcova. Želmír. Ha! to je to strašlivé zvíře, skterým jsem ve snách zápasil. Ty's sběhlazhradu, nesouc chorému Vojtěchu víno, a když s přišla k luhu, vyřítil se na tě rozlícený medvěd a objímal hnu snou tlapou svou tvůj alabastrový krk.– Ruměna. Hu! 11 Želmír. Jdu právě mimo, zaslechnu úzkostný tvůj hlas, přiskočím a vrhnu se mezi vás, a– v tom jsem se probudil, a velice jsem na boha Snílka žehral, že mne v své říši tak dlouho ne nechal, až bych byl pro tebe tisíc krůpějí krve byl vylil. Ruměna. Bože ostřež, ani jediné! Želmír. Má spanilá dívko! růže na tvé tváři zajisté zbledla– Ruměna. Myslíš, že jsem nad tou novinou užasla? Smála jsem se tomu! Zelmír (s udivením). Smála–? Ruměna. Z celého srdce! Ještě mi žádný ne řekl, mohu-li a chci-li se vdávat, a najednou tu rytíř Hadrian zRímsů, udatný jako Samson a bo hahatý jako kníže! v --- Zelmír. A najednou tvůj Zelmír sjasné vý sosti do tmavé hlubiny svržen. Ruměna. Kdopaktě svrhuje? Budu tebe mi lovat – Zelmír. Dokud se nestaneš Hadrianovou man želkou. Ruměna. Tou se nikdy nestanu! Želmír. Zamezíš to? Nebude tě otec nutit? Ruměna. Aj, Zelmíre! toho se nedomýšlej. Otec mne zajisté upřímně miluje. Radit mně bude, nikoli ale mě nutit. Zelmír. A jak odpovíš na jeho radu? 12 Ruměna. Jiný že již celé mé srdce opanoval. Zelmír. A ten jiný? Ruměna. Ze jsi ty. Zelmír. Selský pacholík! Ruměna. Jinoch sličný, milostný a jemno citný– Zelmír. Oty nevíš, jak neohebná je mysl ry tířská! Nikdy se k rodu rolnickému nevrhne. Ruměna. Ty nejsi z kmene rolnického. Zelmír. Můžeš na to přisahat? , Ruměna (se lekne).Želmíre! přisahat bych mohla na své matky rakev, na hodinku smrti, na všecko, co mně svaté jest, že's mne nikdy nepře lhal. Toho má vědomí mé přesvědčení, a to mysl mou osměluje, všem miloušům na odpor se stavět, a kdyby to čarokrásné pachole přišlo, co na na šem obraze po děvčatech střílí. Ty musíš přijít, ty s mým otcem jednat– ~y Zelmír. Vkročit do hradu Celakova? Ach, ty nevíš, Ruměno!jak dalekou prohlubeň minulý čas mezi mnou a otcem tvým vymlel!!! 13 Výjev třetí. Jenovefa, předešlí. Jenovefa (otevře na hradě okno). Ruměno! ne šťastná dívko! Ruměna. Hu! musel ji zlý nepřítel právě teď zbudit, když o své spáse jednáme. Zelmír. Měj se dobře! (Chce po mostku od kvapit.) Ruměna (za ruku jej držíc). Kdy tě uhlídám? Zelmír. Na kamenném stupni mrtvého, až se šťastným Hadrianem půjdeš do kostelíka. Jenovefa. Ruměno! dítě! Jsi-li pak u lípy, anebo kde tě hledat mám? Ruměna. Jsem u lípy, má milá strýně! (Upří mně) Zelmíre! kdy tě uvidím? Želmír. Mé obraznosti oko všudy tebe vidí! Jenovefa. Jsi-li pak sama? Ruměna. Jsem tu jen sptáčkem, který pěkně ale smutně zpívá. Rádabych jej lapila, on mi ale uskakuje.–Tak mne od sebe nepropouštěj, Zel míre! celý den bychbyla smutná. Kdy a kde tě uvidím? Želmír. Ještě dnes, před západem slunce, tady. 14 Jenovefa. Bude to sedmihlásek,ježtojen venku poslouchati můžeš. Popros otce, aby ti jej do klece nasadil. Ruměna. Ach ano, drahá tetinko! (Políbí upří mně Želmíra) Políbení toto buď horké lásky tvé nápojem. Zejtra, můjŽelmíre!půjdeš k mému otci. Želmír. Ó kéž by se slovo tvé vyplnilo! (Odběhne) Jenovefa. Přestaň pak toho křidlatého šotka honit! Ruměna. Ach, tetinko! již mi uletěl. Jenovefa. Do klece s ním, a přestane to ulé tání.– Navrať se do hradu! Co tam ještě děláš? Ruměna. Trhám na břehu pomněnky. (Shýbá se pro květiny) Jsou tak krásně blankytné, jako očka toho sedmihláska. Jenovefa. To by byl obzvláštní sedmihlásek! Ruměna. Ten nejobzvláštnější! Jenovefa. Již jen pospěš, půjdeme do kapličky na modlení. Ruměna. Ach, ano! aby mne Pánbůh ode všech protivných ženichů chránil! (0dběhne.) 15 Výjev čtvrtý. Srpoš sám. Srpoš (maje levé oko obvázané). Hle, tu je la vička–odpočinem si. (Ohlížíse) Kýho-li draka!tutě sedím zrovna pod hradem? Podíváme se tam. Kdo ví, není-li majitel jeho se sousedy v záboji, a ne přijme-li mne do žoldu. Kde je boj, tam je přece živobytí; v boji ještě nikdo hladem neumřel, proto že člověk umíraje na všechen hlad zapo míná.– Inu, na nebeském stropě také není vždy cky bouře. Kdyby hrom bez přestání klíny svými metal, jednu pohovici by nás rozbil, a druhá polo vice by ohluchla.–Oho! kdo pak to sem letí?– Bezpochyby zdejší rytíř. – Výjev pátý. Soběbor, předešlý. --- Soběbor (přiběhne, nesa vruce svinutý pergamen). Na místě bych byl, ale jak do toho? Buďto ještě dnes, anebo nikdy! Počátek byl šťastný; pů jde-li tak všecko, položím se za soumraku jako 16 lesní bůh do tohoto háje. (Rozvinuv pergamen dívá se doň. Dupne.) Pročpak právě černé oči?– (Čte pro sebe dále) Jistá věc jest, že by ten list zázraky činil, kdyby jen bylo takového člověka.– O kéž bych nyní tebou byl, synu Devkalionův! Nanosil bych si jílu, měkkého jako máslo; ze srnců bych krve natočil, tekuté jak červené víno; zadělal bych, uválel a udělal bych mužíka z toho, oud po oudu, kloub po kloubu, tak jak je tady psáno, a když bych několik set slunečních paprsků do něho vdýchal, řekl bych: „Buď živ, ačiň,jaktobě kážu!“ (Vtom se ohlídne, uvidíSrpoše, a zůstane jako bleskem ohromen stát.) Kouzly a čáry! tu sedí má žádost ztělesněna! (Dívá se z pergamenu na Srpoše a se Srpoše na pergamen. Ra dost se v něm očitě zmáhá.) To je on! celý on!– oud po oudu, kloub po kloubu on! pětkrát, sto krát on! (Porovnává opět, pak najednou kSrpošovi při kročí.) Vstaň! Srpoš (leknuv se rychle vstane). Soběbor (dívá se mu na zdravé oko). Černé oko! všecko jeho, všecko z něho,jak bych jej byl otiskl! Srpoš (u největším obdivení). Co ten člověk ve mně hledá ? Soběbor (radostně). Není-li to blud, není-li to sen, není-li to mozku mého beztělesný plod– ne 17 besa mi ruku podávají, a všemohoucnostjejich jak jiskra elektrická do mých nervů vjela! Srpoš. Ten se utrh?” ze řetězu! Soběbor (přikročí k němu). Zhůru, tvore můj! kam má noha kráčí, kráčej za ní! (Jde několik kroků) Nuž, proč mne nesleduješ? Srpoš. Kam? Soběbor. Kam povede vůle má. Srpoš. Až někdy jindy! (Chce mu uklouznout) Soběbor (doskočiv ho). Stůj, odbůjče! Protivíš se tvorci svému?! Srpoš (stranou). Pánbůh s námi! myslí ve své šílenosti, že mne stvořil. (Hlasitě) Vy nejste můj tvorce! Soběbor. Jak? Kdo tě tady vkouzlil na la vici pod stromem? Srpoš. Sedl jsem si tam. Soběbor. A kde's se tady vzal? Srpoš. Přišel jsem tam tím chodníkem. Soběbor. Kdo jsi? Srpoš. Počestný žoldnéř. Soběbor, Komu náležíš? Srpoš. Žádný mi teď neplatí. Soběbor. Odkud přicházíš? Srpoš. Zválky. Soběbor. Zjaké války? Srpoš. Král Jan nás vedl na pohany. Soběbor. Tys bojoval s Pomořany? Klicpera IV. 2 18 Srpoš. Bojoval jsem jako lev. Soběbor. Kolik neznabohův's na pravou víru obrátil? Srpoš. Co padlo do mých rukou,již nedýchá. Soběbor. Kam teď hodláš? Srpoš. Domů. Soběbor. Odkud jsi? Srpoš. Z Kladska. Soběbor. Pospícháš tam? Srpoš. Nepospíchám. - Soběbor. Snad tam ničeho nemáš? Srpoš. Jen otcův a matčin hrob. Soběbor. Dej se do mého žoldu. Srpoš. Do vašeho žoldu? (0hlíží se na hrad) ž by bylo o to–ale – --- Soběbor. Co ale? Srpoš. Nezdá se mi u vás všecko v ouplňku. Soběbor, Proč? Srpoš. Proto že– nebudete se hněvat? Soběbor. Ven s tím! Srpoš (couvaje). Proto že váš rozum pokul hává Soběbor. Bloude! mé bláznovství pochází zlásky k blížnímu, atakových bláznů je pomalu.– Jsme tedy svoji? Srpoš. Kdo pak jste? Soběbor. Můj oděv ti praví, že jsem rytíř. Srpoš. Hm! 19 Soběbor. Co se ti zdá? Srpoš. Rytíř holovous. Soběbor. Již v kolébce nosil jsem zlaté ostruhy a na hlavě přílbu s chocholem. Srpoš. Leda to!–A rozdáváte veliký žold? Soběbor. Jaký si kdozaslouží.–Tu mášzá vdavek. --- Srpoš. To je mnoho peněz. Soběbor. Kdybys byl přinesl o jedno oko víc, mohl's ještě jednou tolik dostat. Srpoš. Jsem rád, že mně je pohané vypíchli. Soběbor. Rád –? Srpoš. Beztoho jsem na ně neviděl, a žold néři prý nedostatek kusu těla dělá čest.–Zač mi to stříbro dáváte? Soběbor. Ze's tak sprostý a hloupý–obzvlá ště ale proto, že budeš celý den činit, co ti roz kážu. Srpoš. Budu-li sto– Soběbor. Uvidíme. Trepek zbuku lehko na dělati; na ouhlednou botu musí být nejméně ků že.–Stíny se počínají krátit; než bude slunce tak daleko od západu, jako od východu, musíme být na hradě. – Pryč! čeká na tebe veliká čest, a čest–jak básníci praví–jest sličný, nádherný kůň. Kdo na něm jednou slušně sedí, nerad se s něho sveze; ale pracné jest, na něj se dostati. Tobě naň pomáhati budu já. 3k 20 Srpoš. Ó jezdit já umím! Soběbor. Tím líp.– Pryč, pryč! Máš-li outlý sluch a ramenatou smělost, budu tě s večerem věncovat. (Odtáhne jej do háje.) Pro m ě n a. Bydliště rytíře Světislava na hradě. V levo stůl s kře slem, od něho poněkud k pozadí gotické okno. Hlavní i postranní vchody. Výjev šestý. Rytíř Světislav, na to Le pohlav. Rytíř (v domácím lehkém kaftanu). Tu to máme! Za několik hodin budu se moci se stínem měřit, a ještě tu žádného není.– He! Lepohlave! Lepohlav (přispěchá). Rytíř. Kde je má dcera? Lepohlav. Se slečnou Jenovefou v kapličce. Rytíř. Vždycky se sluší modliti, nikdy nepře stávati; ale když se sestra má do kapličky do stane, nevyjde z ní, pokud svými otčenášky všecky svaté a světice nepodělí, co jich vprvní listopad 21 výroční svůj svátek slaví.– Přines ty mé sní daní. Lepohlav (odejde). Rytíř (zasedne ke stolu). Ať mi Volos hřebce zchvátí! nebudu již déle takto živ. Pokud se to děvče jen rozvíjelo, nelákal jsem k sobě mnoho tvárný hluk; teď je ale růže ve spanilém květu, stojí ve svém osmnáctém máji: ať si ji utrhne ruka dostojná. Výjev sedmý. Rytíř, Jenovefa. Jenovefa (přinesši veliký koflík s vínem a na mísce zvěřinu i chléb, na stůl to postaví). Dobré ji tro, bratře Světislave!– Pozdravuje tě Ludmila svatá. Rytíř. Amen. (lí a pije.) Jenovefa. Ze's tak dlouho na snídaní čekal, nenaříkej než na Ruměnu. Poslouchala pod lípou sedmihláska, a nebylo možná od něho ji odloučit. Rytíř. Kde je to děvče? Jenovefa. Obchází tam okolo visutého mostu, jako by někoho vyhlížela.–To dítě se mně ne líbí. 22 Rytíř. Proč? Že za jitra zorního poslouchala sedmihláska? Mládež se vždycky víc na jaro těší, nežli my staří, a kdo chce máje užit, musí se zla tou zvířetnicí bdít a sjasnou dennicí vstávat. Jenovefa. Vstávat může, ale pro májové roz koše netřeba jí ani na luka ani do luhů běhat. Kytky má v mé zahrádce, a miluje-li ptačí zpěv, může mého stehlíčka poslouchat. Ten štěbece,jak Pánbůh den dá, nic jináč, než jako bys všecky sladké zvuky slonovou trubičkou vysejpal.–Proč pak jsem ji jindy musívala pětkrát i šestkrát budit? Rytíř. Člověk se v mládí mění, jako pově tří.–Či snad nemyslíš, že se jí Milek pod hrudí dostal? Jenovefa (jenž již hlavou svědčila a mluviti se chystala). Myslím– Pánbůh s námi a zlé pryč!– myslím. Rytíř (vzchopiv se). Jak? (Zůstane na ni hle děti. ------- Já jsem sice v tu strašlivon nemoc nikdy neupadla, věrné dušičky mne jí vždycky vystříhaly; ale slýchalajsem, že jsou mužizávodní, jako v lese pěšinka, a klamná jejich slova zá hubná,jako meče jedem napuštěny. Rytíř. Hm!–to– to může být! (0hnivě) Ale toho bude brzo konec! --- Jenovefa. A jak? 23--- Rytíř. Zasnoubíme ji. Jenovefa. Věrné dušičky! to dítě? Rytíř. To osmnáctileté dítě, ano. V mých očích se již odestala dítětem. Jenovefa. Když já byla vjejích letech– " Rytíř. Byla's k sňatku způsobnější, nežli dnes. Jenovefa. Modlila jsem se vstávajíc líhajíc– Rytíř. Aby se ti muži vyhýbali, a to's si také vymodlila. Jenovefa. A komu ji zasnoubíš? Rytíř. Cekám ženicha ještě dnes. Jenovefa. Ještě dnes? tak–? totě jste ne věstský ten vínek hezky pokoutně pletli! Rytíř. Já sám; Ruměna o tom teprv od ve čera ví.– Dívka dozrává, já do honu šedivím. Dosti dlouho mrtev ležel můj hrad. Ať tedy při jede dávno čekaný zeť, a naplní opět hlučnějším životem tyto ospalé hradby. Jenovefa. A kdo je, odkud je ten dávno čekaný? Rytíř. Vážného přítele syn. Otec byl chra brý jako Bivoj a je moudrýjako praotec Krok. Syn se měl úplně po něm vrhnout, ačkoliv bych rád byl, kdyby byl o něco soustrovanější, výmlu vnější– družebnější–slovem, kdyby byl o něco libomravnější nežli otec. Jediný šípkový trn prsa má hlodá, že totiž Kilinanův syn již přes 24 třidcítku skočil, nad čímž se snad Ruměna poza staví. Stane-li se tak, musíš hledět vrtoch ten z ní nypudit. Výjev osmý. Ruměna, předešlí. #33] Ruměna (s veselou mysl). Otče! strýně! již jedou, již jsou tady! Rytíř. Kdo? Ruměna. Dva jezdci. Jeden bude bezpochyby Hadrian z Římsů. Ptali prý se, sídlem-li vtom hradě šlechetný rytíř Světislav Čelakovský. Rytíř. To bude on. Honem! ať se spouštějí mosty! (Odkvapí.) Ruměna (přikročivši k oknu dívá se ven). Jenovefa (žalostně). Ubohá Jenovefo! tvého tichého, nábožně plynoucího živobytí bylo dnes ji tro poslední! Teď tu bude pustodivý rozmar u věčném vytržení hlučeti, a kde jindy adventní mé písně libozvučně zaznívaly– Ruměna (u okna radostí poskakujíc). Již jsou tady, již vjíždějí na náhradí. Jenovefa. Tyť se raduješ, jako by ten Ha drian byl tvůj mnoholetý přítel? - 25 Ruměna. Opak toho, milá strýně! Co živa jsem jej nespatřila, nikdy o něm neslyšela, proto se tak na něj těším. Jenovefa. Proto? Ruměna. Nu ano! Má prý být můj ženich, a ženicha jsem ještě nikdy neviděla. Výjev devátý. Rytíř, na to Lepohlav. Předešlé. Rytíř. Připravte se, dívky! již slízají s koní. Ruměno! ty buď poněkud skromnější, a ty, se stro! o něco bystřejší a přítulnější. Ty se k němu měj jako ostýchavá nevěsta, a ty jako laskavá matka. Ruměna. Co tomu asi řekne, otče! až mu povím, že jej nechci? Rytíř (lekne se toho). Jak–? Co mu po víš?– Pročpak jsem pro něj poslal? Ruměna. Abych si jej prohlídla, a vzala si jej, bude-li se mně líbit. Rytíř. Abys si jej vzala, proto že se otci líbí! Ruměna. Nehněvej se, drahý otče! jestiť to již věc nemožná. 26 Rytíř. Proč? Ruměna. Proto že jsem – Rytíř. Proto že jsi–? Ruměna. Volení tvé netušíc – Rytíř. Mluv! Ruměna. Jinému se již zaslíbila. Rytíř. Mluvíš ve snách? Jenovefa. Věrné dušičky–tu to máme! Rytíř. Hromy a blesky! Komu's co připo věděla? Ruměna.Jinochu skvělému,jako kvetoucí mák, že jej budu do své smrti milovat. Rytíř. Miluj ty si mák kvetoucí až do svého záhrobí–pravici podáš Hadrianu z Rímsů. Ruměna. Otče! pravice je skutečně již za dána; ale levici mu podám tobě k vůli. Rytíř. Ať mně Valos hřebce zachvátí, pra vici mu dáš! Lepohlav (vkročí). Cizího rytíře štítonoš čeká vpředsíní. Rytíř. Jen dál,jen sem! Lepohlav (odejde). Ruměna. Poradím ti, milý otče! Aby sem ten Hadrian cestu nadarmo nevážil, mohla by si jej tetinka vzít! --- Jenovefa (uleknouc se). Bezbožné dítě! Rytír (dupne). Ty si jej vezmeš, nebo tě je ště dnes do kláštera pošlu. 27 -- Výjev desátý. Soběbor, předešlí. Soběbor (v oděvu štítonošském). Ruka Páně chraň a žehnej slavný tento hrad. Jeho vládce je šlechetný rytíř Světislav, a jej hledá bystro zraké oko mé. Rytíř. Rytíř Světislav jsem já. Soběbor (se skloní). Vám tedy do klína sklá dám, co po mně vzkazuje výtečnost našeho kraje, korunabojovníků, ozdoba rytířů,slunce otcův, krov a štít blížních, hvězda všech přátel a bratří– slovem, co po mně vzkazuje slovútný a ušlechtilý rytíř Kilian Blyskota z Rímsů. Rytíř. Tomuto pozdravení jeho vyšlo ucho i srdce mé již před týdnem voustrety, a raduji se zněho jako z nalezení ztraceného klenotu. Soběbor (vždy vážně). I vzkazuje vám vřelé ruky stisknutí, bratrské políbení, sladké jako med a upřímné jako vařící se olej, a že, poněvadž na bojišti někdy k vzájemnému jediných dítek za snoubení rytířské své slovo podal, pamětliv a vě ren slibu toho, syna svého prvo- a posledně rozeného, jmenem Hadriana, ktomu cíli a konci na dalekou cestu vypravil, abyste mu svou milost 28 nou, outlověkou, švihlorostlou, něžnookou, spanilou a ušlechtilou dceru jak po křesťansků sluší apatří, v bázni Boží – Rytíř (nemoha se konce dočkat). Zasnoubil? Soběbor. Věnoval a zasnoubil. Rytíř. Téžijá dávnou tuto smlouvu ve skvělé paměti nosím, a poněvadž dcera má právě v máji věku svého stojí, sám kjejímu vyplnění jsem při kročil. Soběbor Při tom otcovská péče jeho a sta rostlivost nezapomněla ohlásiti, že, poněvadž syn jeho Hadrian nedávno z nemoce povstal, která trvala plných devatenáct za sebou běžících let, duch jeho poněkud zakrnělý a nesmělý, tělo ztry zněné, mysl ochablá a říkaje v kotoučsvinutájest; která ale, až na slunci stavu manželského trochu okřeje, co palmový list se roztočí, rozvalí, rozšíří, a kvítku libobarevnému důmyslu jeho rozvíjeti se dá. Ruměna (prostosrdečně). Tedy již rok stonal, když jsem já se narodila? Rytíř. Nic nedělá. Lidé, kteří v mládí chřa dnou, bývají v dospělém věku nejzdravější. Soběbor. Až potud slova rytířova. (Svou při rozenou bystrostí.) Nyní ale dovolte, věhlasný rytíři! abych rtům a zubům ajazyku svému uzdu pustil. Můj praděd, dědeki otec mluvili zostra a zbystra, --- 29 8 a já musím taktéž plody svého mozku plným ko rýtkem vylévat. Rytíř. Jdi mezi mou čeleď, a tam řeči své třebas hučným splavem vylévej. Výjev jedemáctý. Srpoš, předešlí. Srpoš (ve skvostném oděvu rytířském vstrčí dveřmi hlavu). Pst, pst! pane rytíři! Soběbor. A! tu přichází můj mladý rytíř. Jen dál! Rytíř. Vítej mi, starého přítele synu vážený! Soběbor(jde mu vstříc, a uchopivjejza ruku táhne jej–více stranou–do popředí, kdežto se osoby následo vně sestaví: v pravém křídle Srpoš, u něho Soběbor, vedle něho v levo rytířSvětislav, pak Ruměna a v levém křídle Jenovef). Srpoš (kSoběborovi). Zapomněl jsem,jak mám začít! v Soběbor (k němu). Rekni, že tě posílá–(Obrátí se k rytíři) Nedivte se jeho nesmělosti, pane rytíři! Na dvadcet let nepřišel mezi lidi, a co živ s ni kým nemluvil, nežli se syropářem, totiž s lékařem a s otcem.(KSrpošovi.) To je rytířSvětislav, a tam bezpochyby jeho ušlechtilá dcera, vaše nevěsta. 1 30 Ruměna (pro sebe). A s tím bych měla do své smrti živa být? Raději sjeho štítonošem! Srpoš (podává rytíři svinutý pergamen). Otec mne sem posílá. Rytíř. Co je to? Snad se tu přítel Kilian již upisuje,že se Hadrian úplným jeho dědicem stane? Srpoš. Ano – ne–to–to– Soběbor. Učel tohoto"listu je, aby se vědělo, že žádný jiný není Kilianův syn, než kdo jeho vlastnoruční písmo odevzdá. „Přítel Světislav zná mou ruku“–pravil náš šlechetný rytíř–„list tento mi opatruj, jako svého oka zrak; podle něho musejí tě poznat.“ Rytíř. Příliš mnoho prozřetelnosti! Soběbor. Nikoli, pane rytíři! Jak snadno by se nějaký šibal vynašel, jenžto by poměry naše vypátrav Hadrianem z Rímsů se prohlásil, a mému ubohému pánu nevěstu před hubou – Rytíř. Pa!. pa! totě věc nemožná! Soběbor. Ó, nynějších časů se divná osidla kují. Srpoš. Ano, divná osidla. Rytíř. Nuž, když je to již jednou tady, podí vejme se do toho.– Kilianova ruka je to; leč na mé oči přichází již soumrak – přečti nám to sestro! --- Jenovefa (vezme list a čte). „Mému starému příteli Světislavu, pánu na Čelakově a tak dále. Aby se všem omylům, klamům a zmatkům uhnulo, 31 věz,ten žeje můj syn Hadrian, kdoTi listvlastno ručně ode mne zhotovený odevzdá. Poněvadž by ale nešlechetný člověk za mou krev se mohl vy dávat, popisuju Ti jej od paty až k hlavě, totiž: Hlavu má tvrdou a velikou –“ Ruměna. Aj, otče! rytíř Kilian se mýlí. Rytíř. V čem? Ruměna. Svrchu praví, že bude syna popiso vat od paty až k hlavě, a začíná s hlavou. Soběbor. I má drahá slečno! totě jedno. Srpoš. Totě jedno, má drahá slečno! Rytíř. Nerozmnožuj nadarmo řeč, Ruměno!– Tedy: hlavu tvrdou a velikou. (Mezi čtením pilně se dívá na Srpoše. Jenovefa (čte dále). „–vlasy na ní řídké, te mnorusé –“ Rytíř. Temnorusé. Jenovefa. „–čelo nízké a vypuklé,jako u ko zorožce –“ Rytíř. Jako u kozorožce. Jenovefa. „–očičerné a poněkudzapadlé; no veliký s třemi neštovičkami; zuby řidké, z části setlelé; bradu krátkou a kulatou–“ Rytíř. Krátkou a kulatou. Jenovefa. „–krk tlustý a volatý; prsa úzká ale vysoká; život spadlý, nohy rovné, lýtkážádná.“ - Rytíř. Nohy rovné, lýtka žádná. Hle, můj milý Hadriane! žádný stětec by tebe tak nezobra zil, jako péro otcovo. 32 Ruměna. Až na jednu důležitou věc, můj otče! Stojí tam psáno: „oči černé a zapadlé“, kdežtoby státi mělo: oko černé a zapadlé, proto že Hadrian oka druhého nemá! Rytíř. To je pravda, natak důležitou známku přítel Kilian neměl zapomenout. v Soběbor. Nikoli,šlechetnýrytíři! Kilianz Rím sů nemohl než o dvou očích psát, proto že jsme teprv na cestě o jedno přišli. Jenovefa. Totě hrozné neštěstí! A jak se to stalo? Srpoš. Inu–na bělouši jsem slabostí usnul– Rytíř. Totě musím na okamžení pro lékaře poslat. Jenovefa. Zatím přinesu balšamové kapky, něco truskavce a černohlávku. (Chce ven.) Srpoš. Nehoňte se, nebude všecko nic platné. Soběbor (pokroč). Dokud nám nenastane nová čtvrt, nesmíme tím hýbat. Včera jsme se sjeli se znamenitým lékařem, který si byl pro umění až hluboko ve Vlaších, a s tou skvostnou kořistí se vrací až k bílému moři, kde prý nebe i země, i všelijaký zivočich na zemi, jako zajíci a med vědi, bílí jsou. Ten zabil na palouku zlatohlávka, rozdrtil jej na malé kousky, a přiložil stím pří sným rozkazem, aby se tím nehýbalo, pokud se nenaplní měsíc. Srpoš (před sebe). Nu, ten umí lhát. 33 Jenovefa. To bude pozejtří. Rytíř. Do pozejtří tedy počkáme.–A tak tě tedy ještě jednou srdečně vítám, Kilianova rodu jediný kmenovníku! Nyní jsi po cestě, a nesluší se rázem o naší záležitosti jednat, kčemuž také vtomto mém všedním bydlišti ani dostojného mí sta, ani příležitosti není. Hleď zatím sjedním po druhém se seznámit, a na Čelakově tak sobě po čínej,jako bys byl pod otcovským krovem. - Srpoš. Inu, kdybych tak byl na svém hradě, poručil bych si džbánek dobrého vína. Rytíř. Ruměno! ať se přinese víno. Ruměna (odejde, hned se ale vrátí). Soběbor (pro sebe). Teď začnou teprv ne snáze. Uvidím, mnoho-li toho boha Bachusa snese. Rytíř. Nuž, a co dělá můj věrnosrdečný pří tel? Povídej mi o svém otci. Srpoš (k Soběborovi). Co mu mám povídat? Mého otce nikdy neviděl. Soběbor (od nynějška vždycky Srpošovi do ucha). Rekni, že je den ode dne starší. Srpoš. Inu,je den ode dne starší. Rytíř. Jinak není, za to budeme na onom světě den ode dne mladší. Ale ostatně ještě ne zkalené mysli? Soběbor. Že siještě rád zažertuje. Srpoš. I, on si ještě velmi rád začertuje. Klicpera IV. 3 34 v v " Rytíř. Mrzutý?to věřím. Bývalvždyckyprch livý a prudký, jinak ale z místa dobrý.–Také-li pak se svým strýcem se smířil? Soběbor. Rekni, že oba ten hněv vezmou sse bou do hrobu. Srpoš. Ah! ten hněv oni již do hrobu s se bou vezmou. Rytíř. A rozkmotřili se tehdáž pro maličkost. Když již nevím, co to měli– Soběbor. Strýc mu jednou odmlouval. Srpoš. I nestojí to za řeč! Strýc ho jednou obouval– Soběbor (do něho). I že mu odmlouval. Srpoš. Nebo ne, neobouval– odmlouval mu jednou. Rytíř. Kdyby se měl Bůh na všecky tak dlouho hněvat, kteří smýšlením a jednáním svým odmlouvají – aha! tu je víno! Výjev dvanáctý. Lepohlav přinášívíno a dva poháry. Předešlí. Rytíř. Sem s ním, Lepohlave! (Vezme jeden pohár naplněný) S chutí, milý Hadriane! na zdraví tvého otce! 35 Srpoš (vzav druhý pohár). Aťje živ! (KSobě borovi.) On chudák již na devátý rok hnije. (Pije) Ah! to je rytířský nápoj! Takové víno jsem ne pil, jak před pěti lety na svůj svátek. Tehdáž jsem sloužil – Soběbor (vrazí doň, aby mlčel). Srpoš (se naň podívá a pije zas). Prrr! cítím je až v malíku u nohou. – Hlupohlave!– nebo jak ti říkají– nalévej! (Podá mu prázdný pohár) Jenovefa. Radila bych, rytíři! abyste vína nepil. Horkost se vám vrazí do oka– Soběbor. Slečna moudře radí; jste beztoho po nemoci– Srpoš. Ah! kdo pak si dá pro jedno oko celý hrad zasmušit!–Ve Vratislavi, tam jsme mu sázeli baňky! Ať je živ náš hrdinský král Jan, a králevič Karel vedle něho! (Pije.) Soběbor. Tu to máme! vyšeptalý troup je již opilý! (K němu.) Nech pití a dej si pozor na řeč! Srpoš (oboří se naň). Co vy mně máte co rozkazovat? Pan rytíř pravil, bych si poroučel jako doma. Ruměna. Nu, ten se již podroušil, že vlast ního zbrojnoše nezná. Soběbor (k rytíři polohlasitě). Prosím vás, pane rytíři! nedávejte mujižvíno! Jeho zchatralé nervy jsou jako pavučina, bez úrazu ničeho nesnese. 3k 36 Srpoš (dopiv). Hlupohlave! nalej, a přines něco na zub. Rytíř. Nenos ničeho, půjdeme do jídelní síně. Běž a přistroj tam. Lepohlav (vzav konvici i poháry odejde). Srpoš. Ano, do jídárny!–ve Vratislavi jsme tomu říkali krmník.–Ale zůstaneme při tom sudě? Soběbor (důrazně). Nezapomeňte jen, že máte zápověď víno pít. Rytíř. Aj, pohárem vína ještě žádný neoslepl. Jeho otec si také rád připil. Srpoš. Arciže! Můj nebožtík otec– dej mu Pánbůh věčnou slávu – Rytíř (lekne se). Jak–? tvůj nebožtík otec–? Soběbor(kSpošov). Ó ty ťulpase! řekni, že to byl dědek! Srpoš. Pravil jsem otec? I ne! to byl můj dědeček. Ten vypil každoročně svých pět věder vína, a byl jenom hlásným. Rytíř. Co –? tvůj děd že byl hlásným? Vždyť pocházel od bojovné Krasky, co založila utěšený Chlumec nad Cidlinou, a byl šlechet ný rytíř, jako tvůj otec. Srpoš (kSoběborovi). Tedy mne nemaťte. (Hla sitě) Můj dědeček že byl rytíř? Podívejme se! 37 Lepohlav (vkročiv). Všecko na svém místě. (0dejde) Rytíř. Tedy pojďme. Na lačný žaludek se to nehrubě pije. Když není základu, těžko hrady stavět. • Srpoš. Tak, můj milýbrachu! I já jsem dnes ještě aniv hubě neměl. (0dcházejí.) Byljsem v Hlí nově u ovčáka přes noc, a–(Zajdou.) Soběbor(pre sebe). Nepřipravím-lijej do spa ní, bude po všem veta! (Jde vzápětí za nimi.) Jenovefa (vrtíc hlavou pomalu odchází). Ruměna. A pro tu pijavou houbu otec tak daleko poslal. To je zajisté ten nejbídnější ženich na světě! Kdyby mu štítonoš každé slovo nena pověděl, ani by ústa otevřít nedovedl. (Odejde.) (0pona spadne.) –ce8843336,– Dějství druhé. Výjev první. Soběbor sám. Soběbor (přispěchá po mostku). Díky tobě,bože Spánku! žes mně tu zchmelenou telecí hlavu do svých tmavých luhůzatáhl!Začaruj hotam, a smy sly jeho tak dlouho v hustých mlhách máchej, až se z něho vinný duch vykouří a on hubený svůj rozum opanuje.–Ještě jednu číši, a byl jsem od kryt, jako pláň v lese, když se kmeny vysekají. Beztoho nás bohyně Fortuna v kouzedlný závoj zahalila, nepočal-li rozkejvalý jazykjeho být po dezřelý.– Hu! jakási úzkost počíná mně prsa svírat–a, ba! styď se, Soběbore! Nestydatost a Odvážlivost svým mlékem tě napájely; nesmíš 39 těmto kojičkám svým hanbu dělat!–Ale–pře sný Hadrian bude tady ještě dnes–? Nechať! Čím dříve, tím lépe! Beztohojsem tomu chorému bídáku tak nemilé uvítání způsobil, že bude ne věstu Ruměnu do své smrti zažehnávat, a sta ne-li se to–jako že se stane!–zůstanu tedy vítězem, nechať zlopověstným! (Vrhne se na lavičku pod lipou.)–Svatá pravda, žádná lež, každý pří mou cestou běž! A musíš-li se oklikami kroutit, kruťse sám,anebo s Rozumem. Hloupost v rou chu Důmyslnosti předce se tak málo utají, jako bodlák v pytli. Výjev druhý, Ruměna, Soběbor. Ruměna (přispěchavší od hradu Soběbora se le kne). Ha!–Co tu děláš?jdi svou cestou! Soběbor. Kdybych měl svou cestou jít, musil bych k slečninu srdci zaměřit. Ruměna. Slečnino srdce by ti povědělo, že není žádná ratejna, abys tedy chvátal na před hradí k lidu sobě rovnému. Soběbor. Lid mně rovnýjsouštítonoši– kolik pak tam máte takových? 40 Ruměna. Ještě jednou: co tu děláš? Soběbor. Chci se dívat, jak bude slunce za cházet. Ruměna. To jdi na věž k hlásnému, odtud je dnes již neuvidíš.–Nuž, proč nejdeš? Soběbor. Ach, má spanilá slečno! když se na růže a lilie ve vašich tvářích podívám, je mně, jako by ze mne duch vylítl,atělo olověné nemohlo z místa. Ruměna. Tvému rytíři také asi tak bylo; když ale několik pohárů vína vypil, rozpoutal se mu jazyk– avšak, žel! ksamým nesmyslům. Soběbor. Ach, co můj rytíř! ten nemá ani ducha! Ruměna. Také tak soudím. Soběbor. Nemá, nemá ani ducha ani citu. Vždyť mně srdce plamenem hořelo, a on blízko vás stál jako krkonošská sněžka, když se v nej hustší své roucho obleče. Ruměna. Kdyby na sebe tvůj oděv vzal, byl by předce ještě míň než štítonoš. Náš sklepník je mi desetkrát milejší. Tvůj rytíř neumí libo mravně ani ústa otevřít. Soběbor. Nercili někomu srdce! Ruměna. Když se na něj podívám, dala bych se do smíchu. Soběbor. A já do pláče. Ruměna. Proč? 4l Soběbor. Proto že mu máte svou liliovou ruku podat, tomu kalousu, tomu luňáku, tomu výrovi, tOmu – Ruměna. Ještě ji nemá. Soběbor. Dobře máte, krásná slečno! neberte si ho. Ruměna. Ty mně k tomu radíš,jenžto by's se za něj přimlouvati měl? Soběbor. Kdybyste jej chtěla otrávit, ano. Ruměna. Hu! ty's ukrutný člověk. Jdi mi s očí! Soběbor. Hned? Ruměna. Na okamžení! Jde z tebe strach a hrůza. Soběbor. Na někoho tady čekáte, slečno! Ruměna (lekne se). Na koho? Soběbor. Inu– na posla, Ladinu hrdličku s lístkem v zobáčku – na měsíček, na hvězdi čky–ptáčkové jdou již na řád; ale červenka pod večer ještě líbezně cvrčí–znáte-li pak, slečno! červenku? Ruměna (netrpělivě). I znám, má červený ocásek. + Soběbor. Chyba, veliká chyba! To je čer máček. Červenka má červené volátko. Ruměna. Zdá se, že tě rytíř volá? 42 Soběbor. Totě musím tedy do hradu; myslím ale, že by slečinka měla jíti se mnou; neboťbych neradil, aby tady za soumraku déle otálela. Ruměna. Proč? Soběbor (tajně). Straší tady. Ruměna (se lekne). Kdo? Soběbor. Vaší prababičky matčin duch. Ruměna. Třeštíš? Soběbor. Ani se nenadějete,vyřine se na vás z toho rokytí a osloví vás zvukem hrůzy plným: „Nezdárné dítě!“–zaškohrtají její bezmasé čeli stě–„nevezmeš-li si Hadriana z Rímsů, zjevím se tvému otci a oznámím mu všecky potajné praktiky tvé. Vyjevím mu, že se věsíš na Žel míra, rolnického pacholíka–“ Ruměna (užasnouc ruce před ním sepne a od skočí). Hu! v Soběbor. „Ze jsi se s ním seznámila ve ve snici o pouti; že se spolu scházíváte pod košatou lípou; tu že sobě zběsilou svou lásku přisaháte; že jej líbáš, že mu zpíváš, že mu ruku připoví dáš, a nábožnou Jenovefu za šizenou straku mí váš. Běda, dítě! sedmkráte, tisíckráte, a ještě je dnou sedmkráte běda!“ (Polehounku ustupovav mezi stromy se ztratí.) Ruměna (stojí dlouhou chvíli jako u vytržení). 43 Výjev třetí. Želmír, Ruměna. Želmír (přispěchav jinou stranou nad ní užasne). Ruměno má! co se s tebou stalo? Ruměna (kněmu se vinouc). Ó Bohu díky, že jsi tady! Viděl's také něco? Zelmír. Kdy? kde? Ruměna. Ale slyšel's? Zelmír. Koho? Ruměna. Naši pramáti. Zaskučela tady slova, jejichž obsah mimo mne a tebe toliko nebesa a věčnost mohou věděti. Zelmír (súsměvem). Jaké to bajky–? Ruměna. Nesmějse mi. Nebyl-lito duch,tedy to byl dozajista Hadrianův zbrojnoš. Zelmír. Tedy jej zlý duch již přinesl? Ruměna. Ah! Hadrian je ten nejzpozdilejší, nejsměšnější děvosnub pod sluncem; ale jeho zbroj nošje, věru!!! nebezpečný člověk! Želmír. Tvému srdci nebezpečný? (Hořce.) Proč pak ne? vždyť není mnohem méně nežlijá! Ruměna.Želmíre! nestřílej po mne tímtopla menným šípem svého zraku! Našla jsem toho šotka již tady. Když jsem jej odbývala, chtíc jej z našeho oboru odstranit, počal vyhrožovat. 44 Želmír. Ten pacholek? Ruměna. Že vyzradí všecky mé tajné prak tiky. Želmír. Jaké praktiky? Ruměna. Že miluju Želmíra, selského mla díka – Zelmír. Ruměno! Ruměna. Že jsem se s ním seznámila ve ve snici 9 pouti– Zelmír. To není možná! Ruměna. Že se tady každodenně scházíme – Zelmír. Peklo plné lapavého přediva! to neví žádný, nežli ty a jinoch, který je tak daleko od nás,jako Rýn a Labe od sebe! Huměna. Želmíre! kdyby od toho jinocha – Zelmír. Cizí zbrojnoš se byl dověděl? Moje ústa nejsou mlčelivější, nežli jeho. Ale ty's se musela někomu svěřit– Ruměna. Ó můj Bože! každodenně líhajíc se modlím, aby cherub ve spaní ostříhal ústa má, tak abych, stebou jen ve snách se bavíc, hlasitě s tebou nemluvila. Želmír. Kde najdu toho člověka? , Ruměna. Na hradě. Želmír. Provoď mne tam. Ruměna. Touto večerní dobou? u přítomnosti těch promrzelých hostí? 45 Želmír. Budu tedy pod branou na něj čekat. Průchod jeho dechu na věky zasypu, nepřisáhne-li mně, že tajemství to v duši jeho tak jisté je, jako v studeném hrobě. Ruměna. Ach, kéž by již bylo po dnešku, po zejtřku a po celém budoucím témdni! Želmír. Tesklivost tvá mne děsí. Skrývášje ště nějakou nehodu? Ruměna. Ach, co vím,že tajemství naše není již naším, že cizí lidé– Želmír. Vždyť pak's ještě dnespodpírala kle slou duši mou? Ruměna. A ještě dnes šelestu těch stromních listů se lekám. Želmír. Nuže, tedy budu těšitjá. Mášještě tolik síly, aby's odolala hlasu otcova, a opovrhla ten protivný sňatek? Ruměna. Raději s tebou na hřbitov, nežli sjiným k oltáři–buď on kdo buď. Želmír (tiskne jí ruku). Tedy se směle navrať a ničeho se nehroz. Budeme opatrnější. A kdybych tě tak málo viděl, jako PyramusThisbu, abohyně Lada jinocha svého na hoře Libanu: neuchladne zápal lásky v srdci mém, a nepřestanu doufat v pěknější budoucnost. Zdráva, tichá, stálá buď! (0dspěchá po mostku) 46 Ruměna (za ním se dívá). Zdráva? to dej Bůh!–Tichá? budiž jen tichá duše má!– Stálá? stálá budu, byťby ještě více klášterem hrozili! (Pomalu odejde.) Pro m ě n a. Bydliště: rytířovo z prvního dějství. - Výjev čtvrtý. Srpoš sám. Srpoš (přijde rozespalý). Tedy, pane rytíři!– kýho-li draka! tady ho také není? Tak! teď mně pomoz Bůh! pan rytíř upláchl, a mne tady nechal! Bezpochyby se mu to šibalství nepodařilo, a já mám nastrčit záda? To by se mi chtělo! Půjdu zrovna k starému rytíři a všecko mu povím. (Od chází.) Reknu mu, že nejsem Hadrian, ale počestný žoldnéř; že můj dědeček nebyl rytířem, a že kdyby ta slečna ještě jednou tak krásná byla – (Vrazí ve dveřích na Soběbora) 47 Výjev pátý. Soběbor, Srpoš. Soběbor. Kam se bereš? Srpoš. Ejhle! pan rytířje ještě na světě! Soběbor. Myslil jsem, že spíš? Srpoš. A já jsem myslil, že jste již přes hory, doly a moly. Soběbor. Zasloužil by's, abych tě až po zuby do rybníka vevedl, a nechal tě tam přes šedivý mráz. Srpoš. Můj dobrý Bože! proč? Soběbor. Proto že's tak hloupý, jako včera vylíhnuté house. Srpoš. I co včera! Vždyť jsem se teprv dnes vylíhl! Dávno-li pak jsem shodil žoldnéřskouško řábku, a vylezl jsem jako rytíř z ní? Soběbor. Kdybych tě byl na lože nepřipravil, byl by's mně hanbu udělal, za kterou bych rytíř ství ani v ráji nevzal. Srpoš. Pročež vás také prosím, abyste mne ztoho rytířského čapraku svlíkl, anebo mne do cela ze žoldu pustil. Soběbor. Pozbyl's rozum –teď? Srpoš. Mně je v tom tak ouzko,jako nezra lému jádru v lískovém ořechu. 48 Soběbor. Však se v tom za dva tři dni ne udusíš. Srpoš. Ještě tři dni?–to nevydržím! Soběbor. Musíš. Srpoš. Vždyť ani neumím rytíře dělat! Když jste mne na lože vpravil, přišel mnězbrojnošboty zouvat, a tahal mne po síni, že bych mu byl s chutí vykrákal. Soběbor. Mohl's tak učinit. Srpoš. A naposledy kdo ví, není-li ta celá cukababa podvod? Soběbôr. Blázne! kdyby to bylo co ušlechti lého, nepotřeboval bych ktomu tebe. Srpoš. Tak! A kdo bude za ten hřích od povídat? Soběbor. Dobře-li to vypadne,já. Srpoš. A zle-li to vypadne, moje uboházáda? Soběbor. Bez roztahu. Buď zůstaneš ještě dnes a zejtra rytířem, a dostaneš pozejtří cha loupku spaloukem a súrodnou rolí– Srpoš (vyvalí naň oči). Soběbor. Anebo se dej poznat, a několik sáhů zhloubí do hladomorny svrhnout. Srpoš. Bůh nedopouštěj!– raději budu ještě týden rytířem. Pravil jste: „chaloupku?“ Soběbor. Jenom se také po rytířsku chovej. Srpoš. A co mám dělat?jak mám mluvit? 49 Soběbor. Jak jsem ti nacvičil. Přede vším se máš slečně Ruměně zalíbit. Srpoš. Zůstanete ale u mne? Soběbor. Jako rámě u lopatky. Srpoš. Nuž, ať přijde slečna! Tak se jí za líbím, že bude otce prosit, aby mne vzal dožoldu. Soběbor. Tiše! někdo přichází. Nezapomeň, že jsi Hadrian z Rímsů. Výjev šestý. Rytíř, předešlí. Rytíř. Aha!–Dobré jitro pod večer, Ha driane!– Aj, aj! je-li to tvůj zvyk, každodenně poledne přespat: budeme mít u nás v týž den dvě jitra a dva večery. Soběbor. Po tak dlouhém cestování, pane ry tíři– Srpoš. Ano! po cestě je člověk, jak by jej střískal. Rytíř. Proto se tomu také nikdo divit ne směl.– Nuž, teď bych myslil, abychom k své smlouvě přikročili. Zbrojnoši! podej nám sedadla. Soběbor (učiní tak). Rytíř. A teď odejdi. Soběbor. Jsem mlčelivý jako ta podlaha. Klicpera IV. 4 50 Srpoš. To je pravda–bát se nesmíte, žeby něco vyzvonil. Rytíř. Není o vyzvonění; ale kdo jak živ slyšel, aby byli žoldnéři sněmů rytířských příto mni? – Jdi ven! Soběbor. Nesmím, rytíři! Srpoš. To je pravda, nesmí. Rytíř. Hoho! Soběbor. Rytíř Kilian mně nařídil, abych všeho byl svědkem, co se sjeho šlechetným synem mluviti a jednati bude. Srpoš. To je pravda, tak mu rytíř Kilian na řídil. Rytíř. Všeho, jen toho ne, co s ním strany své dcery vyjednávat mám. Ty půjdeš, ať mně Valos hřebce zachvátí!– Soběbor. O nežádám, aby pan rytíř dost ma lou přísahu zrušil! (Odejde, po Srpošovi se ohlížeje) Srpoš (ouzkostně za Soběborem hledě, pro sebe). Tohle bude krásné vyjednávání! Rytíř. Sedněme.– Před čtrnácti roky přišlo mně v táboře s otcem tvým v témž stanu se sejíti. Slovo se řadilo k slovu, řeč k řeči, a než měsíc– tehdáž k srpu podoben – kulatou tvář svou vy plnil, vzrostl a zakvetl mezi námi svatého přátel ství štípek, jehož nejprvnější a nejsladší plod měl býti sňatek našich dítek, onoho času ještě pra vých dítek.–To ti musí být povědomo? 51 Srpoš(vnesnází). Ano, na to se ještě pamatuju. Rytíř. Dceři mé jde na osmnáctý rok, a je tedy k sňatku dospělá. Za tou příčinou vypravil jsem ktvému otci posla, a otec tvůj, slibu svého pamětliv, takřka zároveň s mým jízdným do mých rukou tebe odeslal.– Dceru mou jsi viděl. Jak se ti líbí? Srpoš (ouzkostně se ohlíží). --- Rytír. Ptám se tě,jak se ti dcera má líbí? Srpoš. Je to ta stará, nebo ta mladá? Rytíř. Aj! – Ruměna, jiné dcery nemám. Jenovefa je má sestra. Srpoš. I ano –Jenovefa je hodná osoba. Rytíř. A Ruměna? Srpoš. To je ta skotačivá?–Ta–bych soudil –je ještě hodnější. Rytíř. Tedy se ti líbí? Srpoš. Tak, tak. " Rytíř. A hodláš siji vzít? Srpoš (u velikém strachu). Vzít –? Ona se mnou nepůjde! Rytíř. Nebude toho hned zapotřebí. Až bude jednou tvou manželkou – - -- Srpoš. Tedy myslíte, rytíři! abych ji ssebou vzal, až bude manželkou? -------- Rytíř(mrzutě). Ažbude tvou manželkou, ano! Což bych jiného myslil? --- Srpoš. To je těžká věc–to– t 3k 52 Rytíř. Co–to? Srpoš. Na to bych se musel dříve s panem rytířem poradit. Rytíř. S jakým panem rytířem? (Pro sebe.) Ten člověk je troud a trupel! Srpoš. S otcem, chtěl jsem říci, s otcem. Rytíř. Proč pak tě sem otec poslal? Srpoš. Abych se slečně Ruměně zalíbil. Rytíř. A,zalíbiv se ji si vzal. Srpoš. A, to je jiná! (Pro sebe.) Hleďte, o tom mně rytíř ani slova neřekl. --- Výjev sedmý. Soběbor, předešlí. Soběbor (přikvapí). Hadriane! Hadriane!– Dovolte, pane rytíři! právě mně něco napadlo, nač jsme oba zapomněli. (OdvádíSrpoše vpravo stra mou, tam kde již v prvním dějství stáli.) Nelekej se, Srpoši! nad hradem se vznáší mrak, z kterého nejméně krupky sršet budou. Srpoš. I z krupek já si nic nedělám. (Venku se troubí) Rytíř. Co slyším? Kdo to chce na mém hradě přenocovat? (Jde rychle k oknu.) 53 Soběbor. Začíná se blýskat. Srpoš. S Panembohem! Soběbor. Hrom již hubu otvírá. (Opět se troubí) Slyšíš? Srpoš. To je trouba. Rytíř (vždy u okna). Dva jezdci zastavili se před branou, tolik vidím tím hustým soumraku závojem. Zdají se rytíř a štítonoš. Soběbor (kSrpošovi). Ty's rytíř Hadrian. Srpoš (přisvědčuje). A dostanu pozejtří cha loupku spaloukem. Soběbor. Kousek role k tomu. Rytíř. Hradní s nimi mluví. Srpoš. Kdyby jen ještě kravička byla. Soběbor, Kravička tě nemine. Na několik oveček také nepřijde. Srpoš. Několik oveček –juchhej! Rytíř. Nad čím pak se pozastavuje? Soběbor. Ale musíš pevně na svém stát, že jsi Hadrian. Srpoš. Pevně, oběma nohama. Soběbor. A kdyby ti to všickni upírali, zů staneš Hadrianem. Srpoš. Zůstanu Hadrianem. 54 Výjev osmý. Jenovefa, předešlí. Jenovefa. Věrné dušičky!– Rytíř. Nuž, kdo jsou ti muži? --- Jenovefa. Zlý duch se o náš hrad pokouší! Bytíř. Co se děje? . Jenovefa. Vidíš dva jezdci u brány stát? Rytíř. Vidím. Jenovefa. Jeden sedí na bělouši– --- Rytíř. Ano. 1 Jenovefa. Má na přílbě plamenný chochol. Rytíř. Plamenně červený chochol, ano. Jenovefa. Vjedné ruce drží otěž. , , ) Rytíř. Vidím. Jenovefa. V druhé stočený list. Rytíř. Ano, ano! Co si na něm vydívám? Jenovefa. To je Hadrian z Rímsů. Rytíř (honem po Srpoši se dívá). Jak–? Srpoš (zdrcen k Soběborovi). Co –? Jenovefa. To má být Hadrian z Rímsů. Rytíř. Jako ty na tom bělouši nesedíš, tak tam také Hadrian nemůže sedět. Hadrian snad– ale Hadrian z Rímsů tamto stojí. Srpoš (k Soběborovi). Slyšíte-li pak, rytíři? Soběbor (k němu). Slyším a radostíjásám. 55 Výjev devátý. - - - Ruměna, předešlí. Ruměna (patrně rozradostněna). Otče! Hadriani se sjíždějí! U brány stojí také jeden. Rytíř. Chcete mne o šedivý rozum připravit? Kdo jsou si lidé? v/" _ Ruměna. Rytíř Hadrian zRímsů a jeho zbroj noš. Přijíždějí z Kamzíkova nad Bystřicí, posílá je rytíř Kilian Blyskota, tvůj dávnověký přítel. Rytíř (běží k Srpoši a k Soběborovi). Kdo jste tedy vy? Srpoš (se chvěje). My jsme– Soběbor. Jsme právě ti, jež slečna jmenuje. Rytíř. Má rytíř Kilian ještě jednoho syna? Soběbor. Jen jediného, a ten stojí zde. Rytíř (vrátiv se k oknu brzo ven, brzo na Srpoše se dívá). Ti stojí tam, ti stojí tady; podobni sobě jsou–ale nejako hvězda khvězdě, písek kpísku, vejce k vejci! Dábla do toho nemíchejte; kouzly v Čechách vyvětraly– ale podvod ještě ne vymřel! Jenovefa i Ruměna. Podvod! Srpoš (kSoběborov). Mně počínají nohy ka menět! 56 Soběbor (k němu). Kravičku a devět ovec do staneš. Rytíř. Ano! těžko sice rozeznati, co za ptáka na báni vysoké sedí; ale šibalové jsou buďpřed hradem, anebo již na hradě. Soběbor. Pane rytíři! nezdají-lise vám naše tváře dosti počestné, nezlehčujte alespoň blaho pověstné jméno svého starého přítele. Srpoš. Ano, třebas my jsme byli všelijací – Rytíř. O tiše, tiše! Hraje se tu o mne, o mé dítě, a snad ještě o víc; co byste činili na mém místě? Soběbor. Zajisté máme stejné právo, nad po divnou příhodou tou se pozastavovat; neboť osoby naše rytíře Kilianův vlastnoruční list činí nepode zřelé.–Ovšem kdybyste, pane rytíři! v tuto ho dnověrnou listinu nedověřoval, pak byste si nej moudřeji poradil, kdybyste k našemu rytíři nad Bystřicí nového posla vypravil. Rytíř. Toho bohdá třeba nebude! Soběbor. Ač ovšem – konečně – kdo ví, není-li to jezero mělčí, nežli si je představujeme, a nelze-li dost kratičkou nitkou dna dosáhnouti. Pusťte ty muže do hradu. Rytíř. To udělám – ať mně Valos hřebce zchvátí, to udělám!– He! Lepohlave! Lepohlav (vstoupí). 57 Rytíř. Ať se těm příchozím mosty spustí. Mimo to - stůj, živé maso! – svoláš mi– pa matuj si!– až vejdou oba mezi nás– do před síně několik zbrojnošů, a budeš s nimi čekat dalšího mého rozkazu.–Jdi! Lepohlav (odejde). Srpoš (k Soběborovi). Rytíři! hlava mi jde kolem! Soběbor. Připomínej si chaloupku! Rytíř (k Srpošovi). Nerad tebe, synu! děsím; vím, že je ti to nepříjemné, co tichému beránku nad vlky soud – Srpoš. I já bych za to Kutnohorské báně nevzal,jak jsem chudý člověk. Ruměna (pro sebe). Bohatý jako kníže – a chudý člověk! Rytíř. Budiž ale jist, že co tobě nemilého v prvním okamžení dít se bude, konečně všecko k tvému osvědčení se obrátí. Srpoš (pro sebe). To dej Bůh! 58 Výjev desátý. Jehoň, předešlí. Jehoň (letitý,velmi jednoduchý muž, mluvízkrátka a zpříkra). Zdař Bůh! Rytíř. Kdo jsi? Jehoň (mrzutě). Starý zbrojnoš, jedenkaždý vidí. S rytířem Kilianem projel jsem svých padesát českých hradů, nikde nás ale nenechali tak dlouho před branon stát– Rytíř. Jako tady? Věřím. Kdo je druhý jezdec? ~y Jehoň. Rytíř Hadrian z Rímsů. Rytíř. Odkud, kudy a kam jde vaše cesta? * Jehoň. Což nejste rytíř Světislav na Čela kově? " Rytíř. Jsem s to, celému království to do kázat. v v Jehoň. Rytíře Kiliana z Rímsů znáte. Že jste pro jeho syna vzkázal, také jste snad ještě ne zapomněl? Rytíř. Víš také, proč jsem vzkázal? Jehoň. Aby se svaší dcerou seznámil. Rytíř. Seznámil? Známosti té může se státi účastným. 59 Jehoň. Dnes mu jen hleďte tichý odpočinek zjednat. Je po dlouhé nemoci, a tou dalekou ce stou všecku svou sílu vytratil. (0dejde.) Rytíř. Je-li ten drsloun co dobrého, bude dnes závist vedle lásky pokojně spát. Soběbor. Jak příkrý a odvážlivý! Z jednoho oka mu loupež kouká, z druhého vražda. Srpoš. A ruce má tak– tak– Soběbor. Tak klikaté, jako by s krkavci na lov chodil. Srpoš. Ano! Soběbor. A co mi napadá! Rytíř. Mluv! Soběbor. Kdyby se byli ti zlosynové náhodou dověděli, jaký je cesty naší cíl a konec? Pama tujete, rytíři? Srpoš. Dobře pamatuju. Soběbor. V první večer přijeli jsme do ho stince, kde byl již hluk a kus lidí pohromadě, rytíři, žoldnéři, kramáři, všecko pod jedním stro pem. Já jsem si v konírně koní našich hleděl – pakli jste –jako se již dvakrát stalo, když od vás odejdu – několik číší vína vypil, a sem tam slovo o naší pouti prohodil– Srpoš. Nevím, že bych byl na celé své cestě víno pil; ale– --- Soběbor. K tomu jsem sám přišel, když jste míle a hony cesty naší na dni rozpočítav vlastním 60 sice uším, ale příliš hlasitě povídal, že v den še stého května– totiž zejtra– hradu Čelakova do spěti hodláte. Na to ale plamenná touha po mi lostné nevěstě tak vás unášela, že jsme sem o celý den dříve přicválali. Rytíř. Tiše! přicházejí. Výjev jedenáctý. Hadrian, Jehoň, předešlí. (Sestavení od pravé strany: Soběbor, Srp oš, rytíř, Hadrian, Jenovefa, Ruměna. Jeho ň stojí na krok za Hadrianem.) Hadrian (stáří Srpošova, stejného s ním zrostu, jen že útlejší, vyzáblejší; celá jeho postava objevuje dlouhou nemoc; řeč jeho je zdlouhavá, často fňukavá; vlasy má řídké, přihlazené). Jehoň (k Hadrianovi). Tu stojí rytíř Světislav. Hadrian. Buďte zdráv, rytíři! Nebe vás chra niž od všech všudy neduhů tělesných. l Rytíř. Až potud těšil jsem se zté jeho mi osti. Hadrian. O blažený muži! Také mi jinak nepřicházíte, než jako by hory Krkonoše samého 61 zdraví přede mnou stály.–Jehoni! podívej se na dvéře a na okno– někudy na mne vítr táhne. Jehoň (zavře okno, které bylo otevřené). Hadrian. Já se ženu po zdraví, jako zadní koloza předním, nikdyse nesejdeme. Ale to bylo již před mnoho sty lety ve hvězdách psáno, že na mne nezdravoty celého světa čekají. Jenovefa (útrpně). Snad vám bylo učarováno? Hadrian. Rodu našeho osud neuprositelný. Jedenkaždý zpředků mých musel břemeno zaže hnaných odporností na sebe přijmout. Můj praděd zemřel v roce stém a sedmnáctém svého věku, a byl devadesát let se svými sousedy v záboji živ. Můj děd měl zas to neštěstí– Rytíř. Zkrátka! zkrátka! Hadrian (se lekne). Mně bylo na Filipa Jakuba dva a třidcet let, a nemocen jsem již ně kolik měsíců přes ně. Rytíř. To jest: povolání tvé počalo se již v mateřském životě? Hadrian. Božetak. Hlavničku jsem přinesl s sebou na svět, a pročež také již dva a třidcet let žížním,jako bych byl zpísku. Soběbor. Potomf ovšem otec Bachus nemůže dost moku do svých hroznů nalejt! Hadrian (bolestně se naň podívá). Nežertuj, zbrojnoši! Můj žaludek a víno tak málo se sejdou, jako podzimek a jaro. 62 Jenovefa. Co pak pijete? Hadrian. Samou diviznu – viď, Jehoni! Jehoň. Někdy diviznu, někdy kaviáš. Ruměna (pro sebe). Totě by se raději sbabi čkou zasnoubiti měl, která by mu na kaviáš cho dila. Rytíř. Dost toho!–Tvůj zbrojnoš čili ná hončí praví tebe Hadrianem být, totiž Hadrianem, synem Kilianovým z Kamzíkova nad Bystřicí. Jak medle dáš mi toho přesvědčení? Hadrian. Tímto prý listem, pravil nám otec. (Podá mu svinutý pergamen.) Rytíř (vzav a roztočiv do listu se dívá). Jenovefa (před sebe). Všecky věrné dušičky mi napovídají, tento že je pravý Hadrian. Rytíř (přikročí k sestře). Nahlédni pak, sestro! vždyť to ani ta ruka není?! Jenovefa. Jakási nucená podoba–ale tatéž ruka to není. Rytíř. Tedy čti to šibalství–hodně nahlas. Jenovefa (čte:) „Rytíři Čelakovský! Co Ti to napadlo, po tak mnohých letech ke mně, jako k příteli na slovo, se hlásit?“ Rytíř. Roztomilý začátek! (Dívá se do listu) „Po tak mnohých letech–se hlásit.“–Dále! Jenovefa (čte:) „Pamatuju sice, že jsem sTe bou v táboře kdesi jednou mluvil; ale kdyby si můj Hadrian všech rytířů dcery měl vzít, s kte 63 rými jsem jakživ na bojišti se potkal: byl by se v desátém roce věku svého musil oženit, a od toho času nejméně padesátkrát vdovcem se stát.“ Ruměna (před sebe). Děkuju pěkně za pade sátkrátého vdovce! Rytíř. Hahaha!–Cti jen dále! Jenovefa (čte:) „Nicméněje-li dcera Tvá syna mého hodna, a dáš-li jí ještě před spojením hrad Čelakov se vším všudy zbožím v deskách zemských přiřknout–“ Rytíř (vytrhne jí list z ruky a čte:) „Tedy ať se – ať se –“ Jak to zní dále? Jenovefa (vzavši list čte dále:) „Tedy ať se jmena Tvého soumrak již setmělý poledním slun cem rodu mého na novo vyjasní.“– Rytíř (bije rukou v ruku, běží k oknu, odtud zase nazpět, a dá se do divokého smíchu). Slyšíš to, dcero má? Hahaha! Jehoň (hlavou vrtě). Hm, hm, hm! Hadrian. Co pravíš, Jehoni? Jehoň. Pan rytíř mně povídal, co hodlá psát; ale znělo to všecko jináč. Rytíř. Jen dále, dále, dále! Jenovefa (čte:) „Vlastnosti mého Hadriana jsou: Mysl bystrá, krev horká, bujarý život ve všech oudech –“ 64 Hadrian. Horká krev?–to je někdy pravda, když na mne palčivá zimnice přijde; ale bujarý život– Rytíř(vyjede naň). Vždyťjsi ještě živ? Hadrian (se lekne). Živ–? –ano–ještě dýchám, ale těžce. Rytíř. Čti, čti! Jenovefa (čte:) „Je můj syn o půl hlavy větší, nežli Jehoň.“ Rytíř (přikročí kJehoni). Tyť jsi bezpochyby ten Jehoň? Jehoň. Jsem; ale to tam nemůže stát– Rytíř (vytrhne opět list sestře z ruky a kJeho ňovi s ním přikvapí). „O půl hlavy větší, nežli Je hoň.“ Jehoň. Nevidím ničeho. Rytíř. Což jsi slepý? Jehoň. Slepý nejsem, ale číst neumím. Rytíř (k Hadrianovi). Tu čti sám! Hadrian. Ach, já neznám ani písmena! Rytíř (přikročí k Srpošovi). Ať mně Valos hřebce zchvátí, stojí-li pak to tady, nebo nestojí? Srpoš (dlouho do toho hledě). Stojítady něco. Rytíř (bije prstem na ta slova v listu). „O půl hlavy větší, nežliJehoň!“–Kdo jiný by tak psal, nežli můj přítel Kilian?!–Ale jen dál! Jenovefa (vzavši opět list čte:) „Po plecích se mu černé kadeře krouží–“ 65 Rytíř. To ještě! Hahaha! Ruměna (před sebe). Černé kadeře– a jeho vlasy dají se tak snadno spočítat, jako u fialky listy!y Jehoň (k Hadrianovi). Totě tam, rytíři! ani na šeho prstu není? Hadrian. Zimnice jde na mne! Jenovefa (čte:) „Od charpomodrých očí kšar latovým rtům táhne se řecký nos–“ Rytíř (všecku trpělivost pozbyv list sestře vytrhne a v hněvu jej smačkav Hadrianovi pod nohy jej hodí). Hromy a blesky! oklamán bych nebyl jakživ ponejprv; ale takpatrně,takhrubě, tak dubově– Soběbor. To je opovážlivost! Srpoš. Nestydatost! Hadrian. Co se s námi děje, Jehoni?! Jehoň. Čert je ještě malé pachole, a chce s námi hrát! Rytíř (uchopiv Hadriana za ruku, přes moc jej kSrpošovi vede). Hadriane sřeckým nosem! tu stojí také Hadrian. Soběbor (kSrpoš). Teď se drž! Hadrian. Ale Hadrian z Rímsů? Srpoš. Ten jsem já. Soběbor: (vždycky stranou do něho). Dobře! Hadrian (se lekne). Vy –? Jehoň (taktéž). Kýho satanáše! Rytíř. Ale Kilianův syn? Klicpera IV. 5 66 Srpoš. Ten jsem já! Soběbor. Výborně! Hadrian. Co –? Jehoň. Ďábelský ďáble! - Rytíř. Jak se ti to líbí? Hadrian. Ale Hadrian z Kamzíkova? Srpoš. Hadrian z Kamzíkova jsem já. Soběbor. Výtečně! Hadrian. Jak? Jehoň. Totě stojím v Blaníku! Rytíř. Jsi ještě Hadrian? Hadrian (mrzutě). Ale Hadrian z Kamzíkova nad Bystřicí? Srpoš. ZKamzíkova nad Bystřicíjsem já. Jehoň (vyskočí proti němu). Co tam pálíme uhlí? Srpoš. Co tam pálíme uhlí. Hadrian. Co stojí na skále kostel? Srpoš. Co stojí na skále kostel. Jehoň. Co tam straší ohnivý muž? Srpoš. Co tam straší ohnivý muž. Jehoň. To je rohatá lež! Srpoš. Bezrohá pravda! Hadrian a Jehoň (najednou). Myjsme zKam zíkova, nás posílá rytíř Kilian! --- Soběbor (čerstvě kSrpošovi). Řekni, že jim to dokážeš mečem. 67 Srpoš. Jestliže mne rozzlobíte, dokázuvám to mečem! (Uhodí na meč) Hadrian (rozpálen). I totě bych se raději u prostřed lesa pohrobiti, nežli takto zlehčovati dal! Já jsem Hadrian, Kilianův syn!–Ci– kdo jsem, Jehoni? Ty mne znášjiž dva a třidcet let, ty's u nás již kozy pásal, když jsem já se na rodil – Jehoň (k rytíř). A vy to, rytíři! trpíte, aby vašeho přítele nevinný syn – Rytíř. Nevinný? Tak nevinen se první arci šibal do podsvětní říše dostal,jak vy se na mém hradě do podzemí svezete. Hadrian, Jak?! Jehoň. Pane rytíři! tuto nečest meči svými sobě zapovídáme! (Tasí meč) Rytíř. Zeptám se zemského práva, o mno ho-li méně nežli lupič jest, kdo jsa dravý vlk v ovčím rouně až do hradu mně najíždí. – He! žoldnéři! Lepohlav (otevře hlavní vchod, jímžto viděti jest ozbrojené mužstvo). Rytíř. Do vězení rytíře i zbrojnoše! (Postran ními dveřmi odkvapí.) Jehoň. Hahaha! to bychom na našem hradě také dovedli! ### 68 Hadrian (vnejvětší své rozčilenost).To by můjotec ani cikánům neudělal! --- Soběbor (stranou skoro zároveň s nimi). Co se mohlo nejhoršího stát, stalo se! Vidím napřed, že mi bude těžce odsazovat. (0pona spadne) –498963846,- - : Dějství třetí. Vězení, v němž troje železné dvéře, a sice jedny v pozadí a dvoje po obou stranách. Blíže stropu visí lampa mdle hořící. t Výjev první. Hadrian, Jehoň. Hadrian (na skále sedě hlavu má složenou na vyčnívající kus skály, která tu na způsob stolu vytesána jest). Jehoň (rázným krokem sem tam přechází). I což nám platno vaše chování! + - Hadrian. Jehoni, ty's nikdy nestonal. Jehoň. Chvála Bohu, nikdy. Hadrian. Proto také nevíš, co je nemoc. Jehoň. Nemoce jsou mnohotvárné; vaše je ta nejnemocnější nemoc. Hadrian, Hleď! 70 Jehoň. Totiž: že chcete být nemocným. Máte tolik potěšení z nemocí, že si je za drahé peníze od lékařů kupujete. Hadrian. Zeptej se našeho Léko stroje. Jehoň. Náš Lékostroj u nás sesivěl, a zná se v lékařství asi tak jako já. Kdybyste zejtra chtěl přestat být nemocným, musel by pozejtří o hrad dál. Hadrian. Hu! stuchlo je tady,jako– Jehoň. Jako v podzemním vězení. Hadrian (ohlíží se). Kam si lehneme na od počinek? Jehoň. Tu v té levé jeskyni je prý trochu plesnivého rákosí. --- Hadrian. Kdyby nás otec viděl! Jehoň. Zachvěl by se radostí nad vaší zmu žilou myslí. Hadrian. Poslal mne pro nevěstu – Jehoň. Hahaha! Hadrian. Neublížil jsem jakživ kuřeti. Jehoň. Proto že jste jakživ mezi kuřata ne přišel. Hadrian. Jako zlosyna mne dožaláře vrhnou! Jehoň. Měli vás sem jako ženicha vrhnout? Hadrian (rozčilen). Ale až přijedeme domů! Jehoň. Jak brzo pojedeme? Hadrian (vždyčileji). Ztoho sňatku nebude nic! Jehoň. Podobá se tomu! 71 Hadrian. Ať si tedy vezme toho ramenatého Hadriana, který je také Kilianův syn, a přijíždí také z Kamzíkova nad Bystřicí. . Jehoň. Mnoho si nevybere! Hadrian. A že nám otec tak nesmyslný list na cestu dal, nebylo chytré. - Jehoň. Protože nesmysl nikdy není chytrý. Hadrian. Ale nesmlčím to! Jehoň. Dobře. Červ se kroutí, když na něj šlápnem. Hadrian. Povedu stížnost– Jehoň (dívá se do koutů). Červotočům a brou kům! . Hadrian. Budu se bránit, obořím se na ně, vyzvu je na boj–já –já jim krví dokážu, že jsem.český rytíř. Jehoň. Měl jste tak učinit, když vám ten tam své Hadrianství mečem dokazovati chtěl. Teď je již pozdě, abyste zařval jako český lev a dělal skoky jako Horymír. Hanu máme již na sobě! Hadrian, Ty zdi musejí se ustrnout. Jehoň. Ó, ty jsou tomu zvyklé. Hadrian (mdlobou seslaben). Ohy! Jehoň (bije pěstí do skály). Hadrian. Hvězda má zachází! - Jehoň. Kdyby měla trochu jasného světla, nedali by jí. Hadrian. V nejkrásnějším věku! 72 Jehoní. V nejkrásnější nemoci. Hadrian. Jehoni! r Jehoň. Poslouchám. Hadrian. Přines otci poslední mé: „zdráv buď:14* Jehoň. Sejdu-li se s ním. Hadrian. Řekni,že jsem na něj do poslední chvíle pamatoval. Jehoň. Bude jej těšit. Hadrian. Že jsem se s obrazem jeho těžce – těžce loučil! Jehoní (sem tam chodě do země hledí). Hadrian. Že mu i za život,i za vychování, i za všecko všudy synovsky děkuju. 4. Jehoň. Za všecku všudy diviznu. Hadrian (hněvivě). Ale stakovým listem aby po druhé nežertoval! Jehoň.Tiše! někdo přichází. Výjev druhý. Jenovefa, předešlí. .:: Jenovefa (těžkým klíčem otevřevši hned opět za vře; pod paží nese láhev, vjedné ruce džbánek, v druhé košík s pokrmem). Potěštež vás věrné dušičky! La 73 čné krmte, vězně těšte – tak nás učí víra svato svatá, a tuto křesťanskou povinnost zastávám na našem hradě já, ačkoliv již na sedmý rok žádný tady neseděl. -- Jehoň (před sebe). Proto je tu také tak čer stvé povětří, že v něm lampa hořet nechce. Jenovefa. Stěžoval jste si, rytíři! na horkost a žížeň. Hadrian. Ach ano, anděle můjv poušti! Obě plícní křídla plamenem již hoří. Jehoň. Ve mně hoříjátra a žluč v nich! Jenovefa. Proto vám přináším večerní dojení kozího mléka. Kozí mléko je pro prsa, co země žluč pro žaludek. . . . : Hadrian. Děkuju vám, šlechetná paní! --- 1. * Jenovefa (s úklonkem). Mravopočestná dívka před vámi stojí. - - : Hadrian. Mějte tedy díky, ušlechtilá slečno! (Pije.) Jehoň Nelejte pak to do sebe; kdo ví, ne ní-li v tom jed! Hadrian. Běda! (0dtrhnuv džbánek zůstane jako ohromen.) Jed! Již ho mám v sobě,již jsem otrá ven,již mne to řeže – běda! ouvej! Jenovefa. Abyste beze strachu pil, nechte dříve mne nápoje svého zakusit. (Napivši se džbá nek : mu opět podá; na to láhev a košík vedle Jehoně postaví.) To pro tebe, zbrojnoši! aby's na hostin 74 nost Čelakovskou nestýskal. Na celém hradě žá dný lépe nevečeří, nežli ty. (K Hadrianovi). Není-li pravda, rytíře! že to pod žebrami jemně chladí? Hadrian. Jako šťáva z rajských růží ze žílky do žílky to proudí.– Ach, slečno! kéž byste ztrý zněným mým oudum lůžko utěšenější zjednala! Ztuhnu tady do rána! Jenovefa. Ani hleděti nemusel byste v tato místa, kdybyste mé rady uposlechl. Hadrian. Raď mi, strážný anděle můj! Jenovefa. Bratr můj je dobrý muž. Když se mu ale rozlije žluč, rozžehne se zápal v něm, co v železných hutích. Avšak dost malá rosa hor kost jeho schladí. Hadrian. Ach, kéž by spadla do rána rosa, jako o svatém Václavě, a schladila v něm ten dnešní hněv! A co medle mám učinit? Jenovefa. Reknu mu, že těch kroků litu jete – Jehoň. Prosím vás, slečno! ve jmenu mého hnědouše také. Tomu mému čtvernohému příteli je těch kroků na hrad Celakov jak náleží líto. Jenovefa (na Jehoněnedbajíc). Že se skroušeně přiznáte, co vás navedlo, abyste se za Hadriana z Rímsů vydával. Hadrian. Pro dobrý Bůh, vždyť se za nic nepravého nevydávám! Rytíř Kilian z Rímsů je můj otec, a já jsem Hadrian, jeho jediný syn. 75 Jenovefa. Moje mysl hned na první pohled tak rozeznávala. Ale v listu, který pravíte listem svého otce být, jste patrný opak skutečné osoby SVO, Hadrian. Ó to ví vševidoucí Bůh, co se s tou mou listinou stalo! Podvodem jsem musel o pravou přijít. Jenovefa. Ha! Hadrian. Čeho se lekáte? Jenovefa. O věrné dušičky, kde která jste! zapůjčte mi své hluboko-, vysoko-, široko-vidoucí oko! Hadrian. Co počnete stím okem? Jehoň (přiblíží se k ní). Totě jsem také žá dostiv! Jenovefa. Ubohý Hadriane! Hadrian. Ach! Jenovefa. Politováníhodný Hadriane! Hadrian. Strachy umírám. Jenovefa. To by byl lestný, šibalský, pekelný skutek! Hadrian. Netrapte mne, slečno! Jenovefa. Kdybyste byl předce Hadrian z Rímsů! Hadrian. Ach, ten jsem– co pak se mnou stane? Jenovefa. Kdybychom tam nahoře hada sobě zahřívali? " 76 Hadrian. To nevím; já ale jsem člověk, nevinný člověk na těle i na duši. Jenovefa. Můžete-li pak to dokázat? Hadrian.Že jsem člověk? Jenovefa. Že jste Hadrian, Kilianův syn? Hadrian. Kdo pak jsem, když nejsem Ha drian? Jehoň. Slečno!jsem jen žoldnéřův syn. Před desíti lety mne můj rytíř–pro věrnost a poslu šnost, pravilo se–svým zbrojnošem udělal; jsem tedy sprostý sluha, mimo několik coulů zdravého rozumu nemám žádné mysli vybroušenosti: ale na místě vašeho rytířského bratra moudřeji bych byl pokračoval. Jenovefa. Nuž? Hadrian. Ach, jak bys byl pokračoval, můj moudrý Jehoni? Jehoň. Nezatracoval bych ani jednoho, ani druhého; leč zabavil bych oba slušným způsobem na svém hradě. Pod rukou poslal bych do „Kam zíkova nad Bystřicí– nenít tam ani padesáte mil – a dal bych od rytíře Kiliana lid přivésti, který by na pravého Hadriana prstem ukázal. Jenovefa. Ó můj úmysl, má rada, má vůle!– Ale učiním krok rozhodný. Tady nesmíte zůstat, rytíři!jste chorý na těle i na duši. Hadrian. Jsem, jsem, drahá slečno! 77 Jenovefa. Zahalen je již hrad v temnost ve černí, uvedu vás na místo, kde vlídnější stěny ne připustí k vám ani hrůzu ani strach. – Pojďte, pojďte!–Ty, zbrojnoši! zůstaneš zatím tady. – Avšak –prvé ještě jedno. Vy jste tedy bez od mluvy přesný Hadrian z Rímsů? Otec vás sem poslal, abyste se s mou bratrovnou zasnoubil? Hadrian. Ano –za tou příčinou. Jenovefa. Z toho sňatku sotva co bude. Hadrian. Můj milý Bože! proč pak sem tak dalekou cestu vážil? Jenovefa. Líbí se vám Ruměna? Hadrian. Kdo je to? Jenovefa. Mého bratra jediná dcera. Hadrian. Nevšiml jsem si jí. Jenovefa. Ona si ale vás dobře všimla. Ne líbíte se jí. Z toho si ale nic nedělejte. Kdybyste byl mladý jako ona, zdravý jak olivový strom, a spanilý jak malovaná panna –předce se jí ne zalíbíte. Hadrian. Pro mne! Ale co tomu otec řekne! Jenovefa. Kdybych byla vámi, tak snadno bych se neženila. Hadrian. Ach, má drahá slečno! Já bych se nejraději s mým lékařem a sJehoněm do otcov ského hradu zavřel, a čekal tu na smrt, jako stromy v listopadu na první mráz. Jehoň (stranou). To by bylo veselé živobytí! :: 78 Hadrian. Ale otec je toho nad míru žádo stiv. Praví, že by rodu našeho větev šlechetnější se mnou vymřela, a než by na to dojíti dal, že se raději sám ještě ožení. Jenovefa. Váš úmysl tedy, s Ruměnou se domů navrátit, zůstává nezvratný? Hadrian. Nikoli, slečno ušlechtilá! Ruměna může zůstat, kde se jí líbí, mně by byla nevěsta jako nevěsta. Ale ta otcovská smlouva – Jehoň. Vždyť jste slyšel, že smlouva ta není bez přímínky. Výslovně v ní řečeno, bude-li se jedno druhému líbit. Hadrian. Na to jsem zapomněl. Ty máš po žehnanou pamět. Teď bych byl tak dalece upoko jen, kdybych jen již obstojného lože dospěl. Jenovefa. Půjdeme, vy na odpočinutí, a já do srdečného boje s bratrským hněvem.– Podejte mi ruku – schod je tmavý–světla nelze do ruky vzít– pojďte, pojďte, znám tu všecky kouty – vejde-li nám někdo v cestu, uhneme se mu. (Odvedši jej za sebou zavře) Jehoň. Ó jak daleko to jablíčko od svého kmene se zakulilo! Otec rekovný jako lev, a syn bojácný jako králíček; otec rozšafný jako praotec náš Čech, a syn–pro veliký Bůh! kdyby si roz um svůj na dlaň vsypal, nebude ho vidět! (Je sly šeti chřest klíčů) Co to?– snad se slečna také nade 79 mnou smilovala? Věru bych jí za to ani nepodě koval! (S očima na dvéře upiatýma , na zeď se po depře.) " a Výjev třetí. Le pohlav, Jehoň. * - Lepohlav (přináší láhev, na ni číši, a mísku se zvěřinou). Dobrý večer, vězňové!–Rytíře přechází hněv, posílá vám večeři. On nedá žádnému nouzi, ani svému nepříteli– nuž, kde pakjste kdo? (Po staviv všecko na stůl ohlíží se.) Tu stojí zbrojnoš– kde máš rytíře? Jehoň (ani oudem nehne). Lepohlav. Leží již vedle na rákosí? (0tevřev dvéře v pravo do vnitra se dívá) Kýho červa! tady také není. (Vrátí se rychle kJehoňovi.) Kam se po děl tvůj soudruh?–Spí-li pak ten člověk, anebo na té zdi zbrsleněl? (Třese jím.) He! brachu! Jehoň. Co chceš, bledý strachu? Lepohlav. Tvého rytíře hledám. Jehoň. Kdybys nebyl krátko- a tupozraký, viděl bys ho, Lepohlav. Kde pak? Jehoň. Stojí za tebou. 80 :: Lepohlav (bázlivě se točí). Kde nic –tu nic. U všech červů, kam se děl? Jehoň. Co chceš rytíři Hadrianovi? Lepohlav. Tiše, nejmenuj ho. Byťby se sku tečně Hadrianem nazýval, pravý Hadrian není, a rytíři hněvem řasy vyvstanou,jako dudkovy na ježený chochol, když mu někdo na dva Hadriany připomene. Jehoň. Nechme tedy marných řečí, a zase dněme kvečeři. (Zasednuv k stolu kamennému nalévá) Lepohlav. Kde je rytíř? (Hledá ve všech koutech.) Jehoň. Nedbej na rytíře a tovaryšuj se mnou. (Jí) Lepohlav. Pokud nevím, kam se rytíř po děl – Jehoň (pije). Prrr! totě břečka z nezralých trnek!– Podám tobě lepšího. (Přinese láhev Jeno vefinu) Lepohlav.. Co je to? (Před sebe.) Na mne jde hrůza! Jehoň (nalévá). Pí! (Podává mu.) Lepohlav. Nechce se mi. Jehoň. Nech tak! (Pije sám.) Divíš se, odkud/ jsem je vzal?–Daleko jsem pro ně nebyl, to's viděl, - --- 81 Lepohlav (usadí se v pravo vedle Jehoně). To jsem viděl; ale kde je tvůj rytíř u všech všudy červů?! Jehoň. Sedí vedle tebe. Lepohlav (ouzkostně). Kde? Jehoň. Tobě po pravici. Lepohlav (vyskočiv do prostřed jeviště se utíká). Buďto jsem oslepl, anebo– nebo– Jehoň. Anebo co? Lepohlav. Anebo umíte čarovat! Jehoň. Neprovodil's nás osobně až přes tento plesnivý práh? - Lepohlav. Provodil. Ale to vaše víno! . Jehoň. Nezavíral's nás tu sám? Lepohlav. Zavíral. Ale to vaše víno! Jehoň. Neodnesl's klíče ve vlastní ruce? Lepohlav. Odnesl a odevzdal rytíři, a nyní je opět od něho přijal. Ale kde, mluv paku všech všudy ďáblův! kde je tvůj rytíř? Jehoň. Ejhle! Proč?'s se již dávno na ďábly neodvolal? Teď ti o něm povím, umíš-li mlčet. Lepohlav. Posílá mne k němu rytířSvětislav. Jehoň. Tedy se posaď a čekej, až se vrátí. Lepohlav. Okud? Kde je? Jehoň. Sedm set mil odtud. Lepohlav. Jak–? Kéž by se ti mozek roz čísl! Kudy zmizel? Klicpera IV. 6 82 Jehoň. Tou samou silnicí, kterou vítr, světlo, zvuk, pára a dým jezdí. Lepohlav. Kdo je tvůj rytíř? (Ucuvuje) Jehoň. Střízlík a orel, slon a sysel vjedné osobě. Co sluncijezamezeno,totižzemě vnitř nosti, tam je on doma jako ryba ve vodě.Zva šeho hradu udělá dnes chyšku, jako holubí báň, a zejtra město, jako Kutná Hora i s Kaňkem. Lepohlav (smělosti si dodávaje). Hahaha! a tebe nechá ve vězení šest a devadesát stupňů klubo kém? Jehoň. Proto že ví, že se ztratím jako on, bude-li se mně tady nelíbit. Lepohlav (mezi smělostí a strachem). Aj, pro sím tě, ztrať se odtud! Jehoň. Udělám jen kolo vůkol sebe krví lid skou, kterou si ztěla tvého vyprosím; zavolám na svého rytíře: „Hadri– Hadri – Hadri– Hadriane!“ a v tom samém okamžení–(Vtom se stane hřmotná rána na železný vchod v levo, dvéře se s praskotem rozlítnou, a na prahu se zjeví duch v úplné bílé zbroji i spřílbicí a s hledím) 83 Výjev čtvrtý. Duch, předešlí. Lepohlav (hned za posledního slova Jehoňova). Již dost! pro Bůh tě prosím, nevolej! Jehoň (se též nemálo lekne). Co to?! Lepohlav (spatřiv ducha). Svatí a světice, co vidím?! Jehoň. Kde? Lepohlav. Tam, u železných dveří– óh! (0dskočiv do kouta v pravo tvář ke zdi schová) Jehoň. Hu! Což bych byl lehkovážným čaro váním svým zajisté mrtvé z hrobu přižehnal? Duch (krokem postoupí). Jehoň. Chce to, bych je oslovil– ale zuby mně v ústech cvakají. Duch (opět k němu pokroč). Jehoň. Zlý člověk jsem nikdy nebyl– náhlou smrt nebe na mne nedopustí–zaklínám tebe skrze sbory andělské! kdo jsi? Duch (temným, hlubokým hlasem). Hadriane z Rímsů! --- Jehoň (před sebe). Jak–? mého rytíře ne přítomného to volá–? Vždyť pak musí věděti– Duch. Hadriane zŘímsů! Jehoň. Není ho tady. 84 Duch. K Hadrianu z Římsů mluví krve práz dná ústa má– mluví ale skrze sluhu jeho, srdna tého Jehoně. Jehoň. Mluv, strachovaný stíne! Kdyby'sje dním dechem celou knihu vyslovil, od slova kslovu jemu vyřídím. Duch. Přicházímtiděkovat,Hadriane z Rímsů! Lepohlav ### uš). Duch. Spáchav hřích veliký ucmrcen jsem byl ve vězení tomto. Na světě vašem bylo jméno mé „Zbrojen“, čas mého zemského živobytí před šesti sty lety. „Tak dlouho bloudiž“–za zněl hlas soudný nad hvězdami–„až rodu tvého pupenec beze vší viny a skvrny v tuto tmavou kotlinu bude uvržen.“ Jehoň. A můj rytíř–? Duch. Je z toho dubu žalud, který někdy z mého jádra vyrostl. Jehoň. Nevinný je jako kačátko. Duch. Horoucískála s duše mi spadla, a lehce jako jarní větřík do věčných rozkoší se ubírám. Prvé ale budiž vysvoboditeli mému odměna, která, ačkoli nepatrná, velikého zblouzení jej vystříhá. Jehoň. Mluv, vítaný nám duchu! Duch. Abyste se bez odporu z tohoto hradu dostali, postarám se já. Na to ale světrem v zá vod na Kamzíkov odcválejte, a Hadrian z Rímsů, syn Kilianův, ať se jako ohně chrání dcery Čela 85 kovské. Neboť věz, s Ruměnou-li se spojí, že v tři krát pěti dnech smrtí násilnou z tohoto světa musí. Pročež chraň se, chraň se, chraň se Hadri ane z Rímsů! (Bouře se strhne, on odejde, a dvéře se mžiknutím za ním zavřou.) Lepohlav. Ohy! Jehoň. Ha! ty's tu ještě, krtku? Lepohlav. Ouvej! všecko jsem slyšel. Jehoň. Co jsi slyšel? Lepohlav. Byl tady pan rytíř z onoho svě ta – ó, kéž bych byl již nahoře! Jehoň. Podej mi ruku a veď mne. (Uchopíjej za ruku.) Lepohlav. Ale co řekne rytíř Světislav? Jehoň. Neslyšel's,že beze všeho odporu zva šeho hradu půjdeme? Honem! (Přes moc jej od táhne.) --- Pro m ě n a. Rytířovo bydliště z prvního i druhého dějství. Výjev patý. Rytíř, Ruměna. Rytíř (postranními dveřmi rozhněván vejde). Ruměna (prosebně za ním). Jen několik mě síců, otče dobrotivý! 86 Rytíř. Ani několik dní! Ruměna. Otče! můj milostivý otče! než bych si tak na kvap Hadriana vzala, raději mne do kláštera zavři. Rytíř. Budižtak! Udělám tizhradu svého klášter. Má-li kmen můj i s kořeny uschnout, ať se aspoň ten kus země slavných otcův tvých ve vinici Páně obrátí. Ruměna (lítostně). Otče! prosím, pošli jej na Kamzíkov s nepořízenou. Věř, že bysme v krá tkém čase všickni pykali. On se přesvědčí, že jej nenávidím, jako své nejtěžší hříchy, a bude si číše hledět; ty pak se přesvědčíš, že srdce Ruměnino ve dne v noci se troudí – Rytíř (zhroze se toho dupne). Děvče! to se ne stane – (pro sebe) to by bylo pěkné živobytí! Ruměna. O viď, dobrý otče! že se to nestane? Rytíř. Aby se srdce tvé ve dne v noci trou dilo?– nestane se. Přivykneš mu časem svým, a zvyk, dcero– Ruměna. Nikdy, otče! Vždyť je mému otci a všem rytířům v kraji tak neroven a nepodoben, jako trpaslík velikánu. Naproti němu můj Žel IIIllI" Rytíř. Želmír–tvůj Želmír–? Jest to ten libobarevný předmět tvé obraznosti? ten tvůj kve toucí mák? Ruměna. Ano, otče! toho nade vsecko miluju. 87 Rytíř. Dítě! mluvíš o někom, kdo jest živ a v lidské postavě po zemi kráčí? Ruměna. Ach ano, a vjaké to sličné po stavě! Rytíř. Hrome a blesky! Kdy, kde a jak's jej poznala? Ruměna. O svaté Anně na pouti. Rytíř. A Jenovefa mně nepověděla? Ruměna. Sama, otče! ničeho nevěděla. Rytíř. Tím hůř! Ohni a smrti! pokoutně se o mou dceru ucházet! To neučiní rytířský sy nek, to neučiní muž; chlapec! Ruměna. Ach ano, chlapec –ale krásný, roz tomilý chlapec! Rytíř. Mluv! kdoje ten Želmír? • Ruměna. Otče – nevím – oděv jeho je to liko rolnický, ale – Rytíř. Rol–(Spráskne nad ní ruce.) Dítě! dcero! krve Čelakovská!–Ha! snad si moji rol níci smích již ze mne střápají! Snad že jsi šedinu mou již takzneuctila, že nebude smět na své žol dnéře vyjít! Ruměna (polekána). Pro dobrý Bůh! cožpak jsem zlého učinila? Rytíř. Kdo vás svedl? Ruměna (zaražena). Želmír říká, že milosti naší anděl. 88 Rytíř. Hříšnosti vaší ďábel! – Kde jste se scházeli? --- --- Ruměna. V hájku. Rytíř. Za bílední? Ruměna. Za zorního jitra, a– Rytíř. A?! Ruměna. Někdy v první soumrak. Rytíř. Ohni a smrti! A neviděla's za každým stromem svou rozhněvanou matku stát? Ruměna. Otče! – vždyť již dávno umřela? Rytíř. Já bych byl rakev rozbořil a vyřítil se na tebe jako ohnivý drak!– Mívali jste svědky? Ruměna. Bůh vševidoucí byl svědkem čisté naší lásky– ostatně mimo slunce aneb hvězdy, mimo stromy a zpěvavé obyvately jejich nižádný. Rytíř (pro sebe). Nebi věčná chvála!– Ne šťastné dítě! kéž by se ti srdce bylo samými hrů zami sesulo!–Zádnému se nesvěřuj, dítě! žá dnému! Ruměna (smutně). Žádnému. Rytíř. Želmírovi řekneš, aby zejtra, než se smrkne, na mém hradě se dostavil. Ruměna (poněkud obživne). Ach,již dávno byl by přišel, kdyby– Rytíř. Proč nepřišel? Ruměna. Bojí se tebe. 89 Rytíř (očima zajiskř). Bojí–bojí se mne? Což pak's mu nepověděla, jak dobrý,jak mírný, jak povolný je tvůj otec? Ruměna. Stokrát jsem jistila– Rytíř. A předce nevěřil! Dobře – dobře!– Zítra sprvní hvězdou– rozumíš?! Ruměna (vinouc se k němu). Odstěhuje se do té doby Hadrian? Rytíř (prudce). Odstěhuje, odstěhuje se Ha drian –a já – (Rtové se mu třesou) Ruměna. A ty, otče–? Rytíř (mezi zuby před sebe). Já potáhnu svá mi –bohdá pozejtří! Výjev šestý. Jenovefa, předešlí. Rytíř (kročí jí rozjařen vstříc). Přicházíš mi na plnou! Jenovefa (zarazí se). Co je ti, Světislave? Rytíř. Pověz mi, za koho se ve dne v noci modlíš? Jenovefa. To je podivná otázka! Rytíř. Obětovala'sjiž také někdy Otčenáš za blahomravnost našeho rodu? 90 Jenovefa (s podivením do očí se mu dívá). Tisíc. Rytíř. Modlitba tvá je mělká – do nebe ne sahající. Jenovefa. Co mám o tobě myslit? Rytíř. Co chceš, nemysli jenom,že třeštím.– Myslil jsem, že již spíš – či kde's byla? Jenovefa. Jak mohu spát, vidouc, že Nevina sVinou bolestně zápasí. Rytíř. Do propasti sVinou, tak hluboko, jak vysoko hvězdy nad námi září! Jenovefa. Dobře máš, bratře! Nedej své pa měti na lože pomyslít, pokud se to neblahé klubko nerozvine aneb nepřesekne. Rytíř. Jaké klubko? Jenovefa. Stěmi Hadriany. Rytíř. Je rozvinuto, rozuzleno. Jenovefa. Dávno-li? Rytíř. Kilianův syn se bude ctít, a podvod ník ať dozrává k trestu. Jenovefa. Znáš již syna Kilianova? Rytíř. Podle otcova listu, ano. Jenovefa. Prosím tě, bratře! přesvědč se, než budeš dále pokračovat. Rytíř. Nejsi-li ty přesvědčena– Jenovefa (vedejej stranou). Líbísetiten jedno oký? Rytíř. Nemoc ani krásy těla, ani bystrosti ducha, ani libomravu nepřidá. 91 --- Jenovefa. Na kom je devatenáctiletý neduh více viděti? na hořejším, nebo na dolejším? Rytíř (počíná tušit). Neduh? Na dolejším; ale všecko ostatní je opak pravdy. Jenovefa. Listové ničeho nedokazují. List mohljednomu se ztratit, a druhému buď náhodou neb šibalstvím do ruky se dostat. Rytíř(zaražen na ni se dívá). Pravda; ale jak se toho dopatřiti? Jenovefa. Mnohé úkazy celý ten zjev prvnější podezřelým činily. V návalu citu svého přátelského přehlídl jsi chování se a jednání Hadriana svého; já však obého jsem byla svědkem nestranným a lhostejným. Rytíř. Mělť jsem také oči své! Jenovefa. Tedy's musel pozorovat, jak mu nesnáz čelo malovala, když s se ho na otce, na jeho rod, na nynější Kilianovy rodinné poměry vyptával? Rytíř. To–(jako by si něco připomínal) to je pravda. Jenovefa. Jak mu zbrojnoš, který se co ve litel jeho choval, takřka slovo za slovem napoví dal; a pronesl-li někdy něco ze svého, že to ani šlechetného mravu, ani rytířského smyslu nemělo? Rytíř. To–to je také pravda; ale – Jenovefa. Stopuj ještě dále druhu toho dů vody! 92 Rytíř. Jak? jak? Jenovefa. Jeho náchylnost k pití, a ty spro sté, nechutné posuňky mezi tím pitím.– Rytíř. Ustaň, již toho dost! (Sem tam přechází) Hm–hm! (Zůstane u sestry státi) Sestro! kdybych byl syna Kilianova skutečně do vězení poslal– Jenovefa. Jako žes poslal. Rytíř. To by mne šeredně mrzelo! Jenovefa. Vším právem. Rytíř. A jeho soupeř by zasloužil, abych jej chrty svými z hradu vyprovodil. Ruměna (stranou pro sebe). Co tam asi proti mně spřádají? Ouzkostí na celém těle trnu. Výjev sedmý. Lepohlav, předešlí. Lepohlav (přikvapí ještě vyděšen). Pane rytíři! strašlivé věci se dějí nad hradem i pod hradem. Ten skuhravý Hadrian je kouzedlník, v tom oka mžení tisíc mil od nás, ve vězení ani stopy po něm. Toho není dost! U mé přítomnosti zjevil se tam s hrozným praskotem duch, prapraotec rodu Hadrianova. Ten straší již šest set let ve všech dílech světa– nevinný Hadrian ho vysvobodil, –__________ ------------------------------------------------ - - - ----- ------------------------ 93 a on mu za to radil, aby si slečnu naši nebral, proto že manžel její za třikrát pět dní se světem se musí rozloučit. Ruměna (pro sebe). Ostřež toho Bůh! Jenovefa (taktéž). Co to zas? Nové šibalství? Rytíř. Clověče! kde's za tu krátkou dobu tolik nesmyslů nabral? Ztebe se stal šílenec! Lepohlav. Jsem při zdravém rozumu. Co vy pravuju, je všecko strašlivá pravda. Rytíř (přikročí k sestře). Co tomu říkáš? Jenovefa (k němu). Poněkud bych to ovšem mohla objevit. Rytíř. Pokud? --- Jenovefa. Hadriana z Rímsů jsem z vězení vyvedla já. Rytíř. Ty–? Doufám, že mi tento čin svůj dostatečně odůvodníš. A co se ducha týče? Jenovefa. Jeho rada, aby Hadrian tvou dceru nebral, okazuje na šibalství. Rytíř (přecházeje). Na mém hradě bylo až po dnes tak ticho, že se obávám, abych tou dne šní bouří o svůj zdravý rozum nepřišel. (K sestře.) Kde je tvůj Hadrian? --- Jenovefa. Vhostinské jizbě pod věží. Rytíř. Ty mi za něj stojíš? Jenovefa. Stojím. Rytíř. Lepohlave! víš, kde slečna sestra ry tíři Hadrianovi jednookému vykázala byt? 94 Lepohlav. Vím, Rytíř. Až půjde spat, luď se tiše za ním, a zahnízdi se tak těsně u jeho dveří, abysi slyšel a rozuměl od slova k slovu, o čem bude se svým zbrojnošem mluvit. Lepohlav. Ohy! Budou-li jeho řeči tak smě šné, jako byl jeho sen– Rytíř. Vypravoval ti? Lepohlav, Nikoli. Sel jsem o polednách ná hodou vedle, a slyším tam brzo mumlat, brzo o pomoc volat. I myslím, že nemá žádného při ruce, a vejdu tam. – Rytíř (žádostivě). Dále. Lepohlav. On tu leží sám a sám v tuhém spaní, a hádá se ve snu jakoby zbrojnoš anebo žoldnéř se svým rytířem. „Nebudu již déle na tu cukababu hrát!“ zvolal také jednou; „kdyby se to prozradilo,vysekáte vy se ze všeho, aubohý Srpoš zůstane v pasti.“ Rytíř. Srpoš tedy? Jenovefa. Tu to slyšíš, bratře! Rytíř. Jdi do večeřadla, tam jej najdeš. Lepohlav. Tu přichází. (Odejde.) 95 ________----------------------rm-mrrr--r--r--r--r----------- Výjev osmý. Srpoš, později Lepohlav. Předešlí. Srpoš (podroušený, ještě za dveřmi). Měla jsem holoubka v truhle zavřeného, ontě mně vyletěl do pole širého, do pole širého na zelený doubek, (vejde) tam pak si zavrkal, můj zlatý holoubek.–Juhu! (Všimne si toliko Ruměny) Ejhle! tu nacházím je ště slečinku! Nevrkej, nehoukej, můj zlatý holoubku!– Nač tu právě myslíte, slečno Rum – Rum – Rumanina že vám říkají? Ruměna. Aj, Ruměna! Srpoš. Ruměna. Hehe! Má spanilá Ruměna má tak krásný nosejček, že bych na něj zlaté pouzdro udělal, kdyby byla má. Ó já umím mi lovat! rozplývám se láskou jako hlemejžď na slunci. Ruměna. Obraťte se k otci–tamto stojí. Srpoš. Stojí tady? To mne těší– 96 Rytíř. Pojď sem, Licho-Hadriane! Máš ne věrného zbrojnoše. Před chvílkou tu na tebe vy zradil, že nejsi Hadrian z Rímsů. Srpoš. Co–? že nejsem? Rytíř. Ze jsi podvodník. Srpoš. To si vyprosím! On je podvodník! Já jsem počestný žoldnéř, sloužil jsem králi Janu stělem i s duší. Kdyby mne byl do toho skvostu takořka přes moc neoblékl, jakživo by mně bylo nenapadlo, na rytíře si hrát.–Podvodník! já podvodník! Sedím odpočívaje pod vaší lípou. Tu se zjevil on, chválil si můj zrůst, celou mou po stavu, a sliboval mně chaloupku spaloučkem, bu du-li na svém stát, že jsem Hadrian z Rímsů. Ruměna (s velikou dychtivostí poslouchavši oddy chme si). Bohu budiž věčná chvála, jednoho Ha driana mám s krku! Rytíř (k Jenovefě). Sestro! sestro! kterak ti děkuju, že's mi syna Kilianova zvězení vyvedla! To je on! Vjeho tváři nebylo ani símě ouskoku, na jeho jazyku ani klamného slova. Teď v toho ducha věřím.–Jeho zbrojnoš se mi ještě dnes na svobodu pustí. Srpoš (ksobě). Podvodník! hleďte, já podvod ník! Počkej, všecko na tebe povím, kde budu co vědět, Rytíř (k němu). Jak's přišel k listu, který's mně podal? 97 Srpoš, On mi ho dal do ruky. Rytíř. A od dnešního jitra že se teprv znáte? Srpoš. Před tím jsem ho nikdy neviděl. Rytíř. Pročež také o jeho stavu ničehož ne víš? Srpoš. Když jsme se sešli, měl na sobě ry tířský oděv, a byl také celý tak vysoustrovaný– Lepohlav. He!–Lepohlave! Lepohlav (vejde). Rytíř. Zavolej mi Soběbora–(K Srpošovi) Tak's jej jmenoval??? Srpoš. Sám se tak pokřtil. ~y Lepohlav. Měl jsem ho co odhánět. Živouvěcí chtěl u dveří poslouchat, co se tady mluví. (Odejde.) Rytíř (k sestře). Je-li skutečně kmene rytíř ského, tedy jsme v novém bludišti. Srpoš. Mne tu snad již nebude třeba? Rytíř. Zůstaneš tady. Jenovefa. Mohla bych snad s hradním po zdaleku skoumat? Rytíř. Učiň tak. Já se odtud nehnu, pokud se v tomto jezeru nedostanu na dno. Jenovefa (odejde dveřmi postranními). Klicpera IV. 7 98 Výjev devátý. Soběbor, předešlí. Soběbor (švitorně). Na vašem hradě, rytíři! je nepokojná noc. Bůžkové spaní a snů snetrpě livostí čekají na svou každodenní obět. (Přitočí se kSrpošovi.) O čem tady byla řeč? Srpoš (hlasitě). O vaší nepočestnosti. Soběbor (k němu). Blázníš? Srpoš. Nešeptejte mně již do ucha; pan ry tíř ví všecko. Soběbor (pro sebe). Soběbore! co to? Srpoš. Tak jsme sobě dnes ráno neřekli. Při povídat mi do očí chaloupku, palouček, kus role a kravičku ktomu–a po straně mi na cti utrhat! Soběbor (sepne nad ním ruce). Pro milý Bůh! Co se s mým rytířem opět stalo? Na novo pozbyl rozum! Srpoš. To si vyprosím! Mnoho krupičné mouky jsem nikdy v hlavě neměl; ale co tam bylo, mám ještě všecko pohromadě. Soběbor, Můj nešťastný Hadriane! Srpoš. Žádný Hadrian! Soběbor (k rytíři). Pro Bůh vás prosím, pane rytíři! raďte, pomahejte–to je rána! Můj mladý pán má již po deset let každoročně hlavničku, 99 a ta mozek jeho již tak rozviklala, že na něj bezsmyslnost skoro něsíčně přichází. A ta ne šťastná žížeň vína k tomu –jen s ním rychle ma lože! a máte-li kousek ježkové palice, nebo bláznivého lilku, to mu v mlíce zvaříme, to mu pomáhává. (Chce Srpoše přes moc odtáhnout) Srpoš (bráně se). - Nechte mne, rytíři! nejsem blázen, jakživ jsem hlavničku neměl! Rytíř (vstoupí mezi ně). Dost budiž klamu a lsti! Co tu ten sprosťák pověděl, je kpravdě podobno, jako zvonek kzvonku. Soběbor. Chcete míti jestotným, co vám tady pověděl? Starou píseň vždycky hude. Vydával se za žoldnéře? --- Rytíř. Tak jest. Soběbor. Ze je chatrčníkův syn? Rytíř. Ano, a že rytíře Kiliana co živ ne viděl, co živ o něm neslyšel, atoliko tobě,tvým slibům kvůli jeho synem nazvati se dal. (KSrpo šovi.) Je to pravda? Srpoš. Čistá pravda. Soběbor (pro sebe). Vidím, že má hrajiž do chází. Rytíř. Líbí se ti spravdou na světlo? Kdo jsi? Vnitro tvé bylo mi hned podezřelé. Tvá vý mluvnost, ducha bystrost, tvůj na drobnou nitku rozměřený účel, a mnoho jiného nebylo odchováno pod slaměnou střechou. Zkrátka, ve tvých žilách 3k 100 udí rytířská krev, a jako s rytířským, avšak estným, oukladným, lehkovážným synkem budu nakládati s tebou. Soběbor (pro sebe). Přiznat se ještě nesmím, nevidím toho pravou hodinu. Rytíř. Zůstaneš na mém hradě, pokud ne poznám tvůj rod, a nepřesvědčím se, že jest ztre stána lehká mysl tvá.– Kdo jsi? Ruměna (stranou). To bych také ráda věděla. Soběbor. Nuže, osud sám s ostrým mečem proti mně a úmyslu mému se staví, a jemu se člověk nejšťastnější darmo protiví. Poddávám se tedy, přiznávám se, že je stavu rytířského otec můj, a vám povědom jako všickni dobří přátelé. Já jsem– Rytíř (netrpělivě). Kdo? Soběbor. Hadrian z Římsů. Rytíř (zaražen). Sašky a trety! Srpoš. Tu to máme. Soběbor. Jsem Kiliana Blyskotův syn, na vaše zavolání od něho vypraven, abych ušlechtilé dceři vaší jako ženich ruku podal. Ruměna (pro sebe). Jeho podání mně skute čně strachy nahání! Rytíř. Kde pak máš, šibale! svých dva a třid cet let? 10] Soběbor. V křestném listu. Zvláštní vlastnost v našem rodu jest, že teprv v roce čtyřidcátém brada nám obrostá. Rytíř. A byl's devatenáct let nemocen? Soběbor. Nebylo a není tomu tak. Rytíř. Což nemám Kilianův list? Soběbor. O list Kilianův byl jsem na cestě oloupen. Nešlechetný člověkve spaní mně schránku mých peněz i s tím důležitým listem odcizil. I vrá til jsem na okamžení svého zbrojnoše kotci,jenžto by mu o nehodě oznámil a nové osvědčení mé osobnosti přinesl. Zatím jsem čekaje naň v krčmě té se nudil. I vzešla ve mně v době této zahál čivé ta myšlénka: „Jdeš si pro nevěstu, kterou's nikdy neviděl, jako ona tebe. Jak, kdyby toliko otci svému kvůli ruku tobě podala? Miluje-li tě, čili nic, zkoušel by's až po sňatku, totiž až bude pozdě. Hleďty se tedy co nešetřený Hadria nův sluha na Čelakově objeviti, a slečnu Ruměnu jak v pomyslutakvpocitu jejím pozorovati. Avšak můj nově stvořený Hadrian, toho času pán a ve litel můj, musel být muž, jenž by hned v prvním okamžení se znelíbil. I popsal jsem jej podle chuti své tak mistrnou rukou, že by to sám otec od své vlastní ruky nerozeznal.– Není-li pravda, Srpoši? Srpoš (jenž s hubou otevřenou poslouchal, mrzutě sebou trhne). I já o ničem nevím! 102 Rytíř (pro sebe). Je-li to všecko čirá lež, tedy z něho belzebub mluví!– Jak pak's mohl včera, anebo když"s psal, věděti, že dnes s člověkem ta kovéto osobnosti se sejdeš? Soběbor. V listu mém byl vlastně syn krč mářův zobrazen, neboť on měl se státi Hadria nem. Leč ten ťulpas byl tak hloupý, že se stře chy, kterou pošíval, sletěv ruce i nohy sobě po lámal. Co zběsilý běhal jsem po vaší krajině žá doucího Hadriana hledaje, až konečně pod vaší lípou tento hloupý a poctivý Srpoš – Srpoš. Hloupý a poctivý. Otec můj říkával, tyto dvě vlastnosti že nejdéle vytrvají, Soběbor. Ze mně jej bohyně Stěstěna sama nahodila, viděti lze z toho, že můj Hadrian v listu je k němu podoben, až na to oko, Srpoš. Které mně na pomoří Baltickém vy teklo. Rytíř (pro sebe). Kdyby tomu větroplachu bylo co věřit, sám bych za to veliký statek dal.– Nuž, a co hodláš nyní dělat? Soběbor. Čekati tady, až přijde můj zbroj noš–což se nanejdýlzítra do večera státi musí– a pak spísmem otcovským v ruce ve vší synov ské pokoře a šetrnosti o vaši spanilou dceru pro siti. Ruměna (ouzkostně). A ta spanilá dcera bude otce prosit, aby ji tobě nedával. 103 Soběbor. Tedy raději tomu umíravému? Ruměna. Zádnému Hadrianovi! #: . Rytíř (přecházeje, pro sebe). Tedy bych byl toho neduživého předce zaslouženě do vězení po slal. –Zítra se to dokáže.–Nuže, Hadriane! do večera zejtřejšího budiž Kilianovým synem. Ne přijde-li ale zbrojnoš, anebo tě dostihnu v klamu a ve lži: zanikne se západem slunce i sláva tvá, a škaredý jako mračná noc bude osud tvůj. Jsi stím spokojen? * , Soběbor. Jsem. Výjev desátý Jenovefa, předešlí. Jenovefa (shorlivostí). Bratře!všeckojepravda! Rytíř. Co je pravda? Jenovefa. Duch na ně přišel s nesmírným praskotem– - 4, Rytíř. Klam a podvod! ,, Jenovefa. Duch rytíře, který tady před šesti sty lety k smrti byl utrápen. Rytíř. Bláhová! Náš Čelakov teprv sto a dvad cet let stojí! :: . 104 Jenovefa. Zeptej se Jehoně. *A, Rytíř. Kdo je to? --- Jenovefa. Hadrianův počestný zbrojnoš, stojí na náhradí – Rytíř. Hromy a blesky, do vězení s ním! Jenovefa. S tím nevinným? Rytíř. Vinen jest, jako jeho skuhravý velitel! Jenovefa. Hadrian z Rímsů? Rytíř. Tu stojí Hadrian z Rímsů! Jenovefa. Kde–? Rytíř. Tady. To je ten pravý! Jenovefa. Věrné dušičky! – Bratře! snad's se nedal na novo obloudit? Věř alespoň duchovi. Rytíř. Do zejtřka nevěřím nežli jemu. Jenovefa. Jehoň mi právě vypravoval– Rytíř. Jehoň musí do vězení, a to hned! (0d kvapí.) Jenovefa. Totě nějaký kouzedlník celý náš hrad očaroval! (Spěchá za ním.) Soběbor. Má drahá slečno! dejte si o Žel mírovi něco sladkého zdát. (Jde za nimi.) Ruměna. Ano! alespoň ve spaní ruku mu podám, to mi nikdo nezapoví.– Kdo je ten mno hotvárný,vševědoucíjinoch? To je ten kouzedlník, milá strýně!jenž na hradě našem čaruje! (Rychle odchází) (Opona spadne.) –e8943649– Dějství čtvrté. Jizba hostinská na hradě. Výjev první. Hadrian, Jehoň. Hadrian (sedí u svého lože). Jehoň (stojí u něho). Kdybych byl vámi, mo hli by mně zlaté doly dávat, nevzal bych si tu Ruměnu! Hadrian. Já ji také nechci! Ale jak se na mne otec podívá? co?jak se na nás na oba po dívá? v Jehoň. Rekněte, že se vám nelíbí. Hadrian. „Musí se ti líbit!“ zahřímá otec na mne,jako bych jej slyšel. Jehoň. To by byla pěkná svobodná vůle, která se v té proklaté smlouvě vyjímá. Hadrian. Však nám slečna Jenovefa o té svobodné vůli vypravovala. Zdejší rytíř je také hotov dceru svou nutit. 106 Jehoň. Když vám to ale prozřetedlnostříkaje písemně dává, že budete s ní nešťasten, že na vás rytíř Smrtonoš ostrou svou kosu již napřahá? Smrt vaši nebude snad rytíř náš žádat? Hadrian (plačtivě). A za třikrát pět dní že musím již z toho světa? Jehoň. Tak pravil duch, a ten to musí vědět. Hadrian. Mnoho-li to dělá dohromady? Jehoň. Něco přes dvě neděle. Hadrian. Ani ne dvě leta?! Ó já ubohý Ha drian! – Ach, Jehoni! kdyby's jen byl toho du cha k mému otci poslal, my s ním ničeho ne svedeme. --- Jehoň. Duch je rád, že je v světlostech ne beských. Toho světa a jeho nechutností až příliš mnoho zakusil. Výjev druhý. Jenovefa, předešlí. Jenovefa. Dobré jitro, rytíři! Jak jste tady odpočíval? . . . " Hadrian. Celou noc jsem toho ducha před sebou viděl. Jednou mne uchvátil za vlasy– měl jsem v tom šnu něco více vlasů–a nesl mne přes všecky země a vodobory. - - - 107 Jehoň (pro sebe). Kéž by nás jen přes zdejší hradby přenesl! Hadrian. Ach, a již-li pak nám přinášíte po moc, slečno ušlechtilá? Jenovefa. Pomoc ještě ne; ale nemalou na ději k ní. Všecku lásku bratrskou, kde jí, jaká částka ještě dřímala, musela jsem zbudit, abyste jen již do vězení nemuseli. .. Hadrian. Vždyť pak jste, slečno! včera po vídala, že pravda na světlo vylézá; že mne rytíř Světislav počíná uznávát? Jenovefa. Když jsem tak pravila, nebylo také jinak. Ale tu si dábel rohatou svou hlavu na novo posadil, a uzel skoro rozpletený hůř než dříve se zamotal. - - Hadrian. Co pak zas, slečno? Jenovefa. Druhému Hadrianu jsem larvu nastrojenou šťastně pomohla strhnont; ale na jeho místěusadil se mnohem pevněji a pohodlnějitřetí. Hadrian. Ještě třetí?! To nepřečkám. Jehoň (před sebe). Bez svědomí čerte! Hadrian. A kdo to zas, slečno Jenovefo? Jenovefa. Ten nejpilovanějšíšibal, co jich koli sloužilo arcidáblu satanáši. Myslila jsem, že se mu do hlavy vpýřit a všechen podvodný mozek vy rvat z ní musím!–Ale mějte strpení, dnes večer se všeho pravda okáže. - Hadrian. Zas teprv dnes večer! 108 Jenovefa. Nepřijde-li do té doby od vašeho otce zbrojnoš– Hadrian. Od mého otce? Jehoň. Jaký zbrojnoš? Jenovefa. To jest, od jeho otce. Poněvadž se ale za syna Kilianova vydává, kterýjste vlastně vy, tedy se čeká na posla od vašeho otce. Hadrian. Pro Bůh tě prosím, Jehoni!té chu melici ani nerozumím. Jehoň. Já také ne. Hadrian. A rytíř Světislav všemu tomu věří? Jenovefa. Až do večera všemu. Hadrian. O kdyby se ten duch také jemu chtěl ukázat! , Jenovefa. O to je zmatek, to je trnina, to je houšť, o rozum by člověk mohl přijít!–Ale abychom nezamluvili, proč sem vlastně přichá ZlIIl - Hadrian. Proč, krásná Jenovefo? Jenovefa. Umysl vášzůstalpevný,že se sRu měnou nedáte zasnoubit? Hadrian. Vždyť bych musel za dvě neděle umřít? Jenovefa. Dobře, tedy pojďte se mnou. 1Hadrian. Kam? Jenovefa. Na mou zahrádku. Slunce tam tak krásně vzešlo, jakoby příroda jitro svého narození slavila, tím se prsa vaše posilní. 109 Hadrian. Uvidí-li mne ale rytíř Světislav? Jenovefa. Světislav sebral, kde kdo byl, atá hne právě na lov. Hadrian. Ale jeho dcera– Jenovefa. Snad se nebojíte děvčete? Hadrian. Ach, co můj dobrý. Jehoň s tím duchem mluvil– Jenovefa. Jste jist, že v třikrát pěti dnech smrt přístupu kvám nemá. A budete-li se sňatku tomu statečně protivit– Hadrian. Budu, budu statečný, že se všecko zhrozí. Reknu jim do očí, že tady můj prapraděd před lety strašil,žejsem sipro smrt na Celakov ne přijel, a že nebudu trpět, aby se ledajaký pobě hlík za mé počestné jméno schovával, a že si osobnost svou vzíti nedám, a nedám, a nedám – Jenovefa. Pojďte jen, pojďte, pokud je hrad prázdný. (Odvede jej.) Jehoň. Kdybych měl vypravovat, co jsem včera a dnes slyšel, viděl a zkusil, musil bych mít krk jako velbloud dlouhý, a jazyk v něm ši roký jako křenový list. Tři Hadriani a duch!– Tak je, když se člověk s třidcítiletým dítětem do světa pustí. Naposledy bude musit mečem doká zat, že je Kilianův syn, a dá se mi na zápasišti do hlasitého pláče!– Duch nám ovšem připově děl, že nám ztoho hradu pomůže; uvidíme, jak umí slovo držet. (Odejde) 110 Pro měna. Háj zprvního dějství. Sbor lovecký zhradu přichází. Výjev třetí. Rytíř, Soběbor, Lepohlav a mnoho lovců. (Všickni mají lovecké rohy přes sebe a v rukou kopí) Rytíř (blíže lípy zůstane stát). Co ty dnes Ha driany chválíš, slyšel jsem již od mnohých svých navštěvovatelů veleslaviti. Byli u mne velmoži ze všech krajů země, jižto krajinu utěšenou a hrad elakov na ni dílcem rájským u veliké zahradě Boží pojmenovali. Kdyby byla chlubná prsa má, mohl bych říci, že kde nyní stojíme, nezdravá ba řina ještě bývala, když jsem s otcem jako pacho lík na lov chodíval. Soběbor (opět ve svém rytířském oděvu). Tato sličná lípa, korunovaná vonným větvovím, libého stínu hostitelka– dívaje se na ni myslím, že ji sem vsadila, a tak šetrně pěstovala dvou milují cích ruka. Rytíř. Dobřes pověděl, budoucí synu můj! Tuto lípu vsadilasem pravice má, a pod její mla dičkou střechou sedával jsem spanenskou nevěstou svou. Dočkám-li se toho, budu tady vnoučky své 111 v kníze přírody čísti učit.– Holaho! trubte azpí vejte, stalť se rytíř váš o půl věku mladším! (Se Soběborem po můstku odchází.) Lepohlav a lovci (troubí, jiní k tomu zpívají:) Krásné jitro hájem září, srnci si v něm hopsují; v luzích kanci jako plavci kaluhami veslují. Krásné jitro hájem září atd. (Za rytířem s ozvěnou odcházejí) Výjev čtvrtý. Želmír, brzo na to Ruměna. *. Želmír (stromovím protějším vyskočí). Tam tá hnou a radují se, a všecko všudy rozkoš! Toliko já smuten od stromu k stromu se loudím, a jsem nešťastnější, nežli zvěř, za kterou kopím smrto nosným házeti budou. Jelen jejich klesne, složí hrdý paroh, a došelsvého cíle; já se sbojem ve likým na lože ubírám, a sbojem mnohem větším raně s něho vstávám! – • 112 Huměna (zdaleka). Želmíre! * Zelmír. Slyš! Ruměnin to hlas! (Spěchá jí vstříc.) Ruměna. Želmíre! (0bjeví se) Zelmír. Ruměno! má drahá dívko! Ruměna (uchopivši jej za ruku do popředí s ním spěchá). Ó Želmíre! Kdyby ti Ruměna povídati měla, kolik děsu plných chvílí včera přestála! Zelmír. Je ruka tvá ještě nepoutána? Ruměna. Je a bude, Zelmíre můj! byť bych ti ji umírajíc podati měla! 1 Zelmír. Vypravuj mi. Ruměna. Již jsem byla tvá, již mně kázal otec v první dnešní soumrak na hrad tebe obje dnati – Zelmír. Jak? otec ví–? Ruměna. Všecko. Želmír. Neprozřetelná! Sama's ty mně dru hou cestu do vašeho hradu učinila nemožnou! Ruměna. Otak přímě již se tobě razila! Za smušil se otec mrakem černošedým; leč až by byl tebe spatřil– Želmír. A rolnický oděv můj! Ruměna. I o tom jsem jemu oznámila– Zelmír. A on –? Ruměna. Všechno bychom u jeho otcovského srdce byli vyprosili, kdyby– Zelmír. Mluv, o mluv! 113 Ruměna. Slyšel's již o dvou Hadrianech? Zelmír. Slyšel. Ruměna. Jeden byl již u vězení– Želmír. Bleskem Božím pohromen! Ruměna. Druhý v klamu postižen a převe den – Želmír. Můžem tedy doufat. Ruměna. A třetí se přihlásil. Zelmír. Ještě jeden?! Což ďábel metlyzpe kla poslal, a nazval je Hadriany? Ruměna. Ach, Želmíre! toho třetího se věru bojím, Želmír. Je snad mladý? Ruměna. Je. // v / Želmír. Sličnotvářný? Ruměna. Je. Zelmír. Miluje tě? Ruměna. Zdá se. Zelmír. A ty–? Ruměna. Kdybych neznala tebe a musela mezi nimi volit – Želmír. Volila bys třetího? Hahaha! Mi luješ mne jen z nezkušenosti. Ze jsi nikdy slavíka neslyšela, zalíbil se ti zpěv stehlíkův; že's k růži nikdy nevoněla, fialka se ti nejvonnější zdá.– Ha! (0dkvapí v pravo) Klicpera IV. 8 114 Výjev pátý. Lepohlav, Ruměna. Lepohlav (veda raněného žoldnéře přes mostek přichází, a zahlídne Želmíra). He! ustaň, selský chas níku!– Nevšimla jste si, slečno! toho švihlíka? Ruměna. Velmi dobře jsem si ho všimla. Lepohlav. Toho jednou lapnu a dovedu na hrad. Ruměna. Učiň tak. Lepohlav. Každodenně se nám v luzích po tlouká. Ruměna. A to nemá být? Lepohlav. Zajisté nám tam zvěře nepřidá. Ruměna. Přihodilo se něco? Lepohlav. Beneš zavadil kancio tesáky a roz stříhl si slabinu. Nový rytíř Hadrian statnostísvou ještě ho zachránil. Ruměna. Doveďjej k slečně Jenovefě. Lepohlav. Tak mi rytíř rozkázal.– Plavme se dále, brachu! (Odejdou) Želmír (přikvapiv). Teď bije má hodina, Ru měno! Na shledanou! Ruměna. Kde? Zelmír. Na hradě. Ruměna. Jak –? 115 Želmír. Zbrojnoš praví, že váš nový Hadrian, jest statečný– nuž, nyní mám příležitost, bojem tebe vydobýt, aneb tebe zároveň se svým životem se vzdát. Ruměna. Jen dnes ještě ne – Želmír. Dnes, dívko! dnes! Nesmí dlouho naděje má co smrtící meč nad hlavou mi viset. Pravíš a jistíš, že tebe otec miluje? Ruměna. Vždyť jsem jeho jediné dítě! Želmír. Tedy tě snad tomu dá, kdo tě více hoden. On si volí na krátký čas zetě,ty na vše chen věk svůj manžela; on ruku slíbil příteli, ty mně srdce se všímjehozápalem. Urozenost žádá otec,jakož slušno; avšak já jsem urozen; ve statku-li, v drahém kovu budoucí tvou spásu hledá: i tímto zbožím nejistým žádost jeho nejlačněji mohuzasytit;či,sám chrabrý, syna hledá srdnatého? Ať otevře zápasní nám ohradu, ty buď cenou, a vzdávám se tě, pak-li soka nepřekonám mečem nejslavnějšího! vy Ruměna (obejme jej). Zelmíre můj! ponejprv dnes slyším, že srdcitvému milostnému neodevzdá bujarý tvůj duch! Želmír. Bůh buďstebou, na hradě se sejdeme! (0dkvapí přes most) Ruměna (za ním volajíc). Buďto stebou k ol táři, aneb k matce do hrobu! (Odejde do hradu) 4 116 Výjev šestý. Srpoš sám. Srpoš (opět jako žoldnéř oděn, kročiv až před lípu, ohlíží se). Ano, to je ta lípa, a pod ní ta la vička. Tady jsme se shradem sešli, tady se opět rozejdeme. – Dobré jitro, slunéčko! Buďs ty jsi dnes přivstalo, anebo jsem já zaspal?– Nebylo by divu! včerajsem chodil po vysokých trepkách, a na bedrách jsem nosil mnoho liber stříbra. Hloupí lidé myslí, že je libra vlny tak těžká, jako libra hedvábí–to není pravda, já jsem dnes o mlejnský kámen lehčí.–Budiž Pánbůh pochvá len, že jsem opět Srpošem! Mohl by mně plnou ves chaloupek dávat, a velký skot ktomu, nebudu již rytířem! .Celou noc se mi o tom zdálo, plný oul sršní vůkol mne se rojil, a všecko to bzučelo: Hadriane! Hadriane! Výjev sedmý. Jehoň, předešlý. Jehoň (zhradu přicházeje). Posla musím zje dnat, vem kde vem. Ten ať běží na Kamzíkov a přivede nám svědky.–Kdo tu volá Hadriana? 117 Srpoš. Kýho draka, totě Jehoň? Jehoň (pro sebe). To jednoočko jsemjiž někde viděl? - Srpoš (taktéž). Ten jim zajisté zvězení utekl. Jehoní (taktéž). Ať mne velryb spolkne, to je ten nepravý Hadrian. Srpoš (taktéž). Hradní lid není doma, a on by rád upláchl. Jehoň (taktéž). Co se všecko na lov odebralo, proměnil se v žoldnéře a hodlá prchnout. Srpoš (taktéž). Ale počkej, já tě obrátím! Jehoň (taktéž). Ale těš se, já tě vyplatím! Oba (k sobě se blíží a zkřiknou najednou sebe popadajíce). Stůj! Srpoš. Ani z místa! Jehoň. Zůstaneš tady! Srpoš. Mohu jít, kam se mně líbí; ty ale hledáš díru, kudy hodně vítr táhne. Jehoň. Mne tu poutá povinnost i poctivost; ty ale bys rád se vykradl, a nechal tadyřad ne zaplacený. Srpoš (hroze). Necloumej mnou! Jehoň (taktéž). Nevytrhuj se mi! 118 Výjev osný. Lepohlav a šest hradních žoldnéřů. Předešlí. Lepohlav. He! pomalu! nechte se! Srpoš. Nepouštěj ho! Jehoni. Pevně ho drž! Srpoš. Utekl vám zvězení! Jehoň. Chce se vykrást! Srpoš. Rytíř ho dá oběsit! Jehoň. Rytíř ho dá kolem lámat! Lepohlav. U všech všudy hřebců, tiše! Pů jdete oba do hradu nazpět. (Vlese povstane veliký ruch a křik) Chopte se jich, odevzdejte je hrad nímu. Tam se stalo nějaké neštěstí. (0dběhne přes mostek do luhu.) Žoldnéři (po třech Jehoně a Srpoše se chopí). Srpoš. Počkej, ty křivorohý buvole! Jehoň. Těš se, ty jednooký chrabáku! Srpoš. Ty podvodný Hadrianíku! --- Ty vymrskaný ženichu! (Všickni ode jdou. 119) Pro m ě n a. Rytířovo bydliště, všecko jak bývalo. - Výjev devátý. Ruměna, Želmír, na to Lepohlav. Želmír (Ruměnu pravicí svou za levou ruku drže spěšně vkročí). Bohu díky, že jsem u tebe! Co jsem přeběhl vaše visuté mosty, bije mi srdce vprsou, jako bych se k soudu Božímu dostavoval. Ruměna. Byl tobě tak lehký přístup do na šeho hradu? Želmír. Na štěstí byl hradní váš přítel mého otce, a přeje, by se vyplnila horoucí má žádost. Ruměna. Proveliký Bůh–Želmíre! ty krvá cíš! Želmír. Nevím o tom– Ruměna. Tady– a tady– co se stalo?! Želmír. Nic– nic! Ruměna. Vždyť máš obě ramena v krvi– hlava je potem zatopena –čelo mrtvobledé–za volám strýni Jenovefu– Želmír (držíj). Zůstaň tady. Ruměna. Ouzkostí umírám–kdes byl, Žel míre? - 120 Želmír. Byl jsem–(mrští ramenem) nech teď bolu, není doby ktomu! Ruměna. Hleď, jak nadarmo sílu vzbuzu ješ!– Lepohlav (přikvapí). Slečno! nedospěv ani mí sta, slyšel jsem o velikém neštěstí na lovu. Ruměna. Hvězdy nebeské! tady neštěstí, tam snad ještě větší!– Mluv! jest můj otec v nebez pečenství? Lepohlav. Blaze nám, slyším rytířův hlas. (0dběhne.) Ruměna. Vysvětli mně, Želmíre! Zelmír. Otec tvůj se vrací–zachován jest, zdráv – leč mne tu ještě nesmí spatřit – kam mne tyto dvéře povedou? (Ukáže na levou stranu) Ruměna. Do otcovy šatnice. Zelmír. Chodívá tam? Ruměna. Jenom ve svátek. Zelmír. Bůh buď s námi! (Vběhne tam.) Výjev desátý. Rytíř, Jenovefa, předešlá. Rytíř. Povídám ti, sestro! Hadrian dokázal, že je Kilianův syn.–Bylo vám to omráčivé za blesknutí v mém šedivém věku! Sto zajisté tako 121 vých srstnatých šelem přitahal jsem za zuby vy šklebené; ale s ďáblem dnešního vzteku nikdyjsem se, nepotkal. Jenovefa. Co živa jsem nenáviděla tento ne stejný boj! Rytíř. Bláhová, aby byl stejný, musili bychom jeden druhého po lese honit!–Již jsem myslil, že mu Hadrian, který s ním hrdinsky zápasil, pod plecem žebry prohnal, když se na neštěstí na hladkém mechu nohy pod ním smeknou, a nepří tel náš přeletěv jej tam se potácí, kde jsem já mezi dvěma buky rozdrobenou sílu sbíral. Vyhnouti se nebylo již možná–také bych to hanbě k vůli nebyl učinil.–I chystám se k boji, napřáhnu svou ocel, a jedu mu s ní do slintavé tlamy, pevné mysli, že mu všecky vnitřní roury od jícnu až po zadní bránici roztrhám. Avšak výsledek se zcela jiný objevil. Co syrovou třtinu přehryzne ten ďá bel kopí mé, zachrochce na mne s okem jiskřícím, vyplije bodec zapěněný, a neplatná rukovět zů stane mi v ruce. Ruměna. Č můj otče! Rytíř. Smrt mne měla v kole. Lid byl dílem rozplašen, dílem hrůzou pohromen, a–kdyby Bůh byl jinou stranou pomoc neseslal: kvílely byste nad mým studeným tělem. Ruměna. Ó nešťastné jitro! 122 Rytíř. Tu vám vyskočí z houští selský mla dík, málolety, outlý; ale statný, jak mužný lev, to dokázal skutek volající. Jakoby to ovce byla aneb srnče, popadl ďábla bezbrannýma rukama, a vláčel jej po skaliskách, po pahejlích tak dlouho, až mu celý hřbetní páteř rozvoral a ze vzteklé té šelmy duši černě černou vystrašil. Jenovefa. A ten pacholík, bratře? Ruměna (pro sebe). O já předzvídám! Rytíř. Ano, kdo to byl –? Mně byl přešel zrak i sluch, a když jsem opět obojího nabyl, viděl jsem jen, že jsou skaliska mozkem ztřísněna, zelený šat mechu a bylin černou krví pokálen, a na tom na všem rozčísnuta leží lesní potvora. Ruměna. Ach, jak velikou odměnu zasluhuje tento mladý rek! Výjev jedenáctý. Lepohlav, předešlí. Lepohlav. Rozeslaný lid přichází nazpět sne pořízenou. Selský chasník té osobnosti není nikde k nalezení. Rytíř. Rozežeň toještějednou, kde co v hradě dýchá! V rytířství mém musí být. Když jej na jdou, ať mu řeknou, že jen z části dobročinil, po --- 123 kud ke mně pro vděk nepřijde.– Pryč! kdo jej přivedo, chvály a odměny dojde. Lepohlav (odkvapí). Rytíř. Druhou, ač ovšem menší polovici sta tečné té mysli ty budeš splácet, dcero má! Též i Hadrian zasloužil dnes vděčného uznání. Jenovefa. Ale milý bratře – Rytíř (pokračuje). Já mu v duchu slíbil přízeň neskonalou, a dnes večer tě zasnoubím, nechať zbrojnoš přijede za ním nebo ne.– Marná byla by všecka zpoura vaše, vůle má je nesklonitelná. Jenovefa. Bratře! bratře! po účinku těžká rada! Ruměna. Kážeš mi, otče! věc nemožnou! Rytíř. Ať mně Valos hřebce zchvátí, Hadrian dostane ruku tvou ještě dnes! Zelmír (v šatnici). Óh! Ruměna (lekne a chvěje se). Rytíř. Co to–? nepřichází to zdaleka–me mýlím-li se –(Jde kšatnici) Ruměna (jej předejde). Nikoli odtud, otče! z náhradí – Rytíř. Pusť pak, ať se přesvědčím! (0tevře u šatnice dvéře, na práhu stojí:) 124 Výjev dvanáctý. Želmír, předešlí. Rytíř. Čáry a kouzly! Ruměna (stranou). Bože, budiž pomocen!!! Rytíř. Ruměno! sestro! hleďte sem! to je on! to jest ten pomocník v čas nouze, dobroditel můj! (Přiblíživ se kZelmírovi za ruku jej uchopí) Dej se kprsoum přivinout, ať ucítíš,jak vděčně krev má v horkém srdci bije! (Chce jej obejmout) Ha! na co to sahám! ramena ti krvácejí! Tuto krev vy cedil's pro mne! tuto bolest snášíš, tyto rány hojit budeš pro mne!– Honem, sestro! léky své snes, co jich v sroubku sušíš; bylinyvyrej, co jich oznámila Kaša, osvícená!– Želmír. Ó nesnášejte léky neplatné! Jediné jen bylince rány mé lze zaceliti, a ta kvete mezi námi. Rytíř. Jak to? Želmír. Dejte mně, rytíři! ruku své dcery, a v rozkoš neskonalou obrátí se bolest má. Rytíř (lekne se). Hoho! Ruměna. (padne otci okolo krku). Otče! otče! jest to můj Želmír! “, Zelmír. Že jsem vám dnes statností svou při spěl, na to se, rytíři! neohlížejte; ale na to berte 125 ohled otcovský, že dceru vaši miluju srdcem lásky plným, a hotov jsem, všecky mravné síly oběto vat, abych bohdá dlouhý život její oblažil. To jest hodno přízně otcovské, na to se stavě opře skvostnou ruku její prosím. Rytíř. Jinochu! an's se zjevil nenadále na prahu mé jizby, nanejvýšs mne překvapil; leč je ště mnohem podivnější jest mi žádost tvá. Zelmír. Vyslyšte ji, rytíři Světislave! a oka mžením shodím stav i oblek, které na mne láska k vaší dceři vložila. Též i ve mně proudí krev rytířská, a štědrý osud daroval mne zbožím po zemským. Rytíř. Proč jsi skrýval tento stav svůj? Zelmír. Ach, vědomí mne přetvářilo, že ne jste mého rodu ctitel, že jste mne dřív nenáviděl, než dospěli moji smyslové. Rytíř. Nenáviděl –tebe? Kdo jsi? Zelmír. Myslimírův syn. Rytíř. Ha! mého nepřítele! Želmír. O vylučte pamět dávného rozbroje zvěku svého vysokého,takjako ji otec můj dlouho před svou smrtí v sobě utlačil. Rytíř. Co slyším? otec tvůj jest mrtev? Zelmír. Mrtev, an byl umíraje veřejně a do konale všecko odpustil. Žehnaje mi uložil mně pouť, nad niž nic vezdejšího nemělo mi býti svě tějšího–pouť, rytíři! ksrdci vašemu, aby za 126 pomnělo a odpustilo mrtvým, co provinili živí! buďte smířlivý, a nemstěte na synu, čeho otec hořce oplakal. Ruměna. Ó můj otče! odpust, a bude tobě odpuštěno! Jenovefa. Bratře! pomni– Rytíř. Ustaňte pak v tom svém prudkém úto ku! Nevezmuť já hněv nelidský ssebou do hrobky. Vpokoji ať odpočívá Myslimírův prach! Zelmír. Ó, doživotně žehnat budu k vašim luhům cestu! Ruměna. Neskončené díky, otče! Rytíř. Nežádej ale, abych činil nemožnosti. Ruměnina ruka je již zadána. Želmír(ouzkostně). Není, není,ještě není! Jme mujte mi cenu, s kterou jest jinoch smrtedlný– Rytíř. Žádnou cenu! Světislav Čelakovský nemá dceru naprodej. Před dvěmecítma slunci měl's se ohlásit, a byl bych snad žehnaje vás ruce vaše spojil. Nyníjest již pozdě–pozdě, pravím vám, Hadrian má obnovené slovo, a styděl bych se do rakve se složit, kdybych mu je zrušil. 127 Výjev třináctý. Soběbor, předešlí. Soběbor (přikvapí). Kdeje ten velechrabrý Bi voj– Ha! co vidím?! Zelmír. Jaký to přízrak! Soběbor. Zelmíre! Zelmír. Soběbore! Soběbor. Jsi ještě v Cechách? Zelmír. Tady tebe nacházím? Soběbor. Myslil jsem, že již kráčíš po břehu Jordánském? Zelmír. Myslil jsem, že se k Rýnu blížíš? Soběbor. Kde's se toulal? Zelmír. Kde's pobýval? Soběbor. Na svém hradě. ~y Zelmír. A já v chyšce blíže hradu Čelakova. Soběbor. I dej se mi obejmout! (Padne mu okolo krku) Rytíř. Co vidím a slyším? Oni se znají! Jenovefa. Nazývá jej přítelem? Rytíř. Ale ne Hadrianem? Želmír. Soběbore! co sem tebe přivedlo? Soběbor. Tak se Želmír táže? Vroucí láska k tobě! 128 Rytíř (hněvivě mezi ně vkročí a Soběborovi pří sně do očí se dívá). Hadriane z Rímsů?! Soběbor. Ah! náš šlechetný rytíř–? Zelmír. Proč jej nazýváte Hadrianem? Rytíř. Proto že je Kilianův syn. Zelmír. Jaký toho smysl? Rytíř. To ví Belzebub! Soběbor. A já. Želmír je můj drahý přítel. Věděl jsem, že miluje Ruměnu, že se ale ohlásiti netroufá, až by sobě pověst libozvučnou mečem vydobyl. I odhodlav se k válkám na východě roz loučil se se mnou, tak že jsem jej v duchu po mořích již a dráhách aziatských stopoval. Své cestování nehodami opozděné teprv před čtyřmi dny jsem nastoupil. Hned u prvním mezi různým lidem nocování uslyšel jsem, že Hadrian z Rímsů k Čelakovu táhne, aby se tam s jedinou dcerou zasnoubil. To jsem musil předejít, a možná-li, zcela přerušit. Dopídiv se jeho písem list jsem na šel, v němžto byl oud po oudu jak v zrcadle zo brazen. Vzav mu list ten jiný jsem mu stejných písmen, smyslu ale nestejného podstrčil. Vše ostatní, statný Světislave! jest vám dobře povědomo. Ty ale věz, příteli můj! že jsem se jen snažil, Ruměnu tvou nemilého sňatku uchrániti, tou se koje důvěrou, že i otec její časem svým mne po žehná, nabyv syna švárnějšího dobrou vůlí mou. Rytíř. Ó šibale plný lsti a oukladu! 129 Želmír. Tysbyltedyjeden z Hadrianů, které jsem zlým duchům odporoučel? Soběbor. Ten třetí. Želmír. A druhý? Soběbor. Byl počestný žoldnéř. Rytíř (prudce). A první–?! Soběbor. Je ten pravý stělem i s duší. Rytíř. Co jsme jej dali do vězení? Soběbor. Tentýž, po pořádku vlastně druhý. Jenovefa. Teď je pravda na světle! (Odkvapí.) Rytíř. Soběbore! mladý ďábel tebe nadeche val. Tolik lží za jeden den! Soběbor. Ach, jak pracně jsem je z hrdla vypravil! Nebylo mně tak vesele, jak jsem sobě počínal; ale sjakou písní jsem kvám přišel, ta kovou jsem musil dozpívat.– Příteli můj! stojíš tu tak němý, a víš v světě nejlépe, že nejsem ji noch nejhorší. Želmír. Co mám mluvit? Ruměnin otec mohl by myslit,žejsem skvostnou ruku jeho dcery pod skokem – Rytíř. Nikoli, nikoli! ani nemyslím, ani my slit nebudu. Zlato se tak v ohni, přítel v neštěstí, a smělost v nebezpečenství neosvědčí, jako ryzost ducha tvého skutky dnešními. Tak také snad ně kdy uvěřím, že větroplach tento je dobrý člověk; ale kdybych tisíc dětí měl, žádného mu nedám. Klicpera IV. 9 130 Výjev čtrnáctý. Jenovefa, Hadrian, Jehoň. Předešlí. Jenovefa. Jenom směle kráčejte. Soběbor (kŽelmírov). Tu je pravý Hadrian. Rytíř. Ano, ano! Také mi to dříve mohlo napadnout. Jak tu stál a stojí, tak byl vprvním listu vyobrazen. Hadrian. Hleďte, rytíři! Povídal jsem, že jsem Kilianův syn. Jáť to musím nejlépe vědět. Rytíř. Ovšem!–Ale tato nadobyčejná ko méta, která, jako všecky její sestry, nic dobrého nevyznamenává, také tak dobře chtěla vědět. (Uká zav na Soběbora.) Ještě jednou, odpusť, a až se s dcerou mou k otci navrátíš– Hadrian. Je mi líto, rytíři Světislave! že musím slečnu Ruměnu pod vaší otcovskou stře chou nechat. Rytíř. Což se ti nelíbí? Hadrian. Takto by se mi ještě líbila; ale já bych předce rád déle než třikrát pět dní živ byl. Rytíř. Báchora! Jehoň. Zádná báchora, pane rytíři! víme, co víme. Lepohlav byl při tom, ať dosvědčí. Mimo to slyšel jsem rytíře našeho nejednou stěžovat, že je mu slečna Ruměna příliš mladá, že by rád, 131 než k otcům svým lehne, syna svého ženě zku šené, dospělé a usedlé odevzdal. Rytíř. Totě by si Hadrian sestru mou Jeno vefu musel vzít? Hadrian. Ano, ano! přimluvte se u ní, tu si vezmu! r Ruměna. O vezmete si jej, rozmilá strýně! a zůstaňte s ním u nás. Hadrian. O slečno Ruměno! u nás je také dobře být. Když v čas letní slunce svítí, chodíme až na zahradu. Také máme hned pod hradem há ječek– Jenovefa. Poraďte mně, všecky všudy věrné dušičky!–Kdybych se měla k velikému kroku tomu odhodlat, učinila bych jej toliko proto, aby se váš neduživý věk do léčivých rukou do stal. Hadrian. Ach ano! jsem od paty až k hlavě samý neduh. Jenovefa. Připovíte-li mně, že nebudete žá dné jiné koření, pít, než co já vám uvařím – Hadrian. Zádné jiné. Jenovefa. Žádnoujinou diviznu– Hadrian. Žádnou jinou. Jenovefa. Žádnoujinou zeměžluč? Hadrian. Žádnou jinou. Soběbor (před sebe). To bude rajské živobytí! >je 132 Rytíř. Bůh vám oběma požehnej, jako já vám žehnám.– Pojď sem, dcero! Ty's keř vinný, ou tlý, točný, ale slabý. (Vede ji kŽelmírovi.) Tady stojí statnýjilm, ojehož pevný život radostně se otáčej. Ruměna (Želmíra objímajíc). Můj Želmíre! Želmír. Drahý otče!– Rytíř. Tiše, tiše! budoucnost nás bohdá pře svědčí, že jsme oba cíle pěknějšího dojíti nemohli. Výjev patnáctý. Srpoš, předešlí. Srpoš. Dřív než zcela odejdu, rád bych se pánů rytířůzeptal, není-li tady pro mne službičky. Soběbor. Staneš se nyní svým vlastním sluhou. Srpoš. Ach, tím jsem již dvaatřidcet let. Soběbor. Vykážu ti na svém statku chaloupku, a tu budeš pošívávat; odměřím ti jitro louky, a tu budeš hrabávávat; obdařím tě korcem pole, a to budeš vorávávat; odpočtu ti devět ovec, a ty bu deš stříhávávat; přiženou ti plavou kravičku, a tu budeš pásávávat. Srpoš (jemuž rtové mimovolně hrají). Vávat vávat, pětkrát vávat! Stou radostí musím ven. 133 Kde jaký brouk v hradě, a co ptáků potkám, všem to budu zpívávávat! (Odběhne.) Zelmír. Proč tak jednáš, příteli? Soběbor. Ten byl nejprvnější Hadrian, a pro čež nejprvnější dělník na vinici tvého štěstí. Výjev šestnáctý. Lepohlav, předešlí. Lepohlav. Statný rytíři! lid náš prolezl vše cky háje a luhy; ale takový selský chasník– Rytíř. Čeho tam není, nemohou nalézti. – Odspěchej do jídelní síně! Sháněj krmě, naplňuj číše–ať se spije, komu zlý osud schopnost ktomu dal, a kdyby sklep naplněný na smrt se mi roz nemohl! Lepohlav (odkvapí). Rytíř. Teď jsme všickni jedna mysl, jedem jazyk, jedna řeč. A kdyby každý jiným hlasem zpíval, předc to bude jeden souzvuk, jedna hudba zvonků libosvorných. Za mnou tedy do jídelny! (Odchází; všecko se chystá za ním k odchodu) Soběbor. Ustaňte! ještě nelze odejít. Rytíř. Proč? 134 Soběbor. Ještě jeden kámen na prsou mi leží. Rytíř. Skul jej k nohoum mým! Soběbor. Všickni skoro máte za to, že na hradě Čelakově přes šest set let již straší. Rytíř. Kdo ví na jakém Čelakově. Ale jen dále! Jenovefa. Pánbůh s námi, dobře že na to přišel! Hadrian. To byl mého praděda praděd. Jehoň. Ten je již nad hvězdami. Soběbor. Není ještě, milý brachu! Hodlá je ště půl století pod hvězdami burácet. Želmír. Dobře-li rozumím–ten duch – Soběbor. Byl jsem já. Rytíř. Aby tě nejstarší Urián! Opakuji: kdy bych měl ještě tři sta Ruměn, tobě ani jediné! (0dkvapí) Jenovefa, Ruměna, Hadrian a Jehoň (naje dnou). Ó šibalství nad šibalství! (Všickni se hrnou za rytířem.) (0pona spadne) Eliška Přemyslovna. Činohra v pateru dějství. O s o b y: Jindřich, král Český, vévoda Korutanský, hrabě Ty rolský. Anna, králová, nejstarší dcera krále Vácslava II. Eliška Polka, vůbec Rejčka, vdova králův Vácslava II. a Rudolfa I., nazvána od sídla svého královna Hradecká. --- Eliška Přemyslovna, nejmladší dcera krále Vácslava II. z prvějšího manželství,vnuka Rudolfa Habsburského. Vilém Zajíc z Valdeka, držitel Křivoklátu, Čeští Jindřich z Lipé, královský podkomoří, ánové Jan ze Stráže čili z Vartenberka, p Vilém tíř z Bergova, - - Hynek % } mladí šlechticové. Jindřich hraběAufenstein, maršálek Korutanský, tajný rada a vojenský vůdce krále Jindřicha. Konrad, jeho bratr. Jakub Veflovic, čelní měšťaň Pražský. Jiřina, jeho dcera, choť Lichtenburkova. Jošt Rotlev, mladý měšťan Pražský. Prokop Kotoun, starosta Nymburský. Bohata, jeho písák. Jelena, paní zRiesenburka, hofmistrova, Elišky Bonuše, pěstounka, Přemy Cecilie, R slovny Aneška, j P"N, Y. Damíra, dvorní paní u Elišky Polky. Komorník královský. Komorník Elišky Polky. Lambert, } koruněRuprecht, 4 - II VUT - Heralt. Vojín Korutanský. Celedín Rotlevův. • Družina ženská. Pánové a rytíři Ceští. Pražští měšťané. Ceské. Korutanské a Míšenské vojsko. Halapartníci. Mě šťanstvo Nymburské. Lid venkovský obojího pohlaví. Místo děje: Klášter Zbraslavský, hrad Pražský, Vyšehrad, města Hradec a Nymburk; domy, ulice a okolí Pražské. Čas děje: Rok 1310. Dějství první. Vchodní síně do královské hrobky v klášteře Zbraslavských Cisterciáků, dvěma pochodněmi vpravo i v levo zatknu tými osvětlena. V popředí na levé straně neširoký schod asi osm stupňů vysoký. Hrobka sama v pozadí vysokou a širokou mříží přes celé jeviště od vchodní síně oddě lena, dvéře do ní též mřížové. U prostřed hrobky na černém nízkém podstavku leží rakev cínová, v které tělo krále Vácslava II. odpočívá, nohama k divákům. Výjev první. Přemyslovna, Bonuše, Cecilie, Aneška. (Přemyslovna jest již dole, Bonuše a panny teprv sestupují.) Přemyslovna. O, jak jest mi tady volno! To mrtvé, hrobové povětří jako drahé koření má že lem a úzkostmi zemdlená prsa oživuje a sílí! Cí tím, že jsem u svého otce. (KBonuši) Hle! tam 139 v té rakvi, v tom lůžku věčného poklidu,tělo mého královského roditele odpočívá. Bonuše. Vážné to, posvátné sídlo, které sobě pro věčnost sám vystavěl. Přemyslovna. O, že ta jiskra ohně nebeského, jeho osvícený, ušlechtilý duch, mužné to tělo již neoduševňuje! Rájem byla bys, země Ceská!jsouc nyní smutnou zpustinou. Bonuše (polohlasitě). Avšak, nezdá se i tobě, jasná kněžno! že tato naše pout Aufensteinem byla nastrojena? , Přemyslovna. Již dávno jsem po této pouti toužila.–O, kéž bych tady stánek zříditi a vedle těchto drahých zůstatků obývati mohla! Jaký to tichý, bezstrastný, ohrozený život! Bonuše. Obávám se, že nečistý jest jejich zámysl! Přemyslovna. Což jsi ještě nedověrnější, nežli já? Mohlo by se takového dne a takového místa kčinu nešlechetnému užívati? Dávno jsem již, ča stěji jsem žádala, aby mně dáno bylo, otce na vštíviti a nad hrobem jeho pobožnost svou vy konati. Bonuše. Avšak proto, že jsi dávno a častěji žádala, a vždycky tvou žádost oslyšeli. Najednou jest ktomu čas a doba příhodná. Ve svůj pro spěch chtějí dobu tuto vykořistiti. 140 Přemyslovna (upozorněna). Mluv světleji, má rozšafná Bonuše! Jaké to podezření tane tobě na mysli? Bonuše. Odpustiž mi Bůh, pak-li muži tomu křivdu činím; ale ze všeho jednání souditi musím, že hrabě Aufenstein krále Jindřicha, totiž sebe, u vládě nevidí dosti utvrzena a ohražena, pokud kněžna Přemyslovna panenské své svobody užívá. Přemyslovna. A této svobody, myslíš,že mne hrabě nějakým oukladem, v tomto místě na strojeným, míní zbaviti? Bonuše. Myslím, kněžno! Přemyslovna. Ano, odpustiž tobě Bůh toto hříšné domnění! Zapomínáš, že stojím pod štítem dobrotivého svata a královské sestry, pod krovem tedy, ku kterémuž hrabě Aufenstein přístupu nemá. Bonuše. Kam by tento drzí kouzedlník neměl přístupu! Velitele svého, Jeho Jasnost, krále Jin dřicha samého včarovné své kolo přižehnal. Atak jako sobě na vše stranypřístup umí zjednati: tak jej také jiným, i nejvznešenějším, zameziti se od važuje. Hned po svém neblahém příchodu přesí dlil tebe z hradu otcovského do malých chyší kláštera svatojirského, kde tě královská sestra tvá až po dnes nenavštívila, proto že nesmí. A běda tomu pánu, rytíři aneb měšťanu, jenžto by se k ústraní tvému přiblížiti chtěl. Již dávno byly by se chyšky tvé v tuhé vězení obrátily, ----------------------------------------- ------------_-_-_- -------- --------------------- 141 kdyby důstojná strýně tvá, abatyše Kunhuta, přísnou, samostatnou paní kláštera svého nebyla.– Tiše! Výjev druhý. Rytíř Bergov, předešlé. Bergov (s tváří co možná nejvíce ve plášť zaha lenou s pospěchem sběhne, opatrně za sebe se ohlíží, pak pokročí k Přemyslovně). Jasná kněžno, ostřež tebe Bůh! Buď statná, obezřelá, hrozí ti veliké nebezpečí! Bonuše a panny. Andělé Boží! Přemyslovna. Jaké nebezpečí? Bergov. Usnadnili tobě cestu do Zbraslavi, aby's knížecích práv svých zbavena, odtud se na vrátila. Bonuše. O, mé úzkostné předcítění! Přemyslovna(směle a vznešeně). Kdo má ktomu moci? Kdo v této zemi, v celém tom světě širo sáhlém smí se toho odvážiti? Bergov. Aufensteinova zlopovážná věhlas nost!–Očistivši tu srdce čisté od nejmenší po skvrny, přijavši pak v spásu duše živé tělo Kri stovo: máš ty tady, touto dobou, třetí svá tost přijmouti. 142 Přemyslovna. Jakou svátost? Bergov. Svátost stavu manželského. Bonuše a panny. Běda! Přemyslovna Kdo jsi, zrádce zakuklený? Bergov. Všecko jest v chrámu Páně nad te bou připraveno. Zenich čeká se srdcem třesutým, neboť se bojí ruku tvou vzíti, aby se nedočinil svatokrádeže. Přemyslovna. Od koho mi výstraha ta při chází? Pověz, kdo jsi, mám-li slovům věřiti? Bergov (rozhodiv plášť). Rytíř Bergov, nej vřelejší ctitel tvůj! (Schodem zhůru odkvapí.) Bonuše. Pro Bůh, kněžno! není to jméno vo leného tobě ženicha? Panny. Jest, jest! Přemyslovna (zdrcena). Co to bylo? Slyšela jsem, viděla jsem? Smyslové moji strašlivě se mnou žertují!–(Zpamatovavši se.) Ano, jest to ten jinoch, jehož můj královský svat, zajisté že vžertu, ženichem mým jmenoval. Avšak–od něho mně výstraha? On napomíná, abych se na statný od por postavila? Ha! jaký to nevypitvaný ouskok! Cecilie. Čeho se domníváš, jasná kněžno? Přemyslovna. Což nepochopuješ, milá Cilko? Má mne, jako jej Bůh divokrásným tělem vy líčil, nalíčenou ctností a šlechetností zaslepiti. Má mení to, opovážlivé zaluzování, o kterémž králov ští hajitelé moji ničeho neví.–Nicméně díky –––––– –– ––– –––– –––––– –– – – – – –––––––––––––––––––––––––––– _ _ ________ --------------+-----+ 143 jemu! Vím, jakým to šípů plným toulem zbrojitiS8 IIIl3lIIl., Bonuše (bystře slouchajíc). Tiše! Snad že se již blíží nepřítel tvůj. Přemyslovna. Vejděme do hrobky. U králov ského otce najdeme sílu i poradu. (Odejdou do hrobky, tam kleknuvše u rakve se modlí.) Výjev třetí. Jelena, Aufenstein. Aufenstein (sešed všudy se ohlíží, dojde až k mříži, podívá se do hrobky, a do popředí se vrátiv polohlasitě k Jeleně mluví. Postava jeho jest důstojná, přímá, tak i jeho chod. Umí se dvorně zachovat). Jest zde s obyčejnou maličkou svou družinou. (Vede Je lenu co možná stranou.) Jelena (v ženském, tak jako Aufenstein v muž ském plášti, skvostnou skřínku v ruce nesouc. Taktéž hlasem přidušeným, ohlížejíc se). Cítím, že jsem s králem Vácslavem pod jedním klenutím; na strojená smělost zmizí, předsevzetí v kořenu se chvěje. Ujeho dvora jsem vyrostla,ujeho krátko věkých nástupců dospěla. Bylať to ctnostná, vzne šená duše; každé zření, každé hnutí jeho bylo královské; ačkolibyl od Otta Braniborského 144 takřka na ulici vychován. (Zachvěje se.) Hu! – Víte, pane hrabě! co mne tento výlet do Zbra slavi státi může? Aufenstein. Tolik co mne. Jelena. Vy se toliko o několik set hřiven chudší do Korutan navrátíte; já však celé své postavení, svého rodu čistý erb, snad i živobytí– a co mi světější jest, než všecko pozemské zbo ží–svůj časný i věčný poklid na tu výhru sá zím. Hrajeme hru velmi nebezpečnou! Aufenstein. Pravím, paní z Risenburka, že jest hra jistá, plna prospěchů doživotných. Kně žna Přemyslovna bude se nějaký čas hněvati, ko nečně ale v lůnu tiché domácnosti nás žehnati, že jsme ji hrozících jí bouří a krvavých zápasů vy stříhali. Jelena. Mluvíte, pane hrabě! jak vám lico měrný prospěch váš napovídá; neznáte ale nej mladší dítě Juty Habsburské, v kterém ko luje, vědoma sobě, krev císařská. Aufenstein. Cím vyšší a smělejší jest její duch, tím jest královskému svatu svému nebez pečnější. Jelena. Nu ano, jestiť na bílední, že hrabě Aufenstein kněžnu Přemyslovnu snížiti, aneb ra ději odstraniti musí, aby vládu svou na vše příští upevnil. Aufenstein. Svou vládu? 145 Jelena. Snad se o mně nedomýšlíte, abych věřila, že se více o panování krále Jindřicha, nežli o své vlastní staráte? Staráte se, jen že pra vých prostředků vždycky neužíváte. Překypující mužnost vaše v desíti pádech násilně přeskakuje, kdežto by moudrost nejméně osmkrát podlezla. K útlému, avšak proto pevnému předivu ženské ruky se vám nedostává. Aufenstein. Kterou u dvora Pražského ne najdu, pak-li mně ji paní z Risenburka nepodá. Jelena. Paní z Risenburka jest kněžně Pře myslovně dána vporadu a ochranu. Ztoho suďte, jak dalece na její útlou ruku spolehati se smíte. Aufenstein. Lekáte mne, Jeleno Risenburská! Podnikám hru dnešní stou důvěrou, že mne až k cíli provodíte. Jelena. Jsem tady, abych vám k cíli tomu cestu razila, nikoli až kněmu svámi kráčela. Bych to ale bezpečně učiniti mohla, poodejděte. Aufenstein. V pravou dobu zjevení mé oče kávejte. (Schodem zhůru odejde, leč na stupni nejvyš ším častěji se objeví.) Jelena (pokročí v popředí do prostřed jeviště. Tiše pro sebe). Již toto soudružíse škůdcem celého rodu královského jest nesmírná obět, kterou tobě podávám, královno Hradecká! Co tomuto zvol níku, tolik na tom záleží, aby se Přemyslovně ksňatku knížecímu cesta zamezila, toběpakšťast Klicpera IV. 1() 146 nou náhodou k trůnu se proklestila. Proto's od stupujíc nasnovati uměla, abych u dvora zůstala, nedadouc mi ani mysl svou ani své srdce. Kéž bych buď stebou byla odešla, aneb na věky od tebe se odtrhla! Zničena jsem, pak-li mne anděl milosrdnosti z tohoto bludiště oukladu a zrady ne vyvede!–Tu jest! Stůjte mipevně, třesuté nohy, jako byste chodníkem šlechetnosti kráčely! (Jde kněžně v oustrety a hluboce před ní se pokloní) Výjev čtvrtý. Přemyslovna, Bonuše, panny, předešlá. Přemyslovna (spodivením). Jaký to nenadálý zjev! Jelena z Risenburka zde? Jelena (nesměle). Vůlí a rozkazem tvé krá lovské sestry, jasná kněžno! --- Přemyslovna (překvapena). Ví královna Anna o mé dnešní pouti? Jelena (sklopí oči). Byla její vroucí žádost, abys rakev Jasného otce navštívila, a duchem jeho požehnána, co blažená manželka k ní se navrátila. Bonuše a panny (se leknou). Bonuše. Slyšíš, jasná kněžno?! 147 Přemyslovna (s rostoucím podivením). Manželka? Vtom okamžení královská panna, na ženicha ne pomyslivší, a za hodinu mám se vrátit jako man želka? Vysvětli pak mi tu báchorku, věrná pří telkyně má! dobrotivá sestra se mnou nikdy o manželství nemluvila. Jelena. Tím častěji prý to ve jménu jejím král Jindřich, Jeho Jasnost, učinil. Přemyslovna. Žertuje se mnou–ano, pama tuji se.– Pro dobrý Bůh! kdo pakjesttenženich, jenžto jako s dívkou zlopověstnou, kradmo avletu doživotně se mnou se spoutati hodlá? Jelena. Rytíř Bergov, nejspanilejší, nej ušlechtilejší jinoch v celém království, jenžto tebe, jasná kněžno! co cheruba své blaženosti, nade všecko ctí a miluje. Přemyslovna (chladně). Slyšíte to, Bonuše ! Aneško! Cilko! Nebudeť vás tajno, že se pramáti má Libuše s oráčem Přemyslem, a knížecí praotec můj, vévoda Oldřich, s dcerou rolní kovou,s Boženou požehnané paměti, v stav man želský spojili; avšak tu i tam dobrou vůlí sňatek ten byl upodstatněn.– Nuž, toť tedy v tomto nej velebnějším mně chrámu Páně, u přítomnosti po svátných zůstatků drahého otce k oltáři oddacímu přikročiti mám? Jelena. Tak jest. 148 Přemyslovna. A kde jsou moji, aby mi po žehnali na tak nebezpečnou dráhu všeho života vezdejšího? Jelena. Hrabě Aufenstein vejménuJeho Jas nosti, já pak zmocněna královskou sestrou tvou, která tobě na svědectví svého srozumění se sňatkem tvým tento klenot v svatební dar posílá. (Podává jí skřínku.) Přemyslovna (skřínky si ani nevšimnouc). Běda mně, tvoru bídnějšímu, než jest dcera pastýřova. V nejsvětějším okamžení mého života opouštějí mne ti, ježto mi otcovskou a materskou ruku mají podávati.–(K Bonuši a k pannám.) Pomozte mi z toho strašlivého snu, moje drahé družky! Bonuše. Žel Bohu,jasná kněžno! že se tobě nesní; leč že v živé skutečnosti stojíš. Přemyslovna. Viď, věrná Bonuše! vždyť s námi Jelena z Risenburka v celé své známé osobnosti jedná. Při prvním svém jsoucnosti své osvědomení poznala jsem Jelenu Risenburskou co milovanou družku královské své domácnosti, která nás dítky lahodným jemnocitem, vždycky stejným blahomravím každodenně více sobě nakloňovala. Toliko po smrti octově, za krále Rudolfa, zdálo se mi, že jsouc čarodějnou macechou okouzlena srdce své ode mne odvracuje. Jelena (se zachvěje). --- _____________________- _------------------------ ---------------- ----- ---------------- ____________________________-------------------------------------------------------------------------------- ----- ----- 149 Přemyslovna. Avšak nicméně po odchodu macešinu v čelo jest nejbližší mé družiny posta vena, jest nejpřednější raditelka, ochraňkyně má – onať mne nemůže zraditi. Jelena (do sebe s tváří sklopenou). Kde zůstal Aufenstein! Mysl i pamět mne opouští! Výjev pátý. Aufenstein, předešlé. Aufenstein (hluboce se pokloniv). Jasná kně žno! přicházím co náměstek Jeho Milosti králov ského svata a poručníka tvého, tak abych se vele ctěným svědkem slavnosti žehnaného sňatku tvého stal. „Dlouho již srdce své na poradu beru“– pravil jasný král Jindřich–„kterak bych kníže cího svěřence svého, pokud mohu muži statnému a šlechetnému na čas živobytí pod ochranu ode vzdal.“– I zastavil se konečně zrak Jeho Jasno sti na pánu z Lobdeburka, který jest ten nejslič nější, nejlibomravnější jinoch veškeré šlechty če ské. Jako někdy řecký pěvec Orfeus skály a stromy, řeky a větry k harfě své přižehnával, tak Vilém z Bergova spanilomyslností svou duchy nejušlechtilejší svému srdci přikouzluje. Věno tvé, 150 mimo nádhernou výpravu, jest severní část okresu Litoměřického, ráj to země České, kde statky dě dičné pánův z Bergova leží. Mně pak se, jasná kněžno! ta nejvyšší čest v celém minulém i bu doucím živobytí mém prokazuje, že tento lidu i Bohu milý sňatek pod mou zprávou vykonati se má. Přemyslovna. Jest mi líto, pane hrabě! že vám tuto nejvyšší čest v živobytí vašem toliko svýminkou povoliti mohu. Aufenstein. Každou výminku přijímám, která povinnosti mé neodmlouvá. Přemyslovna. Zjednejte mi dříve příležitost, abych s Jejich Jasnostmi s králem a královnou promluviti mohla. Aufenstein. Na to jest již pozdě, sňatek má se touto hodinou státi. Přemyslovna. Budižmi dovoleno, abych osroz umění korunovaných ochranců pochybovala. Aufenstein. Tu jest vůle Jeho královské Jas nosti zjevně vyslovena. (Podá jí stočený pergamen.) Přemyslovna (čte). Ha! (Zaražení a zděšení na nějakou dobu ji opanuje; brzo však se zpamatuje). Jeho Milost král toliko svou žádost, nikoli neodola telný rozkaz vyslovuje. Aufenstein. Víš zajisté ze zkušenosti, jasná kněžno! že mezi žádostí Jeho Milosti královou a jeho rozkazem žádného rozdílu není. 151 Přemyslovna. Tak sluší hraběti Aufensteinovi královské žádosti považovati. – Oznamte Jeho Jasnosti, milostivému svatu a poručníku mému, že se královské vůli jeho pokorně odevzdávám, chtěl-li by mne knížeti rovnorodému zasnou biti– Aufenstein (vpadne jí do řeč). Dosti dlouho Jeho Jasnost s knížaty Slezskými o tvém man želství vyjednával; snad že jim malé věno podá val, nemoha dáti většího. Manžela tvého, svého poddaného, může král Český k nejbližším osoby své důstojstem povýšiti. ... Přemyslovna. Nuž, tedy Jeho Milost prosím, abych v klášteře doživotně Bohu sloužiti, zavřena tam ma modlitbách sesivěti směla. Aufenstein. Opakuji,jasná kněžno! že na to všecko jest již pozdě. (Nahoře jest slyšeti varhany a zpěv, což až do konce dějství trvá.) Přemyslovna (leknouc se). Není, nesmí býti pozdě! Aufenstein. Slyšíš, jasná Přemyslovno! že nahoře již bohochválení se rozléhá. , Přemyslovna (jaře). O, Bohu díky! tímto jmenem novou sílu a smělost jsi ve mně roz dechl. –V mém sluchu zní zpěv ten jako boho hanění, jelikož se zvukové ti v mou záhubu ozývají. Ještě jednou–žádám, prosím –ano, po roučím vám, abyste mne bez odkladu na hrad 152 královský provodil. Doufám, a pevně věřím, že mne Jeho Milost neoslyší a popřeje mi tichý útu lek v stínu klášterním. Aufenstein. Kéž bysi uznala, milostivá kně žno! že odmluvou svou povinnost věrného sluhy ztěžuješ, který od rozkazu velitele svého se uchý liti nesmí. Přemyslovna. Žádám jen odklad plnění roz kazu toho, který zákon i přestupníku svému po voluje. Vždyť pak jest hrabě Aufenstein zvyklý, rozkazy svého šlechetného krále na vždycky od kládati, jakož i jiné v opak toho obraceti, co mu konati velely. Bonuše a panny (darmo hledí kněžnu utišit). Aufenstein. Nezapomeň, kněžno! čí osobu zde zastupuji. Přemyslovna. O, kéž by hrabě Aufen stein na to nezapomněl! Pak by král dobrotivý nevděk a nepřízeň neklidil tam, kde lásku a vděč nost rozsívati kázal. Pak by palma míru po celé zemi haluzy své rozkládala, a všecky stavy, vše cky strany lidu zemského libosvorně pod nimi by kráčeli. Ano, hrabě Aufenstein, velmoci své nad užívaje, původcem jest všech odbojů, všeho sváru, všeho v zemi nepořádku. Jeho, toliko jeho jest to práce, že se dcera královská za všedního rytíře zahoditi má, tak aby se práva její urozenosti, 153 všecka její možnost k dosažení jakékoli vlády je dním okamžením zničila. Nuže, boj ti, statečný vůdce! ty, jenž tak zrádně, zlopovážně smý šlíš, že jasnost jména královského ve mně zate mniti usiluješ! Věz, že od dneška neustanu, až tebe ze vší moci, ze vší důstojnosti vyvrhnu! Aufenstein. Ha! zpoura proti králi! Bonuše. Pamatuj, kněžno! na svou další budoucnost! Přemyslovna. Nikoli proti králi, proti jeho největšímu nepříteli! Aufenstein (přemahaje se). Jasná kněžno! po sledně radím, bysi se do vůle královského poru čníka pokorně odevzdala. Přemyslovna. A poslední ta rada nelišíse od rozkazu násilného! Aufenstein. Ano. Věz, Přemyslovno! dobře věda, že kblahu svému nutiti se dáš, všecko jsem tam připravil. Zenich čeká u oltáře – Přemyslovna. O, ano! kdo kláštery a chrámy zlupuje, tomuť jest snadno vším všudy způsobem Bohu se rouhati! Aufenstein. Vidím, kněžno! že marným svým odporem nešťastnou se chceš učiniti.– Přemyslovna (svýsostítěla, tvářii hlasu). Hrabě Aufensteine! jsem vnučka Rudolfa Velikého. Běda tomu, kdo potupí krev Habsburskou, která se proudí v žilách mých! 154 Bonuše. O má drahá Přemyslovno! Aufenstein. Slova tvá nejsou šípy, ani meče, ani jed. Ještě jednou: Mohu užiti násilí, jsem ke všemu odhodlán! Jelena (která u největší nesmázi všeho byla svěd kem). Ustaň, hrabě Aufensteine! Přemyslovna. Pojď, bezbožníče! vytrhni mne z rukou otcových! (Kvapí do hrobky, shodí víko s ra kve a oběma rukama otcův mrtvolu obejme). Otče! otče! chraň dceru svou potupy! Aufenstein (chce za ní). Bonuše (za kněžnou do hrobky vskočivši bouchne dveřmi, které zapadnou). Jelena. Oh! (Přikryje dlaněmi svou tvář) Aufenstein. Ha! ať tedy pomůže druhé ná silí! (Běží nahoru) (Opona spadne.) – b88x3336,– Dějství druhé, Síně v hradu královském. Doba odpolední, Výjev první. Král, Aufenstein, komorník. Král (sedě u okna ve velikém křesle spí). Aufenstein (vejde komorníkem uveden). Spí již dávno Jeho Jasnost? Komorník. Dobrou hodinu. Aufenstein. Nebyl tu žádný? Komorník. Dva mladší šlechticové s letněj ším, jak se zdálo, hodnostářem městským. Aufenstein. Nevíš, za jakou to příčinou? Komorník. Stěžovali na výstupky lidu Koru tanského v Praze, pak-li jsem v předsíni dobře slyšel. Aufenstein (pokyne rukou). Komorník (odejde). 156 Aufenstein (přikročiv blíže ku králi na něho se dívá). Neviděl jsem nikdy v tvářnosti člověka tak zjevnou bezpečnost a bezstarostnost. Země se kpo rodu strašlivé bouře chystá, a on, její hlava, ne cítí to třesení pod sebou, spí tak lehce a sladce, jakoby andělé míru perutí svou skráně jeho oví vali. Pokud bude Aufenstein strážným cherubem tvým, můžeš pokojně spáti. Král (se probudí a ohlíží). Co jest, můj Au fensteine? Přinášíš nové namáhání? Není mne dnes sžádnou práci. Aufenstein. Slyším od dvořenínů, že šlechta jakás se odvážila, Jasnost Vaši žalobami znepo kojovati. , Král. Byli to tuším mladý Vartenberga Lich tenburg se svým tchánem Velflovicem, příznivcem naším. Lid náš prý se odvažuje po domích Vět šího Města všelijakého násilí užívati. Takovéto nemilé zprávy z více stran ke mně docházejí. Ve zmi pak lid svůj na kratší a pevnější uzdu. Aufenstein. Stalo se na několika místech ne dorozumění. Lid náš přineslssebou hru vkostky, která tu veliké obliby došla. Pražané, žádo stivi s nectností tou se seznámiti, lákají bojovníky naše do domů svých v peněžité základy, a jako každá hra příčiny ksvárům zavdává– Král. Hleď to všemožně zameziti, chceš-li si vzemi dobrou pověst a mně pokoj zjednati. Lidé 157 praví, že jakési nepořádkyteprv stebou do Prahy přišly. Aufenstein (před sebe). Donášky tyto musí přestati!–Nebylo tu přede mnou toho strannictví, které nyní Větší Město na pět i více odbojných táborů různí. Jest tu strana naše, strana Rakou ská, ta nejmocnější; strana panská a strana měst ská, ano i královna Hradecká, jakož i císař sám strany své tady mají, které všecky k sobě řevňu jíce zběsile jedna s druhou zápolí, tak že z domů svých zavřených toliko v úplné zbroji vycházejí. Král. * Připomínáš na císaře, kterého's proti mé vůli zanedbal. Nechtěl's, abych jakožto vole nec k volení jeho se dostavil, anižs pak mu hlas můj poselstvím oznámil. Odtud jeho hněv. Jako mne předchůdce jeho, Albrecht, za krále Če ského neuznával: tak mne také on až podnes ne uznává, a káže, abych dostaviv se k němu všecky své země v léno od něho přijal. Aufenstein. Nebojím se bouře ze západu. Jin dřich Luxemburský mátak dobře v Německé své říši plné ruce co dělati, takjako já vČechách. Král. Přisám Bůh! zpráva této země vše cken čas a všecky síly tvé tak sobě osvojuje, že na mne zapomínáš. Aufenstein. První péče a starost má jest o zachování a oslavu Vaší královské Jasnosti. 158 4 Král. Chceš-li mne zachovati, hleď mne pře devším nasytiti. Takřka každodenně o jednu mísu, a pročež o jeden posilek méně dostávám. Králová se vymlouvá, že nějakým časem důchody mé vy sychati necháváš. Aufenstein. Budu tedy od dneška toliko po lovici baňských dobyvků do Korutan posílati. Král. Nečiň toho. Kdo ví, jak dlouho tady bude našeho stání. Máme doma mnoho nebenos ných hor, ale jen železo v nich. Raději zastav královské hrady a statky, kde ještějakýjest. Víš, že skvostný stůl jest má jediná blaženost na svě tě.–Co šlyšíš o kněžně Přemyslovně? Aufenstein. Doufám, že se s dobrým výsled kem nemineme, pak-li v chvalitebné, všudy do bročinné důslednosti a nepovolnosti své setrváme. Král. Pochybuji. Jakjsem z hrdých řečíje jích již dávno vyrozuměl: očekává, že pro ni cí sař ve voze osmerospřežném, aneb alespoň císa řovec přijede.–Připomínám ještě jednou, ať se jí žádného násilí nečiní. 159 Výjev druhý. Komorník, hned na to Vilém z Bergova. Předešlí. Komorník. Vilém z Bergova dává královskou Jasnost prositi– Král. Ať vejde. Komorník (odejde). Král. Hoří láskou k té vysokoletné Přemy slovně. Nevím, povede-li se nám, tu ocelovou šíji ohnouti. Aufenstein (před sebe). Pak ji tedy zlomím. Bergov (vkročiv a hluboce se skloniv ruku králi políbí). Král. Jest mi líto, milý Bergove! že Elišku nemůžešještě nazývati svou. Bergov. Přicházím v nejhlubší pokoře o mi lost prositi, abych ještě doufati směl. Král. Naději, jak dalece jí vládnouti mohu, úplně tobě podávám; avšak nadhrdé to srdce mu síš dobývati sám. Napni tedy všecku duševní sílu, která tělesné tvé kráse nic neodevzdá. Bergov. O, kde jest jaké síly, kdejaké srde čné aneb duševní zbraně, jižto bych k dosažení toho krásného, vznešeného cíle neobrátil! Neboť zoufati sobě musím, pak-li mne nemilost její s ne 160 beského stupně svrhne, ku kterému, jako duše ná božná k svému spasení, s citem horoucím se vypí nám.–I přicházím královskou Jasnost Vaši obla homilostivé povolení prositi, abych kněžnu Elišku v nynějším pobytku jejím směl navštěvovati. Snad že vjejím skvostném srdcijiskru přízně a náklon nosti rozdechnu; snad že vjejí krásné duši sou cit, neb alespoň soustrastí povzbudím. Neustanu v usilování, pokud mne co nevolníkazrakem hněvu plným od sebe nezavrhne. Král (vstane). Což, můj Aufensteine! aby se Eliška s družinou svou do slušného bytu ve Vět ším Městě přesídlila? Dej pak nařízení, aby příto mnému jinochu volný přístup k ní bez opovědi, a volno mu bylo, beze všech svědků s ní mluviti. (K rytíři.) Zprávu o výsledku přičinění tvého budu každodenně očekávati. (Odejde dveřmi postranními) Aufenstein (jde za ním). Bergov (králi odcházejícímu hluboce se pokloniv zůstane státi, až Aufenstein odejde; na to pokročí do po předí a mluví na polo ke dveřím obrácen, kterými Au fenstein - odešel). Klnu tebe, Aufensteine! líticím hadovlasým v propasti světloprázdné tebe i bratra tvého přikazuji! Nebylo dosti, že'sjiž hory krva vých obětí vůkol sebe navěžil, já jsem musel ko runou jich se státi, obět nejnevinnější, avšak tobě nejzhoubnější! Hodil's mi zápal do nestrastných prsou, který spase mou dušizubem jízlivým; avšak 16] i ty jeho pastvou se staneš! Vyhnal's ty mne ve vášni mé na vrch skály v moři rozvlněném, tam kde ani státi, ani na schod pomysliti nelze. Sva tební vlny lože manželského mi stelou, zpěvem čarovným do něho mne uchvacujíce. I skočím tam, ženich slastí opojený, s srdcem blaženým; ty však co starosvat se mnou půjdeš s duší zoufanlivou! (0dkvapí.) Výjev třetí. Královna Anna, Aufenstein. Královna (vejde dveřmi postranními z pravé strany). Aufenstein (vyšed od krále poněkud se zarazí, a hluboce královně se pokloniv chystá se hlavním vcho dem odejít). Královna. Jaká to přívětivá náhoda! Jdouc k Jeho Milosti, abych z čistého pramene nejno vější události čerpala, potkávám se s rekovným vůdcem našim, prvotním to zdrojem všech žádou cích vědomostí.–Avšak zdá se, že jako vždycky velmi naspěch máte? Aufenstein. Komu jest bdíti, aby celý dvůr bezpečně dýchati mohl, ten musí za celý dvůr mysliti ajednati, a nemá nikdy času zbytečného. Klicpera IV. 11 162 Leč mé milostivé královně náleží právo, s. Jeho Jasností o můj nejdražší čas se děliti, Královna. Zatoužila jsem po své knížecí se stře, kterou jsem dávno neviděla. Leč již pátý den z kláštera se mi oznamuje, že je chorobná. Aufenstein (jenž se byl zarazi). Velmi nepa trně. Ano, ať pravdu povím, choroba ta jest své volná. Zachtělo se kněžně, jako týdenně několi krát, toliko se svými myšlénkami promlouvati. Churavostí tou se ohražuje. Královna. Tím snadnějižádost má dá se vy plniti. Přede mnou nebude se ohrážeti. Milujíc mne jako sestru, ctila mne co druhou matku. Po hříchu byly jsme sobě blíže, když nás trojí země dělila, nežli nyní, kdy vjednom hradě obýváme. Neučinili jste ani moudře ani laskavě, že jste ji nejen od její větší panenské družiny, ale i ode mne odloučili. Co vás tak ustanovilo ? Aufenstein. Jeho Jasnosti královský rozkaz. Královna. Mluvte se mnou, pane hrabě! jako s královou chotí, která dobře vidí a ví, že na tomto hradě až příliš samostatně jednáte, ať ne dím, vládnete.– Nuž, co tedy Jeho Milost krále pohnulo, ubohou sestru klášterními zdění obmeziti? Aufenstein. Předně přirozená kněžnina ná klonnost kbohomyslnému živobytí; za druhé pak, že mladý vévoda Opolský, jejžto nejjasnější král 163 za Eliščina manžela vyhlídnouti ráčil, nevěstuvždy raději z klášterního oustraní, nežli zvíru hlučného dvora přijme. Královna. O zámyslu takovéhoto zasnoubení ponejprv slyším. Doufám, že se bez mého vědomí nestane, jako se až potud mnoho, všecko s mou osiřelou sestrou činilo. Aufenstein. Kdyby k tomu ovšem mělo při jíti – Královna. Dřív, než k tomu přijde, sluší se, abych o tom věděla, a kněžnu Elišku na to při pravila. Aufenstein. Politování hodné kněžny nemají při volení budoucího manžela žádného hlasu. Královna. Běda! hrabě Aufenstein bylby nej větší zvolník, kdyby na neštěstí s kněžnami dle své libovůle mohl naložiti: bylby snad sto, ženi chy jim voliti, které přijmouti knížecí důstojnost by jim zapovídala.–Jdu Jeho královské Milosti oznámiti, že ještě dnes navštívím klášter svatého Jiří, abych svou buď nemocnou, buď těžkomysl mou sestru potěšila. Aufenstein (postaví se jí v cestu). Bolestné mi jest, své nejmilostivější královně ohlašovati, že ktomu Jeho Jasnost král a pán nepřisvědčí,ježto se návštěva ta bez vzbuzení nadobyčejné pozor nosti státi nemůže. - zk 164 Královna. Pane hrabě! mnoho, všecko, co se v našem sídle děje, ač shlubokou lítostí, trpě livě snáším; leč soustrastí s mou bezpomocnou se strou, účastenství vjakémkoli osudu jejím nižádná mocnost vaše ve mně neuhrozí. Přes vaši vůli i nevůli s vědomím královým o jejím nynějším stavu osobně se přesvědčím. (Pevným, vážným kro kem do komnaty královy odejde.) Aufenstein (ustoupiv jí s cesty nějakou dobu za myšlen zůstane stát). Nový, zlopověstný výjev na chmuřící se obloze mého podnikání! Raději bych volil, v bitvě poražen vítězství nepříteli z rukou vytrhnouti, nežlitutobouřizažehnávati. (V hlubokých myšlénkách odejde.) - 4 Výjev čtvrtý. V domě Jakuba Velflovicově. Hynek z Lichtenburka, Jiřina, jeho choť, vejdou hlavními dveřmi. Jiřina (ouzkostně vkročivši). Pro dobrý Bůh! můj mladý lev jest pobouřen, jako jsem ho nikdy ještě neviděla. Hynek (celý ozbrojen, hodí přílbu sčervenobílým chocholem na stůl a prudce přechází). 165 Jiřina. Hrozí nám nové neštěstí? či jest již tady? Mluv, můj drahý Hynku! tvá mladá lvice jest na všecko připravena. Víš, že nezná bázně, že se jen jediné hrůzy leká! Hynek (zůstane stát). Ano, Jiřino! opět nové neštěstí! Včera jsme myslili, že nepřátelský náš osud celý svůj toul již vyprázdnil, že musí kone čně luk odložiti a dát nám oddechnouti. Avšak do rána opět se ozbrojil, nové střely srší doprsou našich, a zdá se, že se, jako smrt, ze svých šípů nikdy nevystřílí. Jiřina. Mluv pak, rozjařený ture! Hynek. Upřímnost, důvěra, bezpečnost, a jak všecky spasitelné družky jejich se jmenují, vypu zeny jsouce zemi naši opustily. Jiřina. Avšak nikdy neodešly, aby se nena vrátily. Hynek. Nebylo dosti Korutanem pleněno; zlo povážný Aufenstein, svědomím svým ustrašený, šest set nových plenitelů z Míšenska si obeslav hrad královský jimi obsadil. Jiřina. A purkrabě Heřman Zvěřetický, tento věrný, pevný štít–? Hynek. Musel včera s domácím vojskem od stoupiti, a cizí ten lid, žoldu nedostávaje, jako stádo žravých vlků nájezdy činí na vůkolní dě diny. Propuštěnijsouzúřadů svých: kancléř Petr, Hynek Berka z Dubé, nejvyšší purkrabí, ano 166 i Jindřich z Lipé, královský podkomoří, tak že jediný Bavor ze Strakonic domácí šlechtu u dvora zastupuje. To všecko jest Aufensteinova práce. Jiřina. Co zlomyslný Aufenstein rokem vy staví, může blahomyslný král okamžením rozbo řiti. – Bohu díky, že se nic horšího nestalo! Duše má zhrozila by se jen rodopýchy tvých pokre venců, jižto by se růžového svazku našich srdcí nepřátelsky mohli dotknouti. - * Výjev pátý. Jakub Velflovic ve zbroji, předešlí. Hynek a Jiřina (jdou mu v oustrety). Dobrý večer, otče! Hynek. Hle, i čelo našeho otce černé mraky každodenně více obklopují! Jiřina. Mraky, které políbení jeho milované Jiřiny snadně rozplaší. (Políbí otce.) Jakub (zamračeně). Vyznej se mi, pane Kru šino z Lichtenburka!! jako muži a otci. Jak jsi s mou dcerou spokojen? - Hynek. Jaká to otázka, otče nepochopitelný? Nemám na ni jinou odpověd, nežli že láska má 167 k Jiřině den ode dne více roste. Ona lásku tu trojnásobem opětuje, jest pansky tebou vychována, důmyslná, šlechetná, a má víc rekovné mysli, nežli mnohý rytíř se zlatou ostruhou. To jsou tuším vlastnosti, které paní z Lichtenburka dosti budou šlechtiti. Jakub. Abych se ti nezdál nepochopitelný, musím okolkovati. – Přišed hrabě Aufenstein do země hleděl především šlechtu a města tak roz hostiti, aby v dvojím táboru proti sobě stály, což se mu tím snadněji podařilo, proto, že mnozí pá nové neslušná jim práva nad městy sobě osobo vali. Jeho to návodem přepadl jsem, co náčelník, s lidem Kutnohorským bohatýry, v klášteře Sedle ckém pohostinu nocující. Ješek Vartenberk, Jan z Lipé, Hynek Berka z Dubé a jiných více násilně jati a na hradě Lidickém blíže Bu štěhradu tak dlouho vězněni, až mimo mnohé jiné výhody volili snášeti, aby rytíř, pán i měšťan ve smíšené sňatky vzájemně mohli vstupovati. Hynek. Jest mi povědomo, milý otče! Jakub. Mnoho děvčat jedno- a dvouletých od šlechty rodinám městským k vychování a bu doucímu spojení dáno. Pan Jindřich z Lipé útlou Anešku svou Ruthartovici na Horách Kutných, tvůj pak strýc, Oldřich z Lichtenburka,tebe mému dítěti zaslíbil, s kterýmto zaslíbením nespokojil 168 jsem se dříve, až když se v skutečný sňatek pro měnila. Hynek. Začež tobě doživotně děkovati budu. Jiřina. Nemohl jsi, otče! dítě své blaženěj ším učiniti. Jakub. Neminuly ještě dvě léta, dítky šlech tické pod tou a jinou zámínkou k rodičům svým povolány, a patnáct čelních hradů, které nám v zástavu byly dány, vojskem panským opět ob sazeno, což jsem dávno předzvídal, ale zameziti darmo usiloval. Hynek. A tu se obáváte, jak otec, tak dcera, že i já od své choti budu muset odstoupiti? To se nikdy nestane! Jiřina. Jenom mrtvou mne s mým manželem rozvedou! Jakub. Rodinný tvůj erb jest proslavená Ostrev. K erbu tomu přiznávají se mimo vás pánové z Lipé, pánové zDubé, z Libešice, z Hro nova, ze Zlebu, z Náchoda a jiní. Nebudou sna dno trpěti– Hynek. Statky mohou mně vzíti; nikdy však se nevzdám ani své choti, ani své urozenosti. Jakub. Takjsem sobě žádal. Leč nepřestá vám na tom, že ty, můj slechetný synu! dceru mou miluješ; záleží mně,jakožto hlavě celé strany královské, tolikéž na tom, aby ji vznešení pokre venci tvoji poněkud ctili, jí sobě vážili. K dosa 169 žení cíle toho znám toliko ten prostředek, aby manželka tvá k družině královny Anny přivtělena byla. Byl jsem tak šťastný, že jsem Jeho Jasno sti, králi Jindřichu, věrné služby mohl věnovati, a pročež doufám, že tato prosba má bude vysly šena. Hynek. Nepochybuji, otče! pak-li najdeš kJeho Jasnosti přístupu; avšak hrabě Aufenstein cesty do hradu železnými branami uzavíral. Jakub. Toho bohdá nebude! Až po dnes byl přístup k našemu vládci všem věrným občanům jeho neobmezený. Výjev šestý. Jošt Rotlev, předešlí. Rotlev. Vážný pane Jakube! dal jsi čeledí svou prohlásiti, aby strana tvá bez vědomí tvého nic nepodnikala. Vyjeví-li se nový spor, tobě že se má oznámiti. I oznamuji tobě nehodu, která tebe více zarmoutí, než kdyby požár tuto tvou budovu ztrávil, aneb Vltava, zbouřivši se, všecky tvé mlýny ztrhala. Jakub.Tasí opětOlbramov ci krvavémeče? Rotlev. Mlatem a sudlicí bychom jim je z ru kou vyráželi! 170 Hynek. Činí se opět klášterům a chrámům Božím násilí? Rotlev. To největší, nejhanebnější! Jakub. Mluv! co se stalo? Rotlev. Eliška Přemyslovna zmizela. Jiřina. Pro veliký Bůh! Hynek. Naše Přemyslovna?! Jakub (ohromen). Zmizela?! Rotlev. Zpráva ta pro ni vroucí srdce mé smrtedlně ranila. Jakub. Dej úplnou zprávu! Odkud to máš? Rotlev. Přiznávám se, že jsem každýmjitrem do Svatojirského kostela chodil, jen abych ji za mříží tam co cheruba v nebeské modlitbě viděl klečící; neboť jinde a o krok blíže k ní přistou piti jsem se neodvážil, aby se mi nebejasnoutváří její srdce nerozplynulo,jako křídla Ikarovi, který se lehkovážně k slunci přiblížil.– Před třemi dny tam kněžny nebylo, avšak ani předvčírem, ani včera. I pomyslil jsem, že jest nemocna, a toužil jsem se dověděti, zdali nemoc není veliká. Měl jsem obrázek svaté Ludmily na slonové kosti, zlatým rámcem lemovaný. Ten jsem dnes klášterní vrátné daroval, a od ní jsem se dověděl – Jiřina a Hynek. Co?! rychle pověz! Rotlev. Před třemi dny jela kněžna s prvním jitra úsvitem do kláštera Zbraslavského, aby tam u hrobu otce svého pobožnost vykonala. 171 Jiřina. O ta něžná, nábožná dcera! Jakub. Nuž, co dále? Rotlev. Odtamtud se nevrátila. Hynek (bystře). Tedy jest tam vklášteře, nebo aspoň stopa její musí tam být k nalezení. Rotlev. O, mou duši v tom okamžení stra šlivý blesk pronikl. Nebylať to pověst bezdůvodná, že chtějí kněžnu, císařskou a královskou to rato lístku, za rytíře Bergova provdati. Jakub. Jalová to pověst, bohaprázdná! Rotlev. Aufenstein jest bohaprázdnější. Ne bočíť to proti jeho nepravosti, v klášterním tom oustraní kněžnu k sňatku nutiti. Hynek. Třikrát, pětkrát běda jemu, pak-li se toho dočinil. Zboží své snadno oželíme; leč poslední tu perlu rodu Libušina nesmí on nám vzíti, ani nehodně zahoditi!–Zhůru, Jošte! Ber gova, Bergova hledejme. Ani lože o naše tělo, ani spaní o naše oko ať dříve nezavadí, pokud se nám Vilém Bergov z neslýchané té svatokrádeže nezodpovídá! Jakub. Nikoli tak! kratší, rovnější a jistější cestou půjdeme k Jeho Jasnosti – (Na ulici křik lidu a řinkot zbraně) Ha! co to? Hynek. Nový boj s Korutany! Jakub. Běda mým sousedům, pak-li příčinu zavdali! (0dkvapí) Jiřina. Pojďme na letohrad, odkud všecko přehlídneme. 172 Hynek. MáJiřina na letohrad, já pak na bo jiště, kde je koli najdu. Na štěstí mám zbrojný lid svůj při ruce.–A ty, Jošte? Rotlev. Můj život je Přemyslovně věnován. Kde se bude brannou rukou o její zastáníjednati: tam se na ten hříchů plný svět naposledy podí vám. Seberu čeleď otce svého, a rozběhnem se rytíře Bergova hledati. Rychlá zpráva kvám při letí, jak mile stopu jeho vynajdem! (0dspěchá hla vním vchodem.) Hynek (za ním). . Jiřina (dveřmi postranními odběhne). Výjev sedmý. U li c e. Ruprecht, vojsko Korutanské, lid městský, brzo na to Lambert. (Korutané skořistí v pytlích na ramenou, něco lidu svázaného mezi sebou vedouce.) Ruprecht. Stůjte!–u tři sta hromů, stůjte! Však vám krev všecka nevyteče; proto jste žol dnéřové, abyste krváceli. –– Půjdu sám s sebou v poradu. (Pokročiv do předu peníze počítá.)–Sede 173 sát grošův, na českou stříž a zrno bitých – každý platí čtrnáct haléřův, tak se mi pravilo. (Schová peníze.) Doufám,že hezkézachystáníčko ssebou do Korutan přinesu. (0hlíží se.) Kam tu čeládku po vedu? kdo to bude živit? Mněje tu jen o kořist. A co se dá zté chátry ještě nakořistiti? Naši lidé jim zajisté ani plíšku v kapse nanechali!–Svléci je z lepšího šatu?– Hejsa! na tarmarku se přece něco utrží– to učiním. (Obrátí se k zajatým) Lambert (vejde pravou stranou). Co je to za lid? Ruprecht. Má to kořist. Lambert. Kdo ti dal právo, tady kořistiti? Ruprecht. Právo? haha! v městě nepřátel ském! Lambert. Což jsi v zemi nepřátelské? Ruprecht. Jak pak ne? Lambert. Kdo tě tak poučil? Ruprecht. Činím, covšickni ostatní činí. Celé naše vojsko je od kořisti živo! Náš vůdce, šle chetný Aufenstein, chvalitebným příkladem svým nás povzbuzuje, toliko že na groších nepřestává. Lambert. Propusť ten lid! Ruprecht. Počkej, až s něho lepší oděv slou pnu. (Jde kzajatým.) 174 Výjev osmý. Jakub a Hynek se svým lidem, Konrad Au fenstein, později Jindřich Aufenstein a Vilém Zajíc zValdeka. Předešlí. Jakub. Co zavinil ten lid? Ruprecht. Nechtěl mi dáti, co jsem žádal. Jakub. Zajisté si neslušně žádal! Ruprecht. Ve válce se neptáme, co slušno, co neslušno. Jakub. Avšak tady máme v svatém míru, ni koli ve válce živu býti. Odlož zbraň! Ruprecht. Abyste mi na mé groše přihlídli? Neučiním tak, jsem tady vítěz. Hynek (k svým žoldnéřům). Odzbrojte ho! Ruprecht (tasiv meč brání se). Braňte mne, Korutané! (Šarvátka) Konrad Aufenstein (vejde podnapilý pravou stra nou). Hlubiny a propasti, ustaňte! (Strany bojujícíse rozstoupí.) Kdo tu dobyl meče bez mého vědomí a rozkazu?! Jakub (přikročí k němu). Vášlid učinilzačátek. Konrad. Náš lid má k tomu právo, proto že jest silnější, že jsme tady páni. Jakub. Pomněte, pane hrabě! že tady vládne zákon, nikoli tělesná síla. 175 Konrad. Zákon jsme my! Již dávno bylibyste se jako hladoví vlci vespolek udávili, kdybychom vás na řetězích nedrželi. Jakub. Tu stojí ten násilník, který v městě pokoj a bezpečnost rušil. Ruprecht. Pokojně jsem kořistil; oni se mi ale kyjem a palicí protivili. - Konrad. Hlubiny a propasti! hrdlem pro padl, kdo z vás lidu našemu se protiví. Hynek. Hrdlem ať propadne lid váš, pakli přes vůli královu na pokojné byty naše nabíhá! Konrad. Kdo jsi ty, nezralé stýblo! jenžto se proti mně stavěti opovažuješ? * Hynek. Zubů naděláš do svého meče na tom nezralém stýble! Konrad (tasí meč). Ha! vaše drzost roste jako rákosí v paluži. Braň se, vysokomluvné pachole! Jakub (postaví se mezi ně).Ustaňte,pane Aufen steine! nestojíte pevně na nohou, jde tu o vaše bez hrdlí! (K Hynkovi.)Odstup, Krušino zLichtenburka! Konrad. Hlubiny a propasti, o mé bezhrdlí?! Braň se, křečku! ještě dnes tvé kosti do Krašov ské skalnízpousty na bělidlo pošlu! (Udeří na Hynka, bojují.) - Jindřich Aufenstein a Vilém z Valdeka (vejdou každý zjiné strany). Aufenstein (rychle přikročí do popředí). Ustaňte! Jaký to výstupek u prostřed města? Sklánějte meče! 176 Vilém z Valdeka (taktéž pokročiv). Kdo zavdal kboji příčinu? Jakub. Násilné kořistění a lidu poutání ze strany rozpásaných bojovníků. Aufenstein. Ve jménu královu, odejděte do svých příbytků! Jakub a Hynek (slidem zbrojným i zajatým vti chosti odejdou). Aufenstein (k bratrovi). Co já pracně zbuduji, to ty lehkovážně boříš. Konrad. Jak? mám já býti vinen? Aufenstein. Vinen jest, kdo svůj rozum ve víněutopí, kdyvšech smyslů zapotřebí má. Odejdi! Konrad. Jakoby hrabě Korutanský více ne platil, nežli tři sta těch zdejších otroků! (0dejde. Na pokynutí Aufensteinovo Lambert a Ruprecht se zbro jenci Korutanskými též odejdou) Vilém z Valdeka. Kdybych byl tebou, pane maršálku! tohoto bratra na hrad otcovský bych poslal. Aufenstein. Proč? Vilém z Valdeka. Co ty tajně a mlčky ko veš, tomu on dává výmluvná slova. (0dchází) Aufenstein. Kam spěchá Vilém Zajíc zVal deka? Vilém z Valdeka (se zastaví). Ku králi. Aufenstein. Jakou to cestou? 177 Vilém z Valdeka. Kterou hrabě Aufenstein nechodí. (0dejde v levo) Aufenstein. Jako jsem Jindřicha z Lipé ze dvora vyhostil: tak musím také Valdeka, Plichtu ze Žerotína a Ješka ze Stráže čím dále tím lépe odstraniti. (Odejde v pravo.) (0pona spadne) --b8863334,– Klicpera IV. 12 Dějství třetí, Skvostný libohrad v královninu sídle v Hradci Králové. Hlavní a postranní vchod. Vlevo veliké okno, jím vy hlídka na Krkonoše. U okna stůl, asi osm sedadel po délmo stěn. Výjev první. Eliška Polka, Damíra. Damíra (sedí v pravo ženskou prací se zanášejíc). Eliška (v nádherném oděvu, s diademem na hlavě, stojí u okna otevřeného, na hory a ostatní utěšenou krajinu se dívajíc). Tímto divokrásným pohledem nikdy své oko nezasytím. Za tím růžencem nebe tyčných horjest západní část Polsky, utěšený do mov můj– tam jsem byla šťastna! – Hle! ještě .. tam dlouhý pás lesknoucího se sněhu, tady pak bohaté osení teplým větru dechem v bělavých 179 vlnách se proudí.–A to zelenožluté Labe!– tam vidím kolébku jeho –tady jest již dospělý jinoch! Během rychlonohým spěchá, aby se před naším tu zrakem spanenskou Orlicí zasnoubil, a v objetí jejím čarokrásnou zahradou země české se procházel. (Sedne.) Ach, kdo by byl na jeho místě! Tam u Mělníka po druhé, u Litoměřic po třetí se zasnubuje! Damíra (usmívajíc se). Zajisté to tvůj obraz, milostivápaní! I ty by's po třetí bylazasnoubena, kdyby Fridrichův otec, císař Albrecht, tak záhy a tak neočekávaně se světa byl nesešel. Eliška. Fridrich mne miloval, o tom jsem se přesvědčila, když z Prahy mne vysvobodiv do své Vídně mne provodil. Damíra. Ano, když jsme samy dvě, v ne hodném to oděvu, z města se vyloudily, a on,jako věrný přítel a ctitel, na Zderaze tebe očekával. Eliška. Jakýto spanilý duch! ajakýto slabo myslný prostopášník v hradě královském na jeho místě sedí!– Avšak ani ne tak smrt otcova ce stu mu ktomuto trůnuzakročila, jako že jej nový císař Jindřich, nevím, jakým to právem, právě v době rozhodné vévodstvíjeho odsoudil. Damíra. Praví se, že toto vévodství své od císaře v léno nepřijal.– Milost Tvá byla by za jisté smutečnou roušku do smrti na srdci svém nosila: kdyby se byl milosti hodný těšitel nenašel. 3k 180 Eliška. Ha! myslíš na Jindřicha z Lipé? Šlechetný to zajisté, rekovný a spanilomyslný bo hatýr, mezi květem šlechty české mně nejmilejší. Damíra (potutelně). Nebezpečný to vdovec! Eliška. Avšak nemůže a nesmí na jednom stupni se mnou státi. Vdova dvou králův nesmím mu než přátelství své věnovati. Výjev druhý. Komorník, na to Jindřich z Lipé. Předešlé. Komorník. Jeho Mocnost pan Jindřich z Lipé příchod svůj pokorně oznamuje. Eliška (leknouc se, pro sebe). Jak by jej sem zlý čili dobrý duch přičaroval! (Hlasitě) Jest mi vítaný host. Komorník (odejde). Damíra. Milost Tvá patrně's se lekla. Eliška. Zaplanulo skutečně něco v srdci mém, což od lásky ani tak vzdáleno není, jako jedno oko od druhého.– Odejdi do vedlejší jizby, milá Damíro! Damíra (odchází). ----- Jindřich z Lipé (vkročiv, potká se s Damírou a přístojně ji pozdravuje). 181 Damíra (přívětivě poděkovavši v levo odejde). Eliška (vstavši ruku kpolíbení mu podává). Aj, kdo jest tím vinen, že klenotpanstva českého po nejprv vidím, co se z nehodných okovů lidu měst ského vyprostil? Jindřich. Podkomorský úřad můj, čarokrásná královno! pokud se v rukou mých ponechati chtěl. Sám jsem tam již žádného stání neměl, vida, že ve prospěch vdovy králové účinkovati nemohu. Od té doby, co Fridrich Rakouský k míru a smí ření se nakloniv práva svého kvládě české se od pověděl– Eliška. Pro veliký Bůh! kdy? pod jakou to úmluvou? Jindřich. Jindřich Korutanský předně devět znamenitých měst a okresů jejich v zástavu dává, až bude moci pětačtyřidcet tisíc hřiven vyplatiti. Eliška (žádostivě). Za druhé? Jindřich. Všecky statky Její Milosti královny Hradecké, jakož i všecka práva její jsou ne zvratně zabezpečeny. Eliška. Tento důkaz přízně jeho více mi la hodí, nežlivšeckyty statky. Bezzabezpečení práv nemohla bych ovšem býti, co býti mám– Jindřich (s úklonkem). K čemuž Vaší Milosti zvroucí duše své štěstí přeji. Eliška (baživě). Marnolibost má mne pře mlouvá, že odstoupení Fridrichovo Jindřichovi z Lipé nebylo docela lhostejné? 182 Jindřich. PřebudižBohužel!že Jindřich z Lipé v nejdražších svých záležitostech toliko cítiti a my sliti, nikoli však mluviti a jednati smí. Eliška (v nesnázi). Mluviti?–proč by nesměl mluviti? Jindřich (vyhýbavě). Odpustiž mi Vaše Milost, že duše má břemenem starostí přetížena u Vaší přítomnostijako ptáče lehkou a letnou se cítí, tak že v povětří nejlahodnějším se proletujíc na věci důležité zapomíná. Eliška. Co jest? Jindřich. Nepřišel jsem sám. Eliška. Kdo s tebou? Jindřich. Jan z Vartenberka. Eliška. Tento vzor bohatýrstva českého! tato vtělená statečnost! O, přiveďjej ke mně! Jindřich (odejde). Eliška. Ještě nezachází hvězda má! Jen pět takových mužů, a všecky zraky i sluchy budou se ktomuto pahorku obraceti! Výjev třetí. Jindřich, Jan zVartenberka, Eliška. Eliška (pokročí protiJanov). Vítej mi, rekovný Vartenberku! ve vdovském sídle mém.– Odkud přicházíte, šlechetní,pánové? 183 Jan. Z Moravy, kdežto jsme smýšlení národu příbuzného, k nám přivtěleného, skoumali. Budeť Milosti Vaší povědomo, že císař Jindřich zemi tuto od České koruny odloučil? Eliška. Jest mi povědomo; leč co se mezi tím v Praze dělo, bude nepovědomo vám. Král Jindřich – Jan. Jindřich, hrabě Aufenstein, Vaší Mi losti! Eliška. Aufenstein tedy chtěl kněžnu Přemy slovnu k sňatku s rytířem z Bergova nutiti, tak aby k jakékoli knížecí vládě nikdy neměla pří stupu. Jindřich. Ha!jaká to neslýchaná ukrutnost! Jan. Zpekla nová ohavnost! Eliška. Když pak kněžna násilí tomu se pro tivila, dalji na Vyšehradě uvězniti. Jindřich. Uvězniti, tu holubici, vnučku Habs burkovu? Jan. Padejte a zhasínejte, hvězdy! ježto jste rod Přemyslovský po šest věků tak slavně osvě tlovaly! Tam v tom tmavém žaláři ještě jen za bleskněte, nechtíce svítiti na poslednípupen kmene staroslavného v okovech!–O, královno! budiž pomocna, ať potupu poslední krve králův našich pomstíme. Eliška. Slyšte dále, rekové! a pak žádejte, s co jest odumírající mocnost má.–Nemilá od 184 něna Jindřicha krále v zápětí stíhá. Mám totiž jistou zprávu, že jej císař v úplném sněmu říšském ve Frankobrodě nejen království Českého, ale i dědičného jeho vévodství pod tou záminkon od soudil, že ani svou domácí, ani Českou korunu v léno od něho nepřijal. * u Jindřich. To jest tolik, Vaší Milosti! jako práva nad půlsvětem sobě osobovati. Eliška. Připouštím, že s císařem vášnivost za stolem seděla; neboť král Jindřich, při volení na důstojnost císařskou k hlasování dožádán, z neteč nosti potřebný ten hlas poslati jemu zanedbal. – Budiž jak buď!" událostí touto záležitost vaše v takový stav se dostala, že král toliko nákladem síly a rady sjednocené odolati moha v národu bude hledati podporu. Jan. Nejpřednější jest, moudrá královno! aby se jasně-slavné dceři krále Vácslava vězení otevřelo. Nedobyde-li prosba do něho klíče, bude ho lest ano i násilí vydobývati. Přisám Bůh! že ani vlasů ani vousů se nedotknu, že ani choti ani dítek viděti nechci, pokud Eliška Přemyslovna svobodným povětřím nebude dýchati a kráčeti! Jindřich. Zůstaneť věčná skvrna na jménu našem, že se kdy dopustilo, aby se uvěznila. Eliška. Nesmí zůstati u vězení! Ačkoli si to nevděčná pastorkyněu mne nezasloužila: mile ráda kjejímu vysvobození ruku podávám. , 185 Jan. Nikoli jako macecha, Vaší Milosti! leč jako pravá matka její, kterou býti před Bohem jste slíbila, milostnou ruku svou nám podejte. Eliška. Co hodláte především podniknouti? Jan. Cesta naše jde zpříma do Prahy, tam pak nám bude stav všech věcí vyšetřovati. Násilí budiž prostředkem posledním. Pak-li ale nezpyta telné řízení Boží ubohé vlasti naší novou válku občanskou přisoudilo: slibte, Vaší Milosti! že věnná města vaše toliko nám budou otevřena. Eliška. Jak dalece mi právo k tomu přisluší a náklonnost obyvatelstva ke mně postačuje. Za můj Hradec vám stojím. Jindřich. Právě tolik,jako na městech a ob čanech jejich, záleží nám, Vaší Milosti! na vašem jménu, jakož i na milostivém slibu vašem, že, kde rady všeobecné, osobního účastenství bude potřeba, v přítomnost vaši smíme doufati. Eliška. Potkává-li se národ, vjehožto vládě s dvěma králi podíl jsem měla, s neštěstím: tuť jsou mé jméno a přítomnost má od jeho prospě chu nerozlučné. Dejte mi vědomost všeho, co pod nikáte, a jak osud s podnikáním vaším zahrává. Jan. Vaše věrné přání, milostivá paní! bereme zajisté s sebou. (Políbiv jí ruku odchází) Jindřich (polohlasitě). Nevěř, spanilá královno !!! žádnému poslu bez tohoto mého prstenu. Pokud 186 budu na volné a svobodné noze: budu všecky znamenitější zprávy osobně přinášeti. (Přijav ruku Eliškou mu podanou odejde s ní.) Výjev čtvrtý. Gotická jizba na Vyšehradě s jediným oknem vysoko nad zemí, odkud slabé osvětlení vpadá. Stůl a několik spro stých gotických sedadel. Hlavní a postranní vchod. Přemyslovna, Bonuše, dveřmi postranními vkročivše vyšívání své na stůl ukládají. Bonuše. Já nemohu v tomto chudém světle pracovati, a ty, kněžno! nesmíš. Dosti toho, když několik hodin denně na pavlanu prací se zanášíme. Tam máme zdravé povětří, odpolední slunce a velikolepé divadlo jeho západu. Přemyslovna. Tento pavlan, starý,šedým me chem porostlý,jest mi dražší a milejší, nežli hrad tam za Vltavou, pokud tam Aufenstein králem i královskou sestrou mou vládne. Bonuše. Na pavlanu tom zajisté pramáti tvá Libuše stávala. Nepomyslila, když jej stavěla, že po zahynutí mužských větví jejího kmene vě zení se z něho stane pro poslední vnučku její. 187 Přemyslovna. Vidělajsem ji, věrná Bonuše! Bonuše. Koho? Přemyslovna. Pramáti svou Libuši. Bonuše (sužasnutím). Avšak ve snění? Přemyslovna. V polosnění, ano. Přestalo právě soumračení, a noc úplná zemi naši i všecku krásu její v černý plášť svůj zahalila. Stála jsem tam v jezero vážných zámyslů pohloubena, v du chu svém tam na Petříně stopy drahého otce a slavných předkův jeho hledajíc. Tu se najednou pramáti má zčerného moře před zrakem mým vy nořila. Zlatá koruna kryla hlavu její; světležluté kadeře k plecem až se kroužily, a z plecí těch dlouhá, mnohořasná říza visíc za ní jakoby se vlnila. Blížila se ke mně na vlnách nočního temna se houpajíc, a nejsouc dále, nežli od tebe stojím, korunu svou svelebné hlavy sňavši mně ji podá vala. Vtom se četná noční stráž svelikým hlu kem pod pavlanem zjevila, a–pramáti má zmi zela.–Ach! smutné to jest, jisté znamení, že když svlnami příkorností zápasivši trůnu samého dostihnu, stupně k němu přede mnou se roz padnou! Bonuše. O, nikoli! Šťastná, slavná byvší Li buše na neštěstírodusvéhoby senevyjevila.Zjev's viděla, jak sama pravíš, v polosnění, který zmizel, když tě lomoz lidský z něho vytrhl. Zna 188 mení to, že poslední Přemyslovnu koruna knížecí nemine. Dosti na tom, že ti ji podávala.– Proto ty za soumraku a časem nočním nemalé doby na pavlanu vytrváš, Přemyslovna. Od předvčerejška zvláště za soumraku. Tu vidím na tamnějším břehu lid Praž ský se scházeti a vláním bílých šatů někoho tu pozdravovati. O, nechat myslím a věřím, že mně platí přátelské to pozdravení! Pak mám důkaz, že osud můj lidu není neznámý, ačkoli nás Au fenstein o půlnoci z hrobu otce mého dal sem pře stěhovati. Jsem v živé paměti a pod ochranou lidu Pražského. Pražané poslední svou Přemyslovnu neopustí, toho mám tak pevné přesvědčení, jako že hrabě Aufenstein zlomyslným svým počínáním trůn svého krále podkopává. Výjev pátý. Vilém z Bergova, předešlé. Přemyslovna. Ha! co jest to? Nejsme tu samy!!! Lidé suchem hanebně slouchajícím do mého vězení se vkrádají. Neděje se to s vědomím krá lovým. - 189 Vilém (pokorně a nesměle). Jsem tady svědo mím královým, jasná kněžno! Bez opovědi, bez svědků přístup k tobě jest mi povolen. Přemyslovna. Nesmí král důstojnost knížecí tak nehodně zlehčovati! Vilém Bergov sám není tak podle vychován, aby jsa obraz blahotvárnosti neznal i také blahomravnosti. Chci a musím věděti, kdo přístup ke mně hledá, tak abych jej dle vůle své přijmouti mohla, aneb oslyšeti.– Odejdi, rytíři z Bergova! tak zní knížecí rozkaz Imu]. Vilém. Jen sposledním dechem svým opustím toto zatratitelné místo, pokud nezařídím, co mi Bůh a svědomí zaříditi kážou. Bonuše. Nuže, kněžno! pojďme my, když nelze jináč, nežli odchodem dlužnou tobě šetrnost zjednati. (Chtějí v pravo odejíti.) Vilém (rychle jim nadejde). O, neodcházej, ne šťastná kněžno! Přemyslovna (hněvivě se pozastaví). Nešťastná! tebou nešťastná?! Bonuše. Máme volati o pomoc? Vilém. Postaráno jest, že žádného se nedo voláte. – O kněžno! budiž sobě milostiva! Na kloň sluch k slovům mým! Neboj se vášnivého útoku na své panenské srdce. Probuzen ze sna čarovného poznávám, ctím a velebím práva uro zenosti tvé, a neznám jiné touhy, jiné spásy vži 190 vobytí, nežli vyprostiti tebe z nehodné té vazby, zpřímiti tobě dráhu kpovolání urozenému, a pak co sluha nejzadnější zrak i sluch svůj spokorou k tobě obraceti. Přemyslovna. Nuže, buď poslušen rozkazu mého–odejdi! Vilém (polohlasitě). Kněžno! chováš-li důvěru v srdci ve zdejšího důstojného probošta, svého po bočního bratra, a v Berengara, ctihodného zpo vědníka otce svého – Přemyslovna (s důvěrou rychle do popředí po kročí). Kde jsou ti blahorádní přátelé? Pročjsem je ještě neviděla? Vilém. Proto že podniknutí naše teprv dnes pravdotvárným zdarem svým se vykázalo. Přijdou plným večerem a upečetí věrný úmysl můj. Přemyslovna. Jim osobu svou bez všeho roz myslu svěřím. Vilém. V jejich průvodu opustíš toto hanlivé místo. Mnou bude postaráno, aby's beze vší zá vady zbrány vykročila, kde koně připraveni bu dou tebe očekávati. Přemyslovna. Kam se potom obrátím? Vilém. Do Nymburka, pevného to města, které vděčno jest dobročinův tvého královského OtCe. „Persona Kdo mne mimo tebe provoditi II13) 191 Vilém. Mně není dáno, tvým nejšťastnějším průvodcem býti; neboť mi ještě přátely jest vzbu zovati, jižto se mnou stíhání tebe těly svými bu dou odrážeti. Jan z Vartenberka a Plichta ze Žerotín a budou v čele průvodu tvého. Přemyslovna. Jejich stráž mi bude celým vojskem. Vilém. .Oni budou spláceti za toto úkorné jednání s dcerou královskou! Každé krůpěje hoř kostí, každá slza lítosti tvé mučiteli tvému jeze rem se stane hanby a nenávisti. Oni pomstíi mne na Aufensteinu, jenžto mne, v stavu mém blaže ného, násilně až kbráně nebeské vznesl, tak aby mne v sladké závrati v hlubinu zoufalství uvrhl.– Bůh ti sešli jasnou hvězdu, Přemyslovno!! a ta tebe horami nebezpečí šťastně provodiž! (0dkvapí) Přemyslovna (volá za ním). U cíle se potkáš s vděkem Alžbětiným! (S družinou svou .v pravo odejde.) 192 Výjev šestý. Pod Vyšehradem. Soumrakvečerní. Jošt Rotlev s ozbrojenou čeledí, hned na to Vilém Bergov. Rotlev (staseným mečem vpravici). Jsme vši ckni pohromadě? Celeď. Jsme. Rotlev. Stopu jeho mám. Je na Vyšehradě. Jak jej zočíte, padněte naň, odzbrojte a odveďte jej. Odevzdáme jej u Jakuba Velflovice. Vilém Bergov (spospěchem přes jeviště kráčí). Rotlev. Tu jest.–Stůj! Celeď (tasivši meče chce na Viléma padnout). Vilém (odskočí nazpět, dobyde zbraň a vrhne se na čeleď, která brzo poněkud odstoupí). Rotlev (zápasí s ním). Vilém (po třetí ráně meč mu z ruky vyrazí, a při kročiv k němu do očí se mu podívá). Co vidím? Jošte! Rotlev. Jsem Jošt Rotlev,jejžto jsi odzbrojil; avšak sto jiných vyšlo proti tobě, jednomu z nich podlehneš. .. Vilém (uchopí jej za ruku a rychle do popředíjej vede; polohlasitě). Rozumím tobě, a nemýlím se. Vítej mi, bojovníku! pod prápor naší Přemyslovny. 193 Rotlev. Mluv! stala se Přemyslovna tvou ne šťastnou manželkou? Vilém. Odlož marné řeči na dobu pohodl nější. Odkvap nazpět do Prahy, ozbroj celý dům Olbramovicův, ozbroj kde kterého ctitele Eliščina znáš –a věz při tom, že jednaje tak vězení za ní zavíráš. Rotlev. Pravda, čili podskok? Vilém. Za dvě hodiny hled to všecko na Mi chelské cestě shromážditi. Přijavše tam kněžnu na útěku k Nymburku s ní odspěcháte. Ješek ze Stráže bude vůdcem vaším. Rotlev. Pane Bergove! anděl jsi, nejsi-li ďábel. Vilém. Odkvap, šlechetný Jošte! Bůh žehnej slovům a krokům tvým! (0dběhne.) Rotlev (v myšlénkách). Překonal-li v sobě tu svodnou, ohromnou vášeň, jest věru divomocný vítěz! Vilém (s pospěchem se vrátiv, mluví kJoštovi ještě opatrněj). Nejnutnější potřeba jest, aby všecko v největším tajně zůstalo. Nesvěřuj se lidem ne zkušeným, zvláště tuto čeleď svou na pozoru měj. Doví-li se Aufenstein, co se tady díti má, naposledyjsem kněžnuPřemyslovnuviděl! (0dkvapí.) Rotlev. Toho nás chraniž Bůh! – Na svou čeleď mohu se bezpečiti–(zarazí se)–jediný Ne Klicpera IV. 13 194 kvasa byl by sto –(Přikročí kčeledi) Nekva so!– Kde je Nekvasa? ##, Čeledín jeden.Teďtadybyl–je jižtentam. j,* Rotlev. A vzal ďábla v štítě s sebou! Zhůru, chaso! za ním, za ním! Kdo ho stihne a přivede, dvadcet kop mu vyplatím! (Odspěchá i sčeledí) (0pona spadne) – b8863646– Dějstvíčtvrté. Královská zahrada. Výjev první. Král Jindřich, Vilém Zajíc z Valdeka přijdou za řeči. Vilém z Valdeka. Ještě jednou prosím za milostivé prominutí, nejjasnější pane! že jsem se v tato zapovězená místa odvážil. Všecky cesty k Vaší Jasnosti, jindy tak volné, jsou od nedávna neproniknutedlné. Král. Všecky nehody a nepokoje na Aufen steina svalujete. Sami se různíte, tropíte sváry a rozmíšky, a když vás maršálek můj přísnou metlou krotí, jakož mu povinnost káže,sjednotivše se proti němu se stavíte. Vilém z Valdeka. Všecky ty sváry a roz míšky na uzdě jsem měl; všecka příkoří Aufen 3k 196 steinova byli bychom déle snášeli, od milostivého krále a pána svého odstranění jich čekajíce: kdyby jen kněžny Elišky byl se nedotekl. Lid ji ctí, jako posvátné ostatky rodu Libušina. Jakub Velflovic, hlava strany královské, jehož ryzí pokora a věr nost jako zlato v ohni stokrát byly zkoušeny, darmo cestu k Vaší Jasnosti hledav, povstal proti Aufensteinu, brannou rukou poslední Přemyslovnu zastávaje. Král. Brannou rukou? Toho bude můj věrný Velflovic pykati. Netrpím žádného odboje!– A co se děje s Eliškou Přemyslovnou? Sám jsem jí ženicha šlechetného ustanovil, kterého jsem na potom ke všem možným důstojnostem povýšiti chtěl. Nechtěla tomu, a nestalo se. Vilém z Valdeka. Aufenstein ji, pohříchu! násilně nutil. * Král. Nucení a násilí výslovně jsem zakázal. Abych ale zuřivý odbojjejí potrestal, z hradu ji vypověděv nejskvostnější byt v královském Vyše hradě jsem jí vykázal. Vilém z Valdeka. Aufensteinem však do tu hého vězení tam vržena. Král. Do vězení, mou svatku?! Avšak již předvčírem kázal jsem do domu šlušného ve Vět ším Městě ji přesídliti. Vilém z Valdeka. Teprv dnes v noci z toho samého vězení prchla. - - - - - - _ __________ ..--------- 197 Král. Jaké to nehodnosti! Kam? Vilém z Valdeka. Praví se, do města Nym burka. Král. To všecko se bez mého vědomí děje?– Kdo jest tu na blízku? Pošlete mi pro maršálka! Vilém z Valdeka. Hrabě Aufenstein stíhá kněžnu svojskem Míšenským. Tamní krajiny jsou v pozdvižení. Král. Hrabě Aufenstein pozbyl rozum! Výjev druhý. Komorník, předešlí. Komorník. Neštěstí, královská Jasnosti! vra žda třidcet kroků odtud. Vilém z Valdeka. Nedej Bůh! , Král. Mluv! Komorník. S hlavou vínem přetíženou vřítiv se Konrad Aufenstein do Jeleních Příkopů zvěř královskou počal stříleti. Přišed k tomu královský lovčí odvážlivost tuto mu zakázal. Leč Aufenstein zakypěv hněvem dobyl na něho meče, lovčí pak bráně se nešťastně jej usmrtil. Král. Ohlas to přednímu purkrabí. Komorník (odejde). 198 Vilém z Valdeka. Sudiž z toho JasnostVaše, čeho se v městě a v krajích odvažují, královského sídla nešetříce. Král. Jaký to den! co musím slyšeti! Vilém z Valdeka. Žel Bohu, můj nejjasnější pane! že jsem ještě nedomluvil. Král. Co ještě? Vilém z Valdeka. Příznivci kněžny Přemy slovny, obávajíce se, že královský poručník si rotka proti oukladům Aufensteinovým nebude moci hájiti, vypraviliposly k císaři Jindřichu, jeho zastoupení žádajíce. Král. K císaři, mému nepříteli!–Poraď, věrný Valdeku! co mám činiti? Vilém z Valdeka. Především zemi upokojiti. Odevzdejte Jasnost Vaše vedení vojska svého mně, aneb Plichtovi ze Žerotína; uslyševše královskou tu vůli bojovníci Aufensteinovi zajisté od něho odpadnou, a zanikne boj i všechen odpor. Král. Vždyť pak musím Aufensteina prvé slyšeti, snad že se dostatečně ospravedlní? Není možná, aby tento rekovný, věhlasný muž blaho svého krále svým vášním obětoval. Než jsem jej povolal, tázal jsem se hodnověrného věštce svého, ten pak mi předpověděl, že naň vládu i spásu svou bezpečně mohu uložiti. Vilém z Valdeka. Toho všeho opak se nyní ukazuje. 199 Král. Pověst tvá zní jako stříbrný zvon, Valdeku! avšak nejsi dokonalá moudrost. Vilém z Valdeka. Nejsem. Pročež račiž Jas nost Vaše ostatní svou radu povolati. Král. Tak učiníme. (Odejdou.) Výjev třetí. Libohrad ztřetího dějství v Hradci Králové. Eliška, Damíra. Eliška (na nejvýš rozčilena spěšným krokem ve jde, a ke stolu přisednuvši bolestně hlavu naň uloží). Damíra (taktéž rychle za ní přišedši nad ní zů stane stát). Co se stalo,jasná královno? Jakou to zprávu belialskou rytíř Svatek přinesl? Nikdy jsem svou milostivou velitelku u takovém všech citů pozdvižení neviděla. Eliška (hlavu pozdvihnuvši). O,splač nade mnou, věrná družko, splač nad celým pokolením naším! Zrozeny jsme, abychom všecka příkoří soběckých mužů snášely, ačkoli před námi v něžné city roz plývati se zdají. (Vstavši s celou důstojností svou se zpřímí, leč s lítostnou tváří). Avšak, jako mne nyní skloněnu a sklíčenu vidíš: tak toho svědkem býti 200 máš, že se ženskoui královskom důstojností ozbro jiti a proslavené síle pánův všeho tvorstva odo lati umím. Damíra. Přisám Bůh! o kom to mluvíš, ja sná paní? Eliška. O kom jiném, nežli o prvním úlis níku a úskočníku v šlechtě České, o největším zvolnovládci srdcí ženských, kterýžto se odvažuje, prahnoucí své oko do vznešených pruhů jasnosti královské pozdvihnouti, tam pak svatorušným smýšlením a jednáním všedníkem se projevuje! Damíra. Jest to obraz Jindřicha z Lipé, který slove hvězda mužné statečnosti a rytířské ušlechtilosti? Eliška. O, statečnosti mužná! ty,jenž vpoli válečném nepřítele překonaného velikomyslně še tříš, doma pak se nestydíš, ve vítězství nad útlým srdcem slávu hledati, vítězství toho nadužívati!– Poznav sotva, že srdce mé k němu se nakloňuje, již nejen náklonnost tu upevniti se nesnaží; ale i všecko opomíjí, čím by se mi zavděčil, ano i svobodnou vůli mou velitelsky podmaniti sobě usiluje. O, jak jsem nešťastná, že jsem kdy na trůnu sedala! Damíra. O, jaká to bolnomyslná doba opa novala tebe, velitelko má! Eliška. Máme tak mnoho léků, jižto bolení hlavy, očí ajiných tělesných oudů ukrocují; avšak 2011 pro bolest srdce, mého srdce, jest jenom jeden bololomný lék: diadem. Damira. Pro Bůh, přemahej, kněžno!, cti žádost svou, tuto hydru náruživostí lidských. Eliška (sarkasticky). Slyš, Damíro! zájemnou přihodilost. Kruh věhlasných mužů, výbor to ce lého národa, moudrost, rozumnost, rozšafnost, opa trnost a tak dále, zasednou si na sněm, rokují o dobro země, a usnesou se ve své nadobyčejné věhlasnosti, za Rýnem –slyšíš, Damíro?–za veleslavným Rýnem ženicha pro svou kněžnu že brati. Jak se ti to líbí? Damíra. Nerozumím tomu, velitelko má! Eliška. Blaze tobě, že tomu nerozumíš! Výjev čtvrtý. Komorník, hned na to Jindřich z Lipé. Předešlé. Komorník. Jeho Mocnost,pan Jindřich zLipé, vjíždí právě plným tryskem do hradu. Eliška (před sebe). Ha! s jakou to tváří může se odvážiti–(Hlasitě.) Jsem chorobná, není ke mně přístupu. Komorník. Tu jest Jeho Mocnost. Jindřich (rychle a směle vkročí). 202 Komorník (odejde). Damíra (na pokynutí královnino taktéž odejde). Jindřich (s lehkou libomravností k Elišce přikročí a políbíjí ruku, na podáníjejí nečekajíc). Dobré zprávy královně své přináším, a že dobré jsou, sám jsem tré svých koní zchvátil, abych se stal jejích zvě stovatelem.– Především oznamuji, že se mi krá sná příležitost zavdala, něžné Anešce blahoslu šnou budoucnost přistrojiti. Zasnoubil jsem ji totiž Jindřichu, vévodovi Javorskému, synovi to vévody Svidnického. On jest v desátém, ona v se dmém roce věku svého, nemůže býti nic souhlas nějšího. Věnem jejím ustanovil jsem toto králov ské sídlo svelikým Vaší Milosti příslušícím okresem. Eliška (s podivením oči k němu pozdvihne). Dou fám, že pan Jindřich z Lipé o své Anešce mluví. Jindřich. Nikoli; o kněžně Anešce, o dí těti mé blahomilostivé královny a jejího králov ského manžela, Vácslava II. (Dlouhým hledem na ni se dívá, potom pak poněkud zaražen s přístojným úklon kem) Rozumí se samo sebou, stou výmínkou, že Vaše Milost smlouvu tu mateřskou svou vůlí rá číte zapečetiti. Eliška. Mohu já krok takový bez vědomí a srozumění panujícího krále učiniti? Který pak vládce bude cizího panovníka ve své zemi trpěti? Jindřich. Aj, ať si tento Hradec za rovný statek v Lužici, aneb kdekoli jinde vymění. 203 Eliška. Pán Jindřich z Lipé domácích mých záležitostí velmi vroucně se ujímá. Jindřich (sjakýmsi podivením). Zdálo se mi, že mně ušlechtilá královna jakéhosi práva ktomu udělila. Eliška. Račtež ve svých dobrých zprávách pokračovati. Jindřich. Kněžna Přemyslovna zvazbyšťastně vyprostěna; leč Aufenstein zradou o tom uvědo men průvod její v Kosteleckém lese dostihl. Eliška (žádostivě). Nuž? Jindřich. Strhla se tuhá bitka. Plichta ze Žerotína opětné vysvobození vaší pastorkyně bez mála živobytím vykoupil. Eliška. Příliš draze bylo by vyváznutí tovy koupeno! Jindřich. Spěchají s ní do Nymburka, města silně opevněného. Tam bude jista; neboť ani ne tak na silné ty zdě, jako na statečnost přátel je jích důvěrně se bezpečíme. Se všech stran zbrojné mužstvo do Nymburka se svolává. Vilém Ber gov: kouzelnou svou horlivostí jest na desíti mí stech najednou. Eliška. Vilém Bergov? Aj! toť se mu upej pavá Přemyslovna předce svou láskou, alespoň svou přízní odmění! Jindřich. Zdá se, že z lásky své, ze strašné té zimnice šťastně se pozdravil. Uznává, že po 204 slední ratolest královského kmene s rovnorodým jinochem tím více manželsky se spojiti musí, ježto se obávati musíme, že král Jindřich bezdětek umře. Tím způsobem bude právo ženského potom stva rodu Přemyslova zachováno. Eliška. Jsem žádostiva slyšeti, koho jí přá telé její za manžela vyvolili. Jindřich. Poslové jsou k císaři Jindřichu s prosbou vypraveni, aby Jasnost. Jeho syna svého Jana Přemyslovně naší zasnoubil. Eliška. O, té čestné citlivosti baronů Českých, o manžela pro kněžnu svou prositi! – Avšak císař, moudrý hrabě Luxemburský, bude se poně kud rozmýšleti, má-li syna čtrnáctiletého kněžně osmnáctileté ztakové země zaslíbiti, která za Rý nem tam i s národem svým v pověsti jest divé surovosti. Jindřich. Přednější obava Vaší Milosti byla i také naše; leč doufáme, že moudrá, ctihodná císařovna kněžnu naši na tak dlouho ku vznešené družině své přivtělí, až císařovic Jan k sňatku manželskému dospěje. Co pak se té směšné, ne laskavé pověsti týče, jest na štěstí Petr, arci biskup Mohučský, co věrný přítel od císaře milován, a slovo jeho v radě císařské veleváženo. Byltě prvé tento Petr dlouhá léta Vyšehradským proboštem, Vácslava krále ctitelem, a znal dítě 205 jeho jako poupě libomilé, a zná zem i národ její, a bude tam pravdy vroucím zastavatelem. :: Eliška. Pán Jindřich z Lipé mluví tak, jako by ve vdavkách těchto znamenité účastenství měl. Jindřich. Vida, že dítě své královské oukla dův Aufensteinových chrániti nemůžeme: k návrhu tomu jsem přistoupil. Eliška. Rci, že jsi byl původcem jeho, a že slovo tvé v poradě kmetův všeho stavu, tak jako vždycky, bylo vítězné. Avšak jako vítězný Jindřich z Lipé návrhu tomu platnost uměl zje dnati: takjej výmluvnost jeho dovede také nej prvé podebrati, potom pak svrhnouti, Jindřich. Svrhnouti? proč? a jak? Eliška. Kněžna Přemyslovna volila doživotně v klášteře Bohu sloužiti, ktomu ať jí pán Jindřich z Lipé dopomůže. Chcete právo ženského potom stva rodu Přemyslova zachovati. Nuž, nejsem tu já, vdova dvou králův vašich? A kdyby král Jindřich dlouho měl žíti, není-li tu mé Anešky, taktéž dcery krále Vácslava? Jindřich. AniVaši Milost, ani kněžnu Anešku nemůžeme synu císařovu za manželku navrhnouti. Na tom ale všecko záleží, máme-li se nebezpečí sporu sříšíNěmeckou uvarovati. Ajá mám ktomu přičiniti, aby královna Hradecká, byťby v daleké budoucnosti, ještě jednou na trůn Pražský dose dla, tak abych v družině její místa svého mu 206 sel hledati? Jediným chci a musím býti v nebi lásky a milosti Vaší. Eliška (rozčilena). A když tě zavrhnu, a vi díš mne dnes naposledy? Jindřich (shněvu plnou hrozbou). Pak, krá lovno, Hradecká! – (Spamatovav se hlavu skloní.) Pak dítkám svým statky pozemské odevzdav na Staré Brno půjdu, u tvého tam kláštera chyši sobě vystavím, a na cestu strojiti se budu do ži vota věčného. Eliška. O, soběctvím svým sobě i mně blaho vezdejší rušíš! Jakého to zisku, jaké to oslavy od někdejší královny Přemyslovny očekáváš? Jindřich, Účastenství ve vládě sobě zabez pečím, tím pak štít svůj tak zocelím, že i Milost Tvou mocně budu chrániti. Pročež radím, aby's se Milost Tvá na cestu k císaři hotovila– Eliška (podivení a nevoli projevuje). Jindřich. Který dle neobmezené mocnosti své bezpochyby žádati bude, aby nevěsta synova oso bně jemu se představila. Eliška (s velikým odporem). Nikdy! Provázeti mám tu odbojnou pastorkyni, která již co dítko nenávist svou veřejně jevila! Nikdy's ty mne ne miloval; nic tobě na mém po dvou králích zdě dilém právu, nic na hodnosti a důstojnosti mé ne záleží, pak-li k sníženosti můžeš raditi! 207 Jindřich. Opatrnost Milosti Tvé radí, aby's na čas záští v sobě překonala, nechceš-li boj neodvratný na vši budoucnost proti sobě zbu diti. Před světem musíš osvědčiti, že's královskou matkou její, nechať macechou. Eliška. Nikdy mne co matku nectila! Jindřich. Ať pováží Milost Tvá, že od tvé přítomnosti, kterou jsi nám slibem zajistila, zdar celé té výpravy závisí. Eliška. O kéžby se nezdařila! Jindřich. Co má císař o nevěstě syna svého souditi, kterou matka v době pro ni nejsvětější opouští? Eliška. Ať soudí, že kněžna nebyvši matky své poslušna, tím méně poslušna bude svého man žela. Jindřich. Náklonnost a důvěra nedají se ve leti. Hleď Milost Tvá z minulosti, co v ní tobě prospěšného, vykořistiti. Nemoudrý jest, kdo ká men s cesty odhazuje, když se byl již o něj ura zil.–Ještě jednou, královno! vydejme se na ce stu. O hodinu později snad že polovici ceny ztratí přítomnost tvá. Eliška. Jsem odhodlána, královskou vůli za chovati. Pospíchá-li pán Jindřich z Lipé, bude muset beze mne odcestovati. Jindřich. Jakého tu váhání a zdráhání, kde se vůle nutnosti podrobiti musí! 208 Eliška. Místo nutnosti vidím jen velitelský rozkaz odvážlivého Jindřicha z Lipé. Jindřich. Nešťastná kněžno! ježto blahoděj nou odvážlivost mou zpozdile od sebe odrážíš. Za hodinu budeš svévole své pykati, a pykajíc bez radná po mně se ohlížeti. – Odvážlivý Jindřich z Lipé jde, protože musí; jde ale s tím vědo mím, že sídlo toto na vše příští, nikoli milosti a lásky, leč pokání a lítosti sbořištěm se stane! (0dkvapí.) Eliška (sebe těšíc). Teďjest mi volno! všecky okovy vrchnomocnosti mužské a rodinných poměrů se mne padají.– Na vyproštění jí z nehodné vaz by všecku svou moc byla bych vynaložila; avšak stupně k trůnu protivné pastorkyni stavěti, samoláska má a její nevděčnost zapovídají. – Slyš!– dupot koňský–jeho to kůň – líbezná to jindy pro mne hudba, dnes nemilý zporo zvuk!–O, aťjede! –(Poslouchá.) Ještě nejede – vrátí se, zajisté se vrátí!–Již by tady byl– srdce mi trne –zrádný cit v něm hlasitě praví, že bez všech věnných měst, leč bez tohoto ná vladníka býti nemohu! – Damíro! Damíro! Kdo jste tady na blízku! 209 * výjev pátý. - Eliška, Damira. Eliška. Spěchej za Jindřichem z Lipé! Ať neodjíždí, pojedu s ním! O rychle, odkvap! Damíra (odspěchá). Eliška. Hustý závoj musí zakryti tvářnost mou, tak, aby na ruměnost studu mého nemohl se dívati. Damíra (se vrátí). Pán Jindřich z Lipé na koně se vyšvihnuv světrem v závod z hradu vy letěl. Eliška. Ha!–Můj nejbystřejší jezdec ať se na kůň vymrští, a za ním, za ním letí, až jeho i větru dostihne! Na silnici kChlumci musí ho dostihnouti. Ať čekáJeho Mocnost, po boku jeho že musím do Nymburka vkročiti. Můj vůz–můj vůz! na dalekou cestu jdeme, věrná Damíro! k skvostným, velikolepým slavnostem. O pryč, pryč! do Nymburka, či do Prahy ať královská, úprava má za mnou se přiveze! (0dspěchá) Damíra (s podivením za ní). Klicpera IV. 14 210 Výjev šestý. Veliká síně v Nymburské radnici v slohu gotickém. Vpravo na stěně visí zatknutý prapor se znakem Ceským, jakož i sem tam starověká zbraň i zbroj. V levo vysoké okno. Starosta Kotoun a písák Bohata. Kotoun (osmdesátiletý, vážný, učený muž prostře dní postavy, poněkud již dětinský; zvláštní vlastnost u něho jest, že byv mrtvicí raněn jazyk má poněkud sklíčený, tak že tento při devátém, desátém slově vázne, což ovšem divadelní umělec spíše zmírní, nežli přežene; druhý poklesek věk jeho s sebou přináší, že dobami, ale jen krátkými dobami myšlénky a slov svých není docela vědom). Jakou to zprávu přinášejí naši poslové? Bohata. Země je v pozdvižení, na všecky strany tlupy žoldnéřův se svými vůdci se kříží, jedna tlupa druhé se vyptává, žádný však nezná cíl své výpravy. Každý vidí a cítí, že bouře te mnohučná nad naší krajinou vyvstává. Kotoun. Ano, ano! tak též bylo, když za onoho času Braniborci po nivách našich se roz sypali. Dobytek honil svůj lid– Bohata (dobromyslně opravuje). Totiž lid honil svůj dobytek– Kotoun. Ano!–o, má zpukřelá hlava! Bohata. Lid honil dobytek svůj do dalekých lesů, sám pak v skalních smrskách se ukrýval, 211 z polovice hladem tam pošel, a Braniborci plenili dědiny a města, ačkoli měli zemi naši opatrovati. Stokráts nám, pane starosto! bídu tu obrazoval. Kotoun. Za onoho času, ano. Leč o naše hradby lebky sobě rozráželi. Rídil jsem statné měšťanstvo naše, tak že Braniborci na naše meče a mlaty budoupamatovati.Vivat Nymburk! Ateh dáž byly hradby naše malé děti, nyní jsou dospělí mužové. Bohata. Slyš! nadobyčejný hlahol? (Přikročí k oknu.) Jaký to zjev, pane starosto! Dvajezdcové přicválali na koníchzapěněných, jeden starý, druhý mladý– hoj! pod mladým se hnědouš překotil!– sběh lidu okolo něho–šťastně se vzchopil, krá čejí sem. Kotoun. Teď uslyšíme, odkud ta bouře. Výjev sedmý. Jakub Velflovic, Hynek z Lichtenburka. Předešlí. Kotoun. Ajta! můj starý pražský hostimil, pan Jakub Velflovic. (Podává mu ruku.) Jakub. Hostimilenství došlo nyní na tebe, pane Kotoune!–Těším se ztvéhoželezného zdraví, jsi-li skutečně zdráv? 3 t 212 Kotoun. Až na tuto zpukřelou hlavu. Jakub. Ta se již dosti napracovala, a žádá odpočinutí. Ale tak zpukřelá ještě snad není, aby neuvážila, jaké to časy na ubohou zemi se hrnou? Kotoun. Smutné, žalostné! Také nás tu něco těch rozpásaných Korutanů navštívilo; aleže mnoho chtěli, nedostali nic. Svolal jsem statné měšťan stvo a dal jsem je na deset honů vyprovoditi. Vivat Nymburk! Jakub. Právěže'staksmělý a rozšafný vůdce, zamýšlíme drahého hosta ochraně tvé svěřiti. Kně žna Eliška– : Kotoun. Oho! ta Hradecká Rejčka? Jakub. Nikoli. Eliška, poslední naše Přemy slovna. Nejsouc v Praze jista hledá útočiště ve vašem pevném městě. Kotoun. Ať jen směle přijde. Jakub. Již se blíží k vaší bráně. Kotoun. Hoho! totě dám na kotly zvoniti a na zvony bubnovati– Jakub. Dej, příteli! na zvony zvoniti a na kotly bubnovati. Kotoun. Ano! – o má hlava! Jakub. Ale kněžna Přemyslovna nepřichází S8 II18. --- - Kotoun. Má svou ženskou družinu? Jakub. A svou mužskou družinu. Dobrápo lovice šlechty České, několik set zbrojného lidu– 213 Kotoun. Jen sem!! jen sem! Jakub. A nepřítel nás stíhá v zápětí. --- Kotoun. Ať přijde, nemáme zaječí srdce. Hned " poručím měšťanstvu hotovu býti na službu vojenskou. Všecko osobně zařídím. Přesvědčí se Přemyslovna, že svou skvostnou osobu věrnému lidu svěřila. Vivat Nymburk! (0dspěchá) Hynek (jde za ním). Jakub. Lze se ještě na řízení starce toho bezpečiti? Je již poněkud dětinský. Bohäta. V myšlení a v mluvení, nikoli ve svém jednání. Jakub. Jest měšťanstvo vůli jeho poslušno? (Zvonění, z dálky troubení a bubnování) - 1 Bohata. Jako vděčný syn otce svého. Slovo jeho platí. Město se nevzdá řízení jeho, pokud bude péro od meče rozeznávati. Jakub. Nuž, tedy jest ještě celý Kotoun. Ta ké-li pak lid váš hotov bude, svěřenou sobě Pře myslovnu krví svou zastávati? Bohata. Neomylně, pokud bude starosta v čele jeho, který v bouři bitevní tak lhostejně po bojišti kráčí, jako by ryku neslyšel a poraže ných neviděl. (Přistoupí k oknu.) Kněžna se blíží. Jaká to královská postava! jaký to sličný všech oudů sklad. Ha! skvostné přílby, bez počtu jich, 214 v plném slunci plamenem hoří! Měšťanstvo se shlukuje, náměstí se přeplňuje–slyšíš, pane! to volání a jásání? Jakub. Obávám se, že v krátké době v kví lení se promění. Bohata (odstoupí od okna). V ryk válečný, nikoli v kvílení.–Již vcházejí do radnice. (Kotly a trouby v předsíni již jest slyšeti) Výjev osmý. Přemyslovna, po levém boku jejím Kotoun, po pravém Eliška; za nimi Jiřina, Bonuše, Cecilie, Aneška, Damíra a více družiny žen ské. ZatěmiJindřich z Lipé, Janze Stráže, Hynek z Lichtenburka, a více šlechty; pak Rotlev, Nymburské měšťanstvo ozbrojené. Sestaví se tak, že příchozí s Přemyslovnou pravou, mě šťané Nymburští levou stranu zaujmou. Kotoun. Vítej nám, ušlechtilá dcero slavného krále Vácslava, Eliško Přemyslovno! Měšťané. Vítej, vítej nám! Kotoun. Městu našemu děje se dnes nadoby čejná čest a sláva! Vivat Nymburk! Měšťané. Cest a sláva! 215 Přemyslovna. Šlechetní měšťané! Můj otec, král Vácslav, z někdejšího městce vašeho zna menité město učinil, hradbami je opevnil, výsady mu udělil, rozkvět tedy domova vašeho dospěl jeho dobrodiním. Víte, že jediný syn jeho zemi České záhy byl uchvácen; víte také, že obě mé sestry za manžely rovnorodé, jedna za vé vodu Korutanského, druhá za Boleslava, vévodu Lehnického se dostaly. Já jedině zůstala jsem na sirobě, v tiché chyši kláštera Svatojirského umě stěna. I odvážil se hrabě Aufenstein, ve jménu královu, jehož všudy nadužívá, ksňatku s mužem nesourodným mne nutiti, a když jsem manžel stvím tím původu svého nedostojným opovrhla: svobody mne zbaviv do vězení mne uvrhl, z kte rého mne muži ušlechtilí, otci mému v rakvi věrní, s velikým svým nebezpečím vyprostili. I jsem nyní na útěku, bez domova, bez přístřešku; k vám beru své útočiště, důvěřujíc, že ochranu v městě najdu, které jest vděčno dobročinův otce mého královského. Jindřich z Lipé. Vím, Milosti! že šlechetné měšťanstvo bude tebe v hradbách chránit, které mu otec tvůj vystavěl. Měšťané. Svou krví budeme kněžnu osiřelou chránit! Kotoun. Jasná kněžno! tento zlatý řetěz (ukáže na prsa svá) dostal král Václav ode mne– 216 - Bohata (polohlasitě k němu). Ty's dostal řetěz od krále Vácslava. --- Kotoun (pomaten). Ano! –za druhé pak, město naše své narozeniny od roku spásy lidské sedm tisíc sedm set – : : Bohata. Chce totiž pan starosta říci, Vaší Milosti! že město naše počátek svůj již roku se dmistého sedmdesátého devátého vzalo– : Kotoun. Ano!– o má zpukřelá hlavo!– Vládyka Vicemil je založila – Výjev devátý. Vilém z Bergova, předešlí. Vilém (co poustevník oblečen; vkročiv, leč poně kud již v popředí, dlouhé vousy i s kloboukem odhodí, a svrchní oděv na sobě nechav rozhalený na koleno se spustí u Přemyslovny). Jasná kněžno! práce má jest vykonána. Vidím tebe v rukou mužův, jichžto věrnost, síla a statnost nejen drahou osobu tvou, ale i zemi naši od útiskův nepřátelských budou chrániti. Zápasil jsem po dva dni a po tři noci s divým proudem nebezpečí, z kterého mne, po korně se vyznáván, vyšší mocnost dala vyváznouti, tak abych žil, až milostná ústa tvá odpuštění vy 217 sloví, že jsem vůli samostatnou proti zlým tvým úkladníkům neuměl zachovati. Přemyslovna (pozdvihne jej). Rytíř Vilém z Bergova, moji přátelé a ochranci! o šťastné mé vykročení z nehodného vězení a z rukou zlomysl ných první zásluhu sobě vydobyl. Odpouštím mu poblouzení, jehožto se, Aufensteinem zaluzován, dosti neuvaroval. Leč chudá jsouc a bezmocná nemohu mu, leč slibem doživotné milosti své, od měniti. (Podá mu ruku) Vilém (ruku ohnivě políbí). S milostí tou, ja sná Přemyslovno! blažen půjdu do hrobu! (Pokro čiv něco v pravo k panstvu mluví.) S ostatní zprávou k vám se obracím, mocní pánové! Hrabě Aufen stein jest odhodlán, město vzíti útokem, a jasnou kněžnu znova uvězniti. (Nevrlé hnutí v panstvu i v měšťanstvu.) Kotoun. Ať útočí! hradby našejsou živá smě lost, srdce naše tvrdá skála. Vivat Nymburk! Vilém. Leží již svojskem polem nejbližším. Chtě se dostati do města, kde pravice má nebude bohdá zbytečná, bylo mně v rouchu poustevni ckém a sjazykem licoměrným k nim se přivtěliti. Cacký strážník kynutím mým porozuměv, bránu bystře pootevřel, a tak jsem zrakům lejich usko čil. Majíť oni pevnou víru vjisté vítězství. Proro cký výrok blouznivé tam věštky zní výslovně, že 218 město padne, pak-li Labe mokré své vojsko na ně nepošle. Kotoun. Aha! hodným to bělmem oči jim zamazala. (K měšťanům.) Hleďte tu čarodějku za jmouti. Zvděčnosti ji doživotně budem krmiti. Přemyslovna. Vysvětli nám, kmete vážný! Kotoun. Jasná kněžno! Labe naše tak jest tobě věrné, jako my tu shromáždění. Haha! Po šle na ně mokré vojsko, a to hrůzu vjejich řa dy bude metati. Mámeť do Labe tajnou branku, hlubokou a velmi pevně zamříženou, kpodskoč nému výpadu cestu vždycky otevřenou.–Jdi, statečný písáku! sousedstvo seber tady nepříto mné, zvláště všecky plavce a rybáře. Strhavše mosty nepřátelé nebudou tamnější břehy stražiti. Labem břeďte, vlny jeho líbajíce, až tam ksoše svatého Vavřince. Odtamtud město obejděte a ry chlým krokem k Pražské bráně přispěchejte. My pak,pánové a rytíři! pojďme hradbybrániti. Když nám v pravo píseň zavzní válečná – rozumíš mi, písáku? Bohata. Rozumím, moudrý pane starosto! Kotoun. Tu my branou Pražskou vypadneme. Vivat Nymburk! Bohata. Na nás se bezpeč, pane starosto! jako že tam ti darmodrazí žoldnéři co plaché pta ctvo budou prchati. (Odkvapí.) 219 Jindřich z Lipé. Křivě tak soudí písák ne zkušený. Aufenstein-li vjejich čele, tvrdý a vra žedlný boj bude nám s nimi podstoupiti. (Zvonění na poplach, hned na to rudá záře síni osvětlí a vždy více se rozmáhá. Zvonění trvá, pokud se vítězství nepro hlásí. Taktéž útok, ryk totiž bitevní, sem doléhá.) Rotlev. Tu máme krutý začátek! Tento pla men je živý důkaz, že mezi Aufensteinem a zje vným nepřítelem není rozdílu! Vilém. Smolné věnce jsou nejstrašlivějšíjeho zbraň. Jindřich z Lipé. Hleďte hasiti, měšťané! Kotoun. Nikoli, Vaší Mocnosti! Muže své mám kpotýkání. Oheň budou ženy, starce, dítky hasiti, ti jsou na to připraveni. (Kpanstvu.) Kde máte Viléma z Hasenburka, toho zajíce se lvím srdcem? Jindřich z Lipé BojohromnýZajíc zValdeka zastává hrad královský. Avšak pan starosta v čas připomíná. Jeden musí poroučeti, a to jest Jan ze Stráže. Všickni (volají). Veď nás, pane Ješku z Var tenberka! Jan ze Stráže. Nuže, s Bohem! Heslo naše jest: „Poslední Přemyslovna!“ (Vytasiv meč odejde; co mužského na pravé straně, hrne se za ním, volajíc:) Eliška, poslední Přemyslovna! 220 Vilém (který v popředí státi zůstal. před sebe). O, kéž bych smrt Aufensteinovuposledním dechem vykoupil. Jeho, toliko jeho budu na bojišti hle dati! (0dkvapí.) Kotoun. Lid můj povede mne – Jakub. Ty povedeš svůj lid, příteli! (0dejde.) Kotoun. Ano – o má hlava! Přemyslovna. Zůstaň u mne, vážný kmete! ruka tvá již klesá pod mečem. Kotoun. Nikoli, májasná kněžno! Kvočnajim schází, když mne nevidí a neslyší.–Naše heslo: „Vivat Nymburk!“ (0dchází) Měšťané (tasíce meče). Vivat Nymburk! (Jdou za ním.) Výjev desátý. Eliška, Přemyslovna, se svou družinou. Přemyslovna. O bojujte s nimi, moji andělé strážní! Zehnejte zbrani jejich! mečům nepřátel ským rázu ujímejte, tak aby v prudkém letu lehké co ptačí péra na jejich drahá těla padaly! Eliška. Nechtěla bych za ty proudy krve od povídati. Přemyslovna. Máť jich vdova Rudolfova bez toho již na svědomí. 221 Eliška. Jestiť to války občanské teprv smu tný začátek. Přemyslovna. Ani by se ten snad nebyl stal kdyby nebylo královny Hradecké. Eliška. Děkuj Bohu, že jí jest; ráda budeš někdy outočiště u ní hledati. Přemyslovna. Až nebude útulku ani v chyši pastýřské. Eliška. Po čem bažíš ve své krvolačné cti žádosti? Jsi na svobodě– --- Přemyslovna. Ctižádost by jediná vlastnost byla, kterou bych se k maceše své rovnala. - Eliška. Tak dalece od stoudnosti kněžen Ce ských jsi se odrodila, že necháš ženicha sobě vy žebrati, a sto mil za ním chvátáš, co by ani dcera rolníkova neučinila. Přemyslovna. Tuším, žeby královna Hrade cká pro ženicha knížecího dva díly světa proce stovala. Eliška. Nebojíš se, že tebou císař Jindřich pohrdne? Přemyslovna. Věc dost možná, bude-li krá lovna Hradecká v mém průvodu. Onať jest v mi liskování a v Milkových praktikách mistrovaná umělkyně; já v tom ve všem co roční dítko ne zběhlá. Eliška. A vždyť jest Jan císařovic věkem daleko mladší. 9 222 Přemyslovna. Ani ne tak, jako's byla ty otce mého mladší. Eliška. Dívka nemá osudu svého předstíhati, ale čekati. Přemyslovna (obrátí se ksvé družině). Slyšte! Píseň válečná–teďse stane výpad. (Přikročík oknu otevřenému.) O jaký to pohled, velký, radostný, strašlivý! Jan ze Stráže první ve bráně! Smrt stonásobnou nese mezi mé nepřátely, jako ducha plný Hektor mezi Reky malomyslné. Jiřina (přikročí k ní). O, dovol,jasná kněžno! abych se zúčastnilav tom strašně-krásném divadle. Přemyslovna. I tebe krvavá ta hra oduše vňuje, a nehraje se o tvou samostatnost, o tvá knížecí práva. (Největší ryk) Jiřina. V zuřivém tom boji zápolí také Hy nek můj, a nedá živobytí své ani za dvadcet. Přemyslovna. A ty se strachem nechvěješ? Jiřina. Pyšnou radostí srdce mi trne, můj mladý lev vrátí se slávou ověnčen. Přemyslovna. Již se val ten nazpět hrne! Jindřich z Lipé–Hynek Berka z Dubé–běda! běda! nikoli Jan ze Stráže – padl, my jsme překonáni! Jiřina. Nekvil, kněžno! nejsou to tváře pře konaných, ani kroky, ani zraky–všecko na nich jeví vítězství.–Avšak hle! tu pod okny můjHy nek z Bergova vleče těžce raněného– 223 Přemyslovna. Bůh odvrátiž, by obránce můj vítězství to smrtí zaplatil! (Venku se vítězství pro volává.) Výjev jedenáctý. Hynek, hned na to Jindřich, Kotoun, něco rytířstva a měšťanstva. Hynek (vede Viléma na meč se podpírajícího k Pře myslovně). Jasná kněžno! u tvých nohou žádá sobě umříti. Jest raněn Aufensteinem, s kterým zoufanlivě zápasil. Vilém (sklesne). Milost, kněžno!–šípem lá sky– k Přemyslovně–umírám. (Skoná) Přemyslovna. Oh! Běda mně, pak-li tvůj osud s každým se potká, kdo mne miluje! Mo dlitba má nahraď ti tam lásku mou! Jindřich (přijde s ostatními). Svítězila's, jasná kněžno! Jan ze Stráže plamenným mečem od obrany v výboji se obrátil. Spěchejme za ním ku Praze! Setřen budiž každý bojovník králov ský–Aufenstein byl tvůj trapitel, Aufenstein budiž obětí našich mečů! Přemyslovna (sjavši prapor se zdi). Nuže, za vítězem našim! tento prapor průvodní nám budiž 224 hvězdou!–Díky tobě, věrné, rekovné město! Zpo pele mnou povstaneš–Bůh tobě žehnej! (Odchází.) Kotoun. Vivat Nymburk! Měšťané. Vivat, vivat Nymburk náš! (Všecko spěchá za Přemyslovnou.) (Opona spadne.) ––4888343433s Dějství páté. #* Vyšehrad. Vpravo, více do popředí, věž, do jejíhož pod zemního vězení oknem zamříženým něco málo nad zemí chudičké světlo padá. Již před vyhrnutím opony slyšeti ryčné dobývání hradeb, které ještě po vyhrnutí nějakou dobu trvá. Ryk se blíží, bitva vyhrne se na bojiště. Ko rutané a Mišňané dosti statně se brání. Výjev první. -------- Jindřich, Hynek, Rotle v, obojí vojsko. Hynek. Utíkejte k branám otevřeným, není tu již pro vás ani oběda ani večeře! Rotlev. Aufenstein prchl, ujde nám! Jindřich z Lipé. Kde Jan ze Stráže, tam jest Aufenstein. Aufenstein nesmí živ zVyšehradu! (Tisknou odbojníky své vždy víc a více, až je vytisknou a s nimi odejdou) Klicpera IV. 15 226 Výjev druhý. Aufenstein, Jan ze Stráže pravým koutem se přiženou. Aufenstein (přes celéjeviště až do popředí v levo odběhnuv, umdlen zůstane státi a na meč se podpírá). Podávám ti příměří. Jan (taktéž se zastaví). Co dáváš do zástavy? Aufenstein. Svou čest. Jan. Tu's nepřinesl k nám. Aufenstein. Slovo královské. Jan. To jest summa tvého přičinění, že nad užíval's slova královského. Toliko smrt tvá jest mi dosti jisté rukojemství. Aufenstein. Lehký tvůj meč neotevře jí cestu do mého života, do kterého se již Vilém Bergov nadarmo dobýval. Jan. Těžký jest můj meč, všecky hříchy na mé vlasti tebou spáchané co olovo na něm visí. Braň se! Ani v lesích, ani vskalinách není dravce, jenžto by nám více škodil. Proto musíš mou ru kou padnouti. Braň se! (Mezi těmito jeho slovy chtěl jej Aufenstein podskočně probodnouti; leč Jan oko s něho nespustiv ráně jeho vyhoví, šermem dvakrát přes jeviště před sebou jej žene, a pak celou mocí svou na 227 něho se vrhne. Tuhé mezi nimi potýkání, až konečně Jan smrtící ránu mu zasadí) Aufenstein (padnuv). Jindřichu! Jindřichu! sloupy tvého trůnu poklesávají! (Umře.) Výjev třetí. Herlot se čtyřmi halapartníky. Herolt (postaví se u prostřed jeviště, halapartníci jej obstoupí). Ve jménu nejjasnějšího vévody a krále Jindřichaprohlašuje se Vyšehradu a všem obyvatelům jeho, jakož i odtud zVyšehradu ve škeré zemi do všech čtyř uhlův, že Jeho Mocnost polní maršálek hrabě Aufenstein od jitra dnešního přestal býti vůdcem vojska královského, jehožto vedení odevzdáno jest Fridrich u Mladšímu, markrabíMíšenskému.HraběAufensteinaťtedy vše cku správu vojenskou na všecky věky se sebe složí. Jan (přikročiv). Tenkráte zajisté uposlechne. Oznamte to jemu –tamto od své bohaprázdné činosti odpočívá. Leč nehulákejte, byste nám jej neprobudili. (Odejde.) Herolt (s halapartníky přistoupí k tělu Aufenstei novu). Hrůzy světa, onťjest mrtev!–To se musí hned Jeho Jasnosti oznámiti. (Rychle odejdou.) ### 228 Výjev čtvrtý. Lambert, Ruprecht, Jelena. Lambert. Povídám ti, pokud Aufenstein je živ a rádcem, nemáme míru k očekávání. Jelena (dole ve vězení). Jest-li tady ucha lid ského, smiluj se nade mnou! Ruprecht (jenž byl právě až k okénku zamříže nému přišel, lekne se a nazpět odskočí). Pánbůh s námi – Lamberte! Lambert. Co jest? S Ruprecht. To byl hlas ducha tisíciletého.– lyš !!!y Jelena. Hladem mořený člověk posledním svým hlasem kvám volá! - - - - Lambert. To přichází z podzemí. (Jde po hlase.) Ruprecht. Již je vrchovatý čas, abychom se polepšili, anebo raději odešli. Na zemi i pod zemí proti nám se to bouří. Jelena. Oznamte králové, že tu Jelena z Ri senburka k hladomoru odsouzena. Ruprecht (poslouchav). Lamberté! to je sám ďábel, ponouká nás proti Aufensteinovi. - Lambert. Pojď, to musíme ohlásiti. (Odcháze jíce zarazí se u těla Aufensteinova) Hoj! kdo to tady odpočívá, snad na věky?–Ať jsem hladový Mi 229 šňák, Aufenstein to, zlopověstná spása naše, naše hlava, naše pěst! --- * Ruprecht. Lamberte! vezmi jazyk na uzdu; běda mám, slyší-li tě! - ----- --- Lambert (sehne se k mrtvole). Ani hnutí ani dechnutí v něm. Budou tady tento den po tři věky slaviti.– Chopme se ho, pohrobíme jej, ať se celý dostane do hrobu. Ruprecht. Kam? Lambert. Kamkoli, budeť jej zdejší země všudy tlačiti. Ruprecht. Těžký je, avšakjeho zachystání čko bude mnohem těžší. (0dejdou s tělem.) Výjev pátý. Jizba u Velflovice z druhého dějství. Jakub a Hynek vejdou. Jakub. Nuž, jak jest? Hynek. Něco poslů našich se vrátilo, druzí zůstali v Norymberku na knížecí nevěstu tam če• J • v ~y ~y - ~y - kajíce; neboťjí císař skutečně žádá viděti. 230 Jakub. Máme tedy kněžnu svou na odiv po sílati? Což nebude-li se jim tam líbiti? pošlou ji v potupu celého národu domů! Hynek. Naše sličná, důmyslná Přemyslovna se svými líbeznými mravy nebude se líbiti! Ni koli, pane otče! Přinesli nám poslové listiny. Jeho císařské Jasnosti. Petr, arcibiskup Mohučský, byl poselství našeho přátelským mluvčím a zastu pitelem. Jakub. Jaké to listiny? Hynek. Císař Jindřich slibuje, kněžnu naši, budoucí dědičku vlády zemské, se synem svým Janem manželsky spojiti. Jeho Jasnost výslovně žádost projevuje, aby Přemyslovna nejdéle ku konci tohoto měsíce do Spýru k němu přicestovala. Výjev šestý. Rotlev, předešlí. Rotlev (pln radosti přikvapí). Vítězství a vítězo sláva, Eliška Přemyslovna je blaženou, oslavenou nevěstou! Hynek. Z toho se tak nesmírně těšíš–ty, jenžto ji zápalem odvážnějším nežli sám Bergov miluješ? 231 Rotlev, Miluju ji a budu doživotně nejen ji, ale všecko její potomstvo milovati. Jakub. Tyť ji také provodíš? Rotlev. Provodím až koltáři, a kdybych měl všecky své statky za vstoupení do chrámu Páně obětovati. Hynek. Nuž, je všecko připraveno? Rotlev. Teď teprv připraveno, mnou úplně. Jakub. Co's pak všecko připravil? Rotlev. Má-li naše nehrubě bohatá kněžna jako nevěsta císařova syna tam přijíti, musí také skvostností a leskem všecky tamější kněžny pře panovati, jakožje skutečně přepanuje. Vsadilbych, že nejvyšší nádhera v porýnském tam bohatýrstvu oči vyvalí, až nevěstu naši a bohatství její uvidí. Kdyby se v den svatební celý dvůr císařský za stůl posadil, všickni budou zjejího zlata a stříbra jísti i píti. Jakub. Odkud's to všecko přičaroval? Rotlev. Od přátel a příznivců kněžny Pře myslovny, kterých tady tolik jest, co počestných lidí. Nejprvé se otec můj o vše zlato a stříbro, jakož i všecku stolní úpravu svou se mnou, totiž s kněžnou Přemyslovnou, rozdělil. Od něho spě chal jsem do sídla biskupského. Jeho Důstojnost daroval nevěstě naší dva veliké poháry nejdraž ším kamením vykládané,jakož i jiné drahocenné stolní náčiní, mimo to ale mimochodníka bělouše, 232 jako panna sličného a jako panna krotkého, který ji na bohatém hřbetě svém zajisté s velikou hrdo stí u slavném vjezdu do města Spýru ponese. Z hradu biskupského letěl jsem od obchodníka k obchodníku, od měšťana k měšťanu. „Drahá naše Přemyslovna jede k sňatku s císařovicem. Dvakrát dá, kdo rychle, třikrát, kdo ochotně dá.“– Tak jsem všudy mluvil, a slova ta byla čarovný proutek, který mně všecky měšce, všecky poklad nice otevřel. Jakub. A ke mně's nepřišel? Hynek. Ke mně také ne! Rotlev. Dům tvůj, pane Jakube! jakožto ji stý, nechal jsem si naposledy. Jakub. Nuže pojď, budeme se také o naše zachystáníčko děliti, Rotlev. Ha! To bude pohled pro mne, až ji co nevěstu v rouchu nejskvostnějším, které sobě sama vyšívala, a s věncem svatebním na knížecí hlavě uvidím! (Odejdou) 233 Výjev sedmý. Veliká skvostná komnata v královském sídle Vyšehradském. Hlavní a postranní dvéře. Přemyslovna, Jelena, Cecilie, Aneška. Přemyslovna (v nádherném, vlastní rukou hoto veném oděvu, s věncem z bílých růží na hlavě, vejde dveřmi postranními z pravé strany; za ní vejdou Ce cilie a Aneška, též slavnostně oblečeny). Jelena (bledá, vymořená, v oděvu bídném, hlavním vchodem nesměle vkročí, zmuživši se ke kněžně kvapí, u ní pak na zemi se vrhne). Milost! milost, dobro tivá kněžno! Přemyslovna. Co vidím! Jelena z Risenbur ka!– mrtví z hrobů vstávají! Jelena. Z hrobu, kněžno! do kterého mne hrabě Aufenstein za živa zatratil, abych úklady jeho proti tobě nevyjevila. Přemyslovna. Odejdi v pokoji. Jelena. O, trestej mne, milostivá kněžno! Aufensteinem zalouzena síť jsem s nimi spřádala, na tvou zkázu připravenou. Přemyslovna. Na hradě svých otcův rozsudek můj očekávej. (Pokyne, aby odešla) Jelena. Jdi šťastně k cíli svému velebnému! (0dejde.) 234 Výjev osmý. Bonuše, na to králová Anna. Předešlé. Bonuše. Jasná kněžno! chudá žena milostivý přístup žádá. Přichází štěstí přáti ve jménu svém a všech sobě rovných, kterým's v klášteře Svato jirském hojnou almužnu udělovala. Přemyslovna. O, vděk těchto nešťastných bude spasné požehnání na mou důležitou pouť! Ať přijde! Bonuše (odejde). Královna Anna (v chatrném oděvu staré ženy s kuklí přes hlavu zůstane vzadu státi; odhodivši kukli na plece a svrchní oděv rozhalivši na panny pokyne). Cecilie a Aneška (poznavše královnu pokloní se jí, a dveřmi postranními odejdou). Královna (na svém místě). Alžběto! Přemyslovna (obrátivši se s rozpiatýma rukama k ní chvátá a vroucně ji obejme). O má drahá se stro! Blaze mně, že tě ještě vidím, že tě k srdci tisknu, než osudnou svou cestu nakročím. Po tvé tváři duše má tu ještě toužila. Královna. O, stíhaná, ustrašená laně! ještě mne miluješ? Přemyslovna. Tebe nemám milovati, ježto's mi nikdy neublížila? Sestru Annu neměla bych 235 milovati, která mne co dítě svroucí láskou celo vala, hedbávnou svou rukou slzy utírala, které mi matka nepřirozená z útlých očí vytlačila? Hlu boko v srdci tkví všecko tvé soustrastí, sesterské tvé účastenství, a z paměti mé ani osud, ani věk tvá slova nevymaže, kterými's, co libými hvěz dami, tmavou mysl osvětlovala, srdce k Bohu a zázrakům jeho pozdvihovala. Královna. O, že jsme tak nezůstaly, ty dítě, já pak šťastná, nepoutaná dívka, sesterský tvůj strážce, tvá učitelka! Avšak jediná otcovská po zůstalost: královské to urození, jako anděl neuprositelný, z nestrastného ráje nás vypudila! Mně kázala přes země, řeky a hory jakoby do vyhnanství jíti, a když jsem do vlasti se vrátila, byla utěšená kolébka má již zmizela. Přemyslovna. Ach, s jakou touhou stísněná má duše v oustrety tobě spěchala! Ty's přišla, se stra má, můj strážce, má učitelka, a mohla jsem tobě s dospělou již uznalostí děkovati. Leč v tom samém okamžení zeď vysoká mezi námi povstala. Tobě hrad již odcizený, mně pak tmavý útulek v klášteře jest vykázán. Avšak tam mne poklidu a nábožnosti cherubové přijali, šťastna u jejich přítomnosti celý svůj život jim věnovati jsem se strojila, an tu najednou had pokušení do tiché té svatyně– 236 Královna. Nedopověz! Od včerejška, žel buď Bohu! teprv od včerejška známé jsou mi útisky, kterési od toho násilníka utrpěla, aniž jsem tě, byť by vědouc, mohla chrániti. Takét k tobě ne přicházím, abych slabost královského manžela u srdce tvého omlouvala. Kázalť on mi, tím jeho slibem úmysly tvé zvrátiti, že vyváznuv z tenat rádce zlého mužům domácím chce se svěřiti, že tobě, kněžně samostatné, město Žatec, ráj to krásné země České, v doživotní majetnost chce odevzdati. Přemyslovna. O, díky mu za tu milost! Před cet tedy věno podám svému ženichu, kde usídliv se jako dědic koruny ve vládě svata svého podíl bude bráti. Královna. O, neočekávej tuto skvělou, míru plnou budoucnost! Přátelé tvoji, jižto tě císaři odevzdávají, mýlí sebe, mýlí také tebe. Spojiv tě císař se svým synem nebude jen Žatecko, leč ce lou zemi věnem tvým jmenovati, válečnějí dobý vati. Přemyslovna. Nehroz se toho, nemysli na to. Janův otec jest kníže mírumilovný. Královna. O, jak se obávám, sestro Eliško! že na stolec, po kterém bažíš, dosedneš s vědomím velmi porušeným. Přes potoky krve lidské, přes mrtvoly svého lidu a statků jeho zříceniny k němu pospěješ, dívajíc se s něho, jak sestra tvá, ně 237 kdejší tvá druhá matka, z drahé vlasti, s trůnu rovně dědičného, do vyhnanství ustupuje!–O ne sahej rukou žádostivou po koruně! Koruna jest ostrý kruh, až do mozku lebkou řeže, a hlava snáší bolesti, jako játra, Promethea, neskonalé. Uprostřed slávy a rozkoší nastrojených srdce úpí strastiplné, a lesklá jasnost, co zimní slunce stu dená, ani v oboru domácnosti srdci tvému zahřáti se nedá! Přemyslovna. O, politování hodná sestro, pak-li mi svůj stav obrazuješ! Avšak darmo srdce rozštěpuješ, ješto tě co matku ctí a miluje. Před týdnem jsem ještě vaše, svoje byla; Au fenstein tím vinen, že v tak krátkém čase ani vám, ani sobě nenáležím. Výjev devátý. Jindřich z Lipé, předešlé. Jindřich. Jasná kněžno! všecko jest na cestu připraveno. --- Přemyslovna (zachvějíc se nelibě naň se ohlídne). Pán Jindřich z Lipé vidí, že s královskou sestrou se loučím – snad na věky. Jindřich (zůstane státi na svém místě). 238 Přemyslovna (polohlasitě). Vidíš, Anno! že nesmím, byť bych chtěla se vrátiti. To jest ta otcovská pozůstalost, to dědičné urození. Jako's ty někdy, chtíc či nechtíc, s chladnou krví k Drávě cestovala: tak já nyní ssrdcem lhostej ným k Rýnu putuju, abych vůli samostatnou lidu obětovala.–Rozejděme se, sestro! nevolní stro jové cizích záměrů! O rci, Anno! že sduší čistou, zášti prázdnou se rozcházíme. Královna (uchopí ruku její a k srdci ji tiskne). Přemyslovna. V tmavém lůnu budoucnostiži vot můj přede mnou leží, dlouhou dráhou, snad trnů plnou, bude mi kráčeti; ty's byla vždycky materskou mou přítelkyní: o, požehnej mi na da lekou cestu ve jménu matky naší, dcery Habs burkovy. Královna (plačíc ruku na hlavu její položí). Obraz její všudy tě provázej, a chraň tě mého osudu! (Ohnivě k srdci svému ji přitisknuvši od ní se odtrhne a odkvapí.) Jindřich (odcházející královně hluboce se poklon) Přemyslovna (nějakou dobu slzíc za královskou sestrou se dívá, na to pak city překonavši dí:) O ty slavný Vyšehrade! jasné sídlo praotcův mých, budu-li tě kdy, a jak tě budu viděti? Jindřich. Brzo, bohdá, k svému a k zemi naší rozkvětu. 239 Přemyslovna (jakoby loučíc se vůkol sebe hledí, potom hluboce oddechnuvši k odchodu se obrátí). Jsem hotova. (Odejde.) Jindřich (kráčí zvolna za ní). Výjev desátý. Vzadu přes celé jeviště sídlo královské na Vyšehradě, ve liká brána do něho otevřena. Před sídlem tím prostranné náměstí, kterýmžto volný průchod pro veliký průvod jest vojskem zahražený. Za vojskem v pravo i v levo mnoho lidu Pražského i venkovského obojího pohlaví. Pravou stranou v popředí vystoupí: Kotoun, Bohata a něco měšťanstva Nymburského. Bohata. Nuže, pane starosto! chráněnec náš bude u veliké slávě k vznešenému cíli kráčeti. Kotoun. To máme jí co děkovati– Bohata. Ona snad poněkud nám? Kotoun. Ano, tak jsem mělříci. Vivat Nym burk!–Měli bychom ji až na místo sňatku ########## leč nemůžeme dlouho bez svých ouřadů 1 – y Bohata. A ouřady naše bez nás. Kotoun. Ano!– o má zpukřelá hlava! 240 Bohata. Průvod vychází, postavme se stra nou. (Ustoupí hodně v pravo.) Zkrálovskéko sídla vyjdou: Jan ze Stráže, vůdce, v úplné skvějící se zbroji přišed na kraj jeviště vpravo, zůstane tu státi, průvod nechaje odcházeti. Za ním jde šest heroltů čili hlasatelů se znakem Českým na dlou hých štítech vyobrazeným; jsou tak jako vojínové a vši ckni průvod tvořící po dvou seřaděni. Za těmi přijde dvanáct halapartníků, za nimi Jakub Velflovic, Rotlev a něco jiných Pražských měšťanů; za těmi Hynek a více rytířů. Po nich přijdou: Aneška, Cecilie, Jiřina a další družina ženská. Na to Pře myslovna, Elišku macechu po pravém hoku ma jíc; za nimi Bonuše a Damíra, za těmi pak: Vilém zValdeka, Jindřich z Lipé a více pánů, konečně pak bojovníci. Levou stranou do popředí vystoupí král ve velikém válečném plášti,přílbu skvost nou s červenobílým chocholem maje na hlavě. Průvod pokročí jen tak daleko, aby Přemyslovna do prostřed jeviště došla, kdežto jej král voláním svým za staví. Král. Eliško Přemyslovno! Přemyslovna. Ha! běda mně! Král. Blaze tobě, že tě královský tvůj svat bratrsky pozdravuje. Přišel jsem, snad na vždy s tebou se rozloučiti, nikoli stebou a spřátely tvými bojovati. –Ješku z Vratenberka! věz, že 241 odtud až do Sumavy nenajdeš mého bojovníka. Odejděte v pokoji. (K Přemyslovně) Krásně ti sluší ten růžový věnec, spanilá nevěsto! Avšak jest sprostičký. Podej mi svou neohebnou hlavu, aťji důstojněji ověnčím. (Vyjmuv pod pláštěm věnec zlatý na růžovýjího posadí.) Manželi svému oznam službu mou a mé pozdravení. Ať přijdejakobratr, abra trsky jej přivítám. Přijde-li jako nepřítel, pověz, že jej nejen se svým, ale i s Míšenským a Bavor ským mečem budu očekávati. Vilém z Valdeka (vykročiv ze řadu ku králi po korně se přiblíží). Kažte, Jasnosti! kam Vás s li dem svým provoditi mám. Král. Netřeba mi tvého průvodu, šlechetný Valdeku! Miluje vás král Jindřich, a pročež bude svobodně a jistě nejen Prahou, ale celým svým královstvím kráčeti.–SBohem, Eliško Pře myslovno! (V levo odejde. Průvod hne se k odchodu) Lid. Bůh tě provoď, naše Přemyslovno! (0pona spadne) Klicpera IV. 16 - - - - - - * - - - Rodil Svojanovský. Truchlohra ve čtyrech jednáních. O s o b y: Stanislav, hrabě Svojanovský. Ludmila, jeho manželka. #... } jejich děti. Jarolím z Dobrohradu, Středovský, ### } v hraběcí službě. Antonín, Jarolímův kočí. Plukovník Pruský. Květný, Brandl, } Prušané sprostí. } setníci ve vojsku císařském. Rustmann, Slezský katrčník. Lidka, hospodská. Císařské a Pruské vojsko. Dějpadá na rok poslední sedmiletéválky, a koná se dílem v zámku Svojanovských, dílem v okolí jeho. Dějství první. Dům hostinský v hořejším Slezsku. Půlnoc. Výjev první. V pravo za stolem sedí as devět Prušanů. Ně kteří z nich rozmlouvajíce kouří, jiní jsou na stěnu podepřeni a dřímají.– V levo za stolem sedí Květný s Francouzem a hrají v karty. Svíčka tenká jim dohořívá. Vzadu malý stoleček, na němž konev s pivem. Lidka sedí u něho a Sp1. Prušan první. He!–to je spaní!– Ho spodská! Druhý. Nech ji spát a nalej si sám. První. Je-li jen co v konvi! (Nalívá.) Francouz. I devět tisíc hromů! u nás jsou berani vlídnější, než u vás lid selský!–Sví čku, babo! 246 Květný. Pomalu, pomalu! u nás se ale ne přebíjí devítka osmičkou!–že pak se ti to hned přilípne! Francouz. Neračte se horšit, bývalý pa ne!– proto předce nevyhraješ! – E! – pojď domů, králi! mohli by na tě také Malvice přijít! Květný. Byl's také u té muziky? Francouz. A!–tenkrát jsem si hovívával ještě ve vlastenských hájích! (Zpívá) „Za Rejnem, po stráních, růstává víno!“ Květný. Proto!– Můj děd tam mívával mlejn, a jako pacholeti mi vypravovával, kterak se ve liký jakýsi vůdce do jeho mlejnice schoval, až bylo po bitvě!–O tobě se mi nikdy nezmínil! Prušan první (k druhému). Nenaráží zas na nás? Druhý. Stýská se mu po výprasku!– nech me ho štěkat!! (Pije.) Francouz. „Za Rejnem, po stráních, růstává víno!“––Ty se asi těšíš, brachu! že se blížíme k tvé vlasti? Květný. Má vlast o mne nehrubě stojí!! ale tvá asi pro tebe naříká? Prušan druhý (k ostatním). Slyšíte-li pak je? Jsou si rovni, jako provaz provazu! Jeden z vla sti prch', a druhý do ní nesmí! Francouz (vyplácí). Čertova karta!–A té babě plamenu do chřtánu vleju, aby usnula na 247 věky! (Běží k ní) He! hola!–zhůru! (Nevlídně ní vyklá) Lidka (ze spaní vyděšena). Matičko Boží!– co pak se zas stalo? Francouz. Svíčka nám dohořela! Lidka. Vždyť víte, že jsem vám sem dala poslední! Květný. Nelži, Lidko! v komůrce visí ještě jedna! Lidka. Musím ji zachovat, kdyby pan se tník – Francouz. Pan setník si může dát zapálit barák, až svíčky dojdou! Květný. Pomoz, Lidko! pomoz!!! Francouz. U sta černých čertů! hejbej se! Zaplatím ti také stříbrem Bedřichovým! Prušan první. Pomalu, pomalu!–žena má dobře! Květný (u svého stolu). Aha! pan pelikán se ozývá! Francouz. Co je tobě do toho? Voják (zvenku). Lidko!panu setníkovisvíčku! Lidka. Tu to máte! Voják. A mně půl pinty píva!– honem! Lidka (mu naleje a běží s loučí ven). Prušan první. Kdyby tady tebe nebylo, ani by nás tu žádný neucítil!– Kdyby tě tak na všecko bylo, jako na křik– 248 Francouz. A tebe tak na všecko, jako na pití?–– Ať dělá každý, co se mu líbí!– Když jsem prohrál, mám přestat, ne? Prušan druhý. Vzpomeň si na Rosbach, a potěš se! Květný (rozsvítí louč). Sedni a míchej!–sice povstane jeden kohout po druhém! Francouz. A!–když chce dábel, aby ho dně po čertovsku vyhlížel, oblíkne na sebe ká rání oděv! (Posadí se, míchá, a dává karty) Lidka (přijde). Tu je svíčka! Voják (hodí peníze na stů). Je to tak dobře? Lidka. Dobře! Voják. S Bohem! (0dejde.) Prušan první. Naplň konev, Lidko!–hezky zčerstva! – Mně je tak jaksi sucho, jako bych dnes naposledy pil! Lidka (jde ke konv). Snad není již prázná? Prušan druhý. Nechtěli jsme tě budit, nalí vali jsme si sami! Všecko je napsáno! Lidka. Kde mi jen ten muž zůstal! (Vezme konev a jde.) Francouz. „U Rejna, na stráních, roste tamVinO“ – Květný (bere spěšně list, již vyhozený, nazpět). Ne tak – Francouz (ho popadne za ruku). Co leží, to běží! 249 Květný. To je lež! ležet i běžet najednou nelze! --- Francouz (shodí karty a shrábne peníze). Co leží, to běží!–vyhral jsem! Květný. Oho! vždyť's mi ještě nezabil ani listu!?–Nedělej povyků, a hrej dále! Francouz. Nebudu!–Nespravedlivě hraješ– klameš mne! celému pluku's již známý! Květný. Atoběještě ne?!–Tu máš!(Uhodího.) Francouz. Ha! hrom, koule a peklo!– My slíš, že budu rány od tebe schovávat,jako Pru šané?– Přišel's jednou na zralého! Prušan první. Ba právě! hahaha! Květný. Zralý's, to je pravda, jako snop! a doležíš se co nejdříve na kůl!! Francouz. Tebejiž sotva dohoním!Jako troud jsou vetchá tvá záda, na kterých's před čtvrt le tem ještě kratší kabát nosil!–Ubohý pane poddůstojníku!–pod důstojníkem stojíš, ale tak nízko, jako já! Květný. To mi neopakuj, zdráv-li chceš ještě pod šíré nebe! v Francouz. U všech reků Ceských!– dobře máš! (Smekne před ním.) Málem bych byl zapo mněl, odkud jsi! Květný. Křečku! netup zahradu pro jedinou vlkovitou sněť!!! (0pět ho uhodí) 250 Francouz (popadne se stěny šavli). Čert mne vem, to-li ti zůstanu dlužen! Květný (vytrhne též). Pojď!–beztoho bych rád opět do toho přišel! (Vrazí naň a šermují) Francouz (okolo stolu ustupuje). Prušan třetí (který až potud dřímal, se pro budí). Kýho ďábla?– Roztrhněte je!– Aby se k tomu setník hodil!–(Vyskočí.) Tu to máme!– Hrome! já bych za to tři sta zlatých nevzal!!– Výjev druhý. Vilím, předešlí. Vilím. Co je to?–Ustaňte!!! Květný (se lekne, dupne a do sebe vzkřikne:) Ha!–že pak zlý duch vždyckytohopřinese za mnou! Prušané (vstali a činí setníkovi poctu). Vilím (vejde mezi ně). Jak–Květný!?–Člo věče! což tě mám v okovích sešedivěti nechat!? Květný. Tupil mou vlast! Vilím (se podívá na Francouze, pak k Prušanům:) Kdo jste byl všemu přítomen? Prušan první. Všickni. Vilím. Kdo byl příčina? 251 Prušan první. Jsou oba vinni. ~y Květný. Vy mne nenávidíte, že jsem Cech! Vilím (se jména toho jaksi lekne). Francouz. A mne, že jsem Francouz! Vilím (k Prušanům). Odejmetejim zbraň! (Stane se.–0káže na Francouze.) Toho odveďte! S Květ ným chci zůstati sám. Prušan druhý (odcházeje, k třetímu). Ten mu asi dá! koupával se také v Labi! Prušan třetí. Ba věru! Luňák ještě nikdy luňáka nesněd"!!! (Odejdou.) Vilím (zůstane sezaloženýma rukama zamyšlen státi, až Lidka dveřmi klapne a jej vytrhne). Jsi, ženo, hospodská? Lidka (postavíkonev spivem na stoleček). Jsem, milostpane! Vilím. Dej mi ve vsi zaopatřiti muže, který by z dobrého platu poselstvím šel do Cech. Lidka. Kdyby se mi jen muž vrátil! I sče ládkou odejel!–Jak přijde, hned mu to povím!– Ach, drahý milostpane! ve vašich bitvách se na sta lidu kácí, a o mého muže nechce žádná koule zavadit!– Co snad slunce sluncem sluje– Vilím. Jdi ven! Lidka. Neračte se horšit!–Zvyk dělá mnoho! Těmito dobami se každodenně s mužem vadím; a že dnes doma není, tlačí mne to jaksi v krku! (Odejde.) 252 Vilím (přejde několikrát světnici; po chvílce zů stane před Květným státi a přísně naň hledí). Kolikrát jsem již bratrsky tebe napomínal? Květný (sklopí oči a mlčí). Vilím. Tak se děje, když na koukol vůkol sebe zvyknem. Kdyby se"s byl štěpných držel stromů, kdyby's byl aspoň pokračoval, jako's ně kdy začal, sedal bys za stolem s mého druhu muži; kdežto se nyní v prachu a blátě válíš, a každodenně hloub a hloub klesáš! Květný (divoce). O!! pane setníku! Jen jeden den neměl času správce mezi dny mého života napsat!–jen jediný den: a já bych nestál tady, pod cizinskou střechou, nestál bych před vámi s touto nečistou tváří, nestál bych nikdy před vašimi soudci! ~y Vilím. Známá píseň!– Cas může tak málo za nešlechetné skutky naše, jako sukno za zka žený oděv! Květný. Ach, může! může, pane setníku! Vilím. Jmenuj mi nešťastný ten den. Květný. Náhlá a–jak práva mluví– ne šlechetná smrt mého otce! Vilím. Jsi Čech? Květný. Jsem. V kraji Hradeckém se na mne ponejprv zasmálo slunce. Vilím. Jak ses dostal přes Krkonoše? 253 Květný. Buďte milosrdný, a na to se mne neptejte!– na všecko–jen na to ne, jak jsem (divoce) do tohoto šatu přišel! Vilím (bledne). Prchl's z vlasti? Květný. Prch', prch” jsem! dav krajanům svým na věčné věky výhost! Vilím. Proč? Květný. Proč!?–O dobrý Bože! kterýžto mne nehodného až podnes svých dešťů ourodou krmíš–pročjsem zvlasti prchl?!–Potok ne nese mrtvolinu dlouho u dna! zlou krev vyhá nějí všickni oudové na okraj těla–prašivou ovci vylučuje pastvec z ovčinců a stáda!– Vilím. Tiše! o tiše, prsa má!!! Květný. Ať tedy krvácím opět, a vyhrne se cvalem srdce mého bolest!– Vězte tedy: Otec můj byl setníkem v službě císařské, a ustanovil imne, snadjako nemluvnějiž,kvojenskémustavu!– Dokud byl živ, docházel jsem pochvaly časté – mnohdykrát i nezasloužené! – Jednoho dne nás navštívil praporečník, jinoch,jak se dobře je ště pamatuji, vážný a šlechetný, a Bůh věčný ví, co k sobě za příčinu měli–v hněvu prchlém, praví se, ztratili se zbytu, a otec můj se nikdy již nenavrátil!!! --- Vilím (sebou trhne). Jak–?–Clověče! tvůj otec? 254 Květný. Byl druhý den na to v hájku nale zen mrtev! Vilím. Mrtev!–usmrcen od praporečníka?! Květný. Bez pochyby; praporečník na vždy cky zmizel! Vilím. O!– nešťastný! kdo tě tak překřtil? Květný není tvé pravé jméno! Květný. Není. Pro větší jistotu převzal jsem jiné. Pohorský se jmenoval otec a všickni před kové moji. Vilím. Po– Pohorský!? ––Nebesa! kdy přestanete splácet! Květný. Od toho dne–sám sobě strážcem, níž a níž jsem padal, přidržev se bohaprázných spolků– Vilím. Mlč! mlč!!– někdy jindy dopověz– Květný. Však– co vidím?– není vám do bře, pane setníku? Vilím (před sebe). Není– není! a nebude snad nikdy!!! (Zuřivě sem tam přebíhá) Květný (za dlouhou chvíli). Smím odejít?– Vilím (vytáhne měšec spenězy, vtlačí mu jej do ruky a běží ke dveřím). Desátníku! Desátník (vyběhne). Vilím. Ať tě následuje! (0dejde) Květný (váží peníze v ruce). Takového kovu jsem již mnoho – mnoho liber promrhal! (Odejde.) Desátník (za ním). . . . 255 Výjev třetí. Zorné jitro. Pokoj v zámku, v němž jedny hlavní a dvoje postranní dvéře. Na levé straně okno a u něho stůl. Na stole rozličné papíry. Růžena. Růžena (přijde pravým vchodem, přinese rozličné květiny, které postaví na stůl a posadí se ; tu jí padne do oka obrázek, který sama byla rejsovala). Ach! Horácio má! mně ku tvému Třeba není putovati tichému hrobu! Každý paprslek do sebe jména tvého Obsah má vrytý, obraz tvůj mne budí, A kde Růžena kráčí, tvoje bolesti Kráčejí také!–Ví Bůh na nebesích, Proč, co stín země tvory – osvěcuje-li Okres její slunce, neb měsíc tichounký– Provází i mne všude Horáciin život, Nezpustiv se mi z mysli, co věků rekov ných! Slavím, ctím a spokorou schvaluji skutky! Kam se vrhnu koli, všude mně strůmek Vystřelí, bledý a smutný Horáciina boje! Bratr! Horácia!– ach Horácia a bratr! (Úzkost ji opanuje tak, že až po chvílce velmi hluboce vzdychne.) 256 Jinak, o nebesa! jinak to bývalo u nás! Když v loubí zeleném sedával i bratr, Sestřinu na srdce když tiskl si ruku, A jako den slunce mne milovat chtíval!– O! krásní! krásní dnové! blahosti čase! Case stkvoucí!–májové, přesličné chvíle! Odplouli jste ranně, ach přepříliš ranně! Strůmek váš usvadlý–a Růžena sama!!! (Zabere se v hluboké myšlénky) Výjev čtvrtý. Lenka, Růžena. Lenka. Oho!?–i dobré jitro, slečno! Růžena (se lekne, vytrhne a zpamatuje). Dobré jitro! Lenka. Myslila jsem, že vás dnes přede jdu!–Tak člověk ledacos myslí!–Snad by slunce spíšjednou o hodinku déle na loži zůstalo, než naše sedmnáctiletá slečna! Růžena. Vstala již máti? Lenka. Vstala-li?– ach ano!– ale co na plat? snídaní je na stole, a za stolem žádný! Růžena. Hrabě, můj otec –? Lenka. Jel hned za tmy do města! 257 Růžena (žádostivě). Jel!?– Lenko!–(zara žena)–bezpochyby že ho jen měšťané doprosili. Lenka. Dost možná! – ač– Růžena. Ač? Lenka. Ač bych soudila, že opět hlas citu a srdce otcovského– Růžena. Viď, o! viď, Lenko má! že o bra tra, StarOSt– Lenka. Přitrhlo prý zas několik císařských témů. Kdo ví, nevynajde-li se mezi tisíci jeden, který dá o mladém hraběti zprávu. Růžena. Ach, jen zprávu! a jako po dešti bylina zprahlá, povyroste mých rodičů život! – (Přestávka, mezi níž Lenka vše v pokoji urovnává, a Rů žena se z okna dívá.–Nahoře je slyšeti kroky.) Kdo to nad námi chodí? Lenka (mezi prácí). Milostpaní. Hledá obrázek otcův, vašeho děda. Připadlo jí v noci, že nepro hledala ještě pokoje, v kterých někdy mladý hrabě obýval. I šla tam tedy již před půl hodinou, a knihu za knihou přehazuje. Růžena. Ach!znašehozámku se pomalu ztratí a vystěhuje všecko, co dělá spokojenost spoko jenou!– K tomu ke všemu válka! Lenka. Ba, Bohu žalostný žel!–Co na tom ti lidé mají?–Já bych měla za dnešní noc vším právem ještě jednou jít spat! Růžena. Nespala's? Khcpera IV. 17 258 Lenka. I! potýkala jsem se se sny, hroznými jako tygr! V potu jsem se brodila! o samé krvi a smrti se mi zdálo!–Není také divu! Celý Boží rok o míru není ani slova slyšet!––– Růžena (dívá se na obrázek). Hleď, Horácio má! i také u nás o míru ani slyšeti není! Lenka (k ní všetečně přistoupí). Není to ta Rí manka?– Bohu věčná chvála, že jste to již je dnou dokonala! Růžena. Proč? Lenka. Proto že jste to vstávajíc léhajíc na mysli měla. Růžena. Léhajíc?– Ach, ano! také i ve spaní někdy! Lenka. Jen někdy?–ba velmi často! Včera jste ku příkladu několikrát po sobě volala: „Ho rácio!“ až jsem se probudila!–A sotva že jsem na to zas počala dřímat, slyšela jsem vás vykřiknout: „Bratře!“ až mne hrůza v posteli obešla! Růžena (opět se zamyslí). Lenka. Bůh dobrý ví, v kterém století se duch jejítoulá! – Musímť jí opět zazpívat její.– Stokrát jsem se vásjiž chtěla zeptat, slečno! co ten obrázek vlastně vyznamenává?–Nedivila bych se slzím vaším, kdyby to byla sestra–nebo aspoň nějaká teta!? 259 Růžena. Věz tedy, a lze-li ti, neplač!– Před mnoha sty lety svedli po několikráte Albán ští s Rímany válku. Vylivše konečně obě strany dost krve, usnesli se na tom, že tré toliko mužů obapolně podstoupí boj, a porobu přisoudí národu tomu,jehož vyvolenci v souboji klesnou! Lenka. Vida! to se mi líbí!– Kýžby vojska naše také tak smejšlela! jak mnohé bídě, jak mnoha nářku a jak mnoha hříchům ušel by svět! Růžena. I událo se právě, že se na obou stranách trojčata nacházeli, mužišlechetní a mladí, hotovi, pro vlast nejtrpší podstoupiti smrt!– Zvoleni byli jednomyslně: a když byl k outoku přišel čas, usmrtil Ríman nejmladší nepřátelský třílist, a Alba Longa stala se ratolístkou Rím ského žezla! Lenka. A o jejich boji povídá váš obraz? Vždyť není ani meče ani toulu vidět? Růžena. Lze ale viděti tobě, an svítězitelé v triumfu do Ríma hrdého táhnou, avezou vkráse těla trojčat Albánských? Lenka. Hm – ano!– a co při tom dělá dívka, oči jak nebělost černé vyvinujíc k nebi? Růžena. Kamila, či Horácia, sestra vítěze Rímského, která byla nešťastně zamilovala nej mladšího z trojčat Albánských!–Jakému péru, jakému jazyku lze vypovědíti její hrůzu a bo lest!–Stisíci dýkami v horoucím srdci musí se >k 260 dívati na to, an miláček krví mladistvou zbrocen tu leží, a jeho vrah–vrah v slavném triumfu jest její vlastní, jejíjižjen jediný bratr!!! Lenka Bratr?!–to bylo mnoho střel do dívčích prsou! Růžena. Toliko střely?– na tomto i celém onom světě není strašnější strasti! Lenka. Aha!–teď tomu teprv rozumím!– Stojí tedy tak a volá s nebes na bratra ohnivé blesky!? Růžena. O,jak se mejlíš!–Na její tváři se nesmí zejmouti jizlivá pomsta, ale naděje a srdce úzkost, v zápasu smilostí, bolestí a hrů zou!–U velikém, královském mlčení stojí tady, aby, až poslední šíp sjede na její úplný květ, jako rekyně padla!!!– Ludmila (venku volá). Růženo!– dcero! Lenka. Milostpaní volá! Růžena. Co se stalo?–(Jde ven.) Lenka. Co se stalo?–Zahalil mráček slunce, a ona z toho udělá nejméně zatmění světa!– Ach! brzo-li pak se zima v našem zámku skon čí!–Všecko se těší a roste, kam teplé jaro za svítá,jen u nás nechce než listopad býti! 261 Výjev pátý. Ludmila, Růžena, Lenka. • Ludmila (jejíž celá povaha časem jest dětinská). Jsi opravdu, dcero má, zdráva?–Hleď, v noci jsem na márách viděla tebe, a na tobě růžový příkrov!– Růzenou tě otec nazval, a v růžo vém's odpočívala hrobě– mnoho růží neštěstí vy znamenává, vyznamenává krev! Lenka. Mně povídala jednou cikánka, že růže vyznamenávají sňatek! Ludmila. Dobře měla, Lenko! sňatek neskon čený a věčný!–Smrti se zasnoubiti jest také sňatek!–(Sepnouc ruce pozdvihne je k nebi.) Ach nebesa! cožjste se celá proměnila v hněv!? Růžena. Nepřipouštějte, máti drahá! aby vám sypký sen pramen naděje jisté kalil!–Mámeť se co jednomu neštěstí bránit– Ludmila. O, dcero! jedno neštěstí bývá ro ditelem mnoho tisíc neduhů jiných!– Můj syn! můj syn! Růžena. Probůh! co se stalo? Lenka. Co to zas bude? Růžena. Přišla zpráva, že je bratr mrtev?– Slyšela jsem vásv hořejším poschodí chodit,snad 262 Ludmila. Hledala jsem obraz tvého děda!– V noci se mi také zdálo, že vidím, an dva che rubi srdce mého štěstí do pokoje zanášejí, v kterém bývával Vilím – Lenka (pro sebe). Tu to máňe, opět sen! Ludmila (to zaslechnuvší). Ach! dobrořečte si jistotě truchlé, a nechte mi májovýsen, který mne každé noci sVilímem svádí!–Tyshotak neznala, dcero! otec ho také neznal!– Když mi ho od vezli ke křtu, usnulajsem na loži plodném, a přede mnou vyrostla ze samé jasnosti brána.–Byla to brána výtečnosti a slávy, a Vilím ní kráčel v po stavě mužné!– Ach! ruka Páně s námi zjevně rozjímá–živé,mnohomohoucí cityvzbuzuje v prsou našich,–mluviti s námi nebude nikdy! Lenka (stavíc se outrpnou). Co pak asi ubírání se dvou cherubů do hořejšího pokoje bude vyzna menávat? Ludmila. Krok za krokem, jak jsem to vi děla ve snu!–Vilím jest srdce mého štěstí, a našla jsem tam prsou jeho přeživoucí výtisk!– Prohledávati schránky, byl můj nejprvnější kro čej– ale, ach! jak je v nich všecko smutno! – Dvírka tak žalostně vrzají,jako by na západ se zváněla všeho života hvězdy!– a hledala jsem nadarmo! Lenka. Ve stolci – 263 Ludmila. Ano, ve stolci!– Ruka neviditelná mi proto k němu zamezovala cestu, proto že jsem v něm po šesti smutných dnech všedních měla najíti den sváteční a jasný!– Když nepozůstávalo jižani tolik koutku, co by si pavouk vytkal ohrád ku vetchou a outlou, ... odeberu se k stolci. Ležel tu prach, snad čtyrletý, ladem–a hle! když v knihách se hrabati počnu–pozdravuje mne ve liký list, na kterémž psáno rukou Vilímovou: „Mého srdce ohlas.“ Růžena. Kde?– mého bratra list– o má drahá máti!– Ludmila. Nenadálý–jakýsi nikdy nepocí těný radosti i lítosti dvouzvuk vzbudil se mi vprsou, a potok slzí, zatopiv sám sebe, po tváři se mi rozlil tak, že jsem sotva přečtla dolejších řádek ušlechtilý nápis: „Díka synovská!“– (Podá dceři list) Čti, sestro jeho, čti! a oznam to přírodě, pro nás již mrtvé, že tolik synovské lásky, tolik dokonalosti srdce nevzejde než v zemi bez poskvrny čisté, v zemi toliko rajské! Růžena (přečetši, spustí ruku i s listem a pláče). 264 Výjev šestý. Hrabě, předešlé. Hrabě (zaprášen). Dobréjitro, děti! (Vejde mezi ně a zjedné na druhou se dívá) Jak?–Nestojíte-li tady jako bolest naproti strasti?–Nechcete-li vesely býti, aspoň nemračte mne! Dokud mne Bůh nahoru nechce, musím se beztoho dívati na lidskou bídu– a devětkrát bídnější jest, kdo si v domácnosti zármutek krmí!– Proč pláčete? Míníte zvláčněti slzami skálu? nebo-li do běla umejti osudu lidského havraní oděv?– Pošetilosti! křehkosti! Růžena (mu podá list, a schová slzící tvář na jeho prsou). Ludmila (se smutně na něho dívá). Hrabě (přečte list a zbledne; rád by se přemohl, slzy mu ale mocně z očí vyhrknou, kteréž on odvrátiv obličej rychle setře). Lenko!– vyběhni nahoru a zotvírej u zelených pokojů okna; vynes, co tam zbytečného, a co se nedostává, vyplň!– Rychle! Lenka (spodivením). Pán Bůh s námi! mladý hrabě!!! (Odkvapí.) Ludmila. Trojjediný Bože!–manželi! Růžena. Proč, můj otče? 265 Ludmila. Dobroto neskončená! – snad – mluv, o mluv! vedeš syna matce? Hrabě (se jim vyhýbá). Dostaneme hosti–! Ludmila (zvolna). Hosti–? Růžena (taktéž). Koho? Hrabě. Ti lidé se v městečku nemohou hej bat. Měšťané se milerádi odříkají pohodlí a vůle, ale množství přemáhá dobrý úmysl jejich. Tém císařský jeden za druhým! Ludmila. Nebesa! račtežjen nepřítele odvrá titi od nás! Růžena. A v srdce lidská vštípiti ducha po koje a míru! Hrabě. Dobře děláte, že se důvěrně utíkáte k Bohu! Dychtivost a touha po míru i poklidu jest milostnosti ženské dědictvíbohaté a krásné!– Muži musí se statností v srdci a se zbraní v ru kou směle a rozšafně kráčeti dále!– Proto však nestrašte outlá si prsa; co se děje, děje se toliko z prozřetelnosti. Růžena. Tolik mužstva–a žádná zpráva, Otče ?! Hrabě (jako by to neslyšel). Kde je s komínem střecha, jest vojsko a koňstvo!–Sotva vjedu na náměstí, vyjde mi městský vrchnosta vstříc ažádá, abych toho také hrstku do zámku přijal! Ludmila (sepne starostlivě ruce). Vojáky? : 266 Růžena. Do našeho zámku? Hrabě.Ano. Nedivte se tomu. Časje neoby čejný, potřeba veliká. Ludmila. Prosím tě, manželi, nedělej to! Pa matuj na sen, který jsem měla před čtrnácti dny! Viděla jsem, an jakýsi divoký muž větev za vě tví, ratolest za ratolestí se štěpu rodu Svojanov ského stíná! Hrabě. Milá Ludmilo! kdyby tvoji snové ja kou mocnost a jistotu měli, my bychom již dávno nebyli v paměti lidské!– Brzo je syn, brzo dcera v rakvi, a hned na to udeří blesk do našeho zámku, a potře nás všecky v popel a prach!– (Ousměšně) „Dokud se nepotí klokoč, může rod Svojanovský pokojně spát!“–Tak jsem tě sto krát slyšel mluvit!– Pročež se upokoj!–Za ho dinu, doufám, bude pan setník mezi námi. --- Růžena. Setník tedy? Hrabě. Setník s třidcíti muži. Ludmila (prosíc). Buď prozřetelnější, man želi!–v čas války– Hrabě. Živť jest Bůh! jako v čas míru!– Jakživ ponejprv slyším i tebe tak nedůvěrně smejšlet a mluvit! a– není-li to i u tebe bez kořenná vášeň?–Jako by se člověk nečlověkem stal, když oděv vojenský na tělo vezme! Jsou-li bojovníci nebezpečni, kdo je tím vinen, než ty a podobni tobě?– Nevyhybejte se vojáku, ne ____________---------------------- ----- ------------- –=== ==========----------------------========== 267 schovávejte před ním všecko jako před zimou a mrazem, jednejte s ním upřímně, laskavě– a dokud tělo jeho živo, bude vás bránit!– Výjev sedmý. Kristián, předešlí. Kristián.Milostpane! císařskýsetník asi střid cíti muži – Hrabě. Tu ho máte!– Lenka nebude ještě hotova!– Rekni, že ho dám prosit, aby jen chví lečku setrval mezi námi! – Okaž mu sem! Kristián. Vyřídím a okážu. (0dejde.) Ludmila. Pojď, Růženko!– Hrabě. Zůstaňte, prosím vás, tady! Co si ten člověk pomyslí, poví-li mu Kristián, že je v po koji matka i dcera, a najde toliko mne? Růžena (si sedne). Hrabě. Ne nadarmo praví moudrosti knihy, že nemáme v bližním hned na první okamžení hlas nedůvěry budit!– Nakládejte sním,jak za sluhuje jeho stav, a písemně vám dám, že vám tak málo ublíží, jako jaro květu! 268 Výjev osmý. Jarolím z Dobrohradu, předešlí. Kristián (otevře dvéře). Jarolím (muž pět a dvadcetiletý, dobře rostlý,vá žně vstoupí. Když uvidí ženské, zůstane nedaleko dveří stát a pokorně se ukloní.–Ku Kristianovi). Jest to pan hrabě? Kristián. Náš milostpan hrabě. Jarolím (posud na tomtéž místě). Pane hrabě! vykázán mi zámek váš– bez pochyby jen na ně kolik hodin! – Neučinila-li se vám až potud o mém příchoduzmínka, tedy vás ve jménu vrch nosty městského žádám, abyste několik mých mužů přátelsky pod střechu přijal. Hrabě (pokročí mu vstříc). Jen dál, dál! pane setníku! Oznámíno, povědomo,a činí se rádo! Můj zámek obejme s radostí tři sta tak vážných a la skavých mužů! Jarolím. Ostatně–ač jakožto představený nerad lid svůj chválím – stojím svatě za to, že mého mužstva kročeje i skutky– --- Hrabě (mu nedá vymluvit). I co!–Jest-li jim do smíchu, ať jsou veseli! Kdo by vojáku vyražení nepřál, chtěl by na bylině, aby v klíně vrchu, a na zlatě, aby v hrnci za oknem rostlo! 269 Jarolím (zapýřen se usmívá). Kdybych neviděl šedinu tak vážnou na hlavě vaší, řekl bych, pane hrabě! že i vy za prospěch máte, cenu bojovní kovu v čas války vyvyšovati. Hrabě (se zarazí). Aj! snad nemyslíte, že vám pochlebuji!– To bych vám nijak neodpustil, kdy bychom se dva dni toliko znali!– Ostatně při jměte od nás všecko tak srdečně, jak se vám to podává.– Hlučné společnosti u nás nenajdete, aniž velkých kratochvílí! Mimo mne, manželku mou a dceru (ukazuje na obě) neshledáte než ně kolik čeledínů v zámku! Jarolím. Můj drahý pane hrabě! kdo jest zvyklejší všudy spokojenu býti, jako my?– Pravý voják může býti bez společnosti, jako svě tlo bez tepla; neboť není nikdy sám, ač kolikrát neslyší než měsíc slova jeho.–Věřte,že zdravé srdce, důvěrnost v Boha, láska kvlasti a zeměpánu bojovníka doprovázejí i na stano viště pusté! Ludmila (k dceři). Musí to být syn hodných rodičů! Růžena. Hodných rodičů ašlechetného ducha! Hrabě. Nu, a tak vás tedy ještě jednou srdečně vítám! (Podá mu ruku.) Dělejte si co chcete, smejšlejte si jak chcete –jen mi starci za zlé nepokládejte, že se hned v první čtvrt ho dině tak těsně k vám blížím! – Mé srdce jest 270 mělká, ourodná země, v které semeno -štěpné na okamžení vzejde! --- Jarolím. Blaze vojínu, kde jen tak krátkou předsíň nachází, jako u vás! Cas nám někdy všecko odepře, někdy mám plnou svou míru po dává! Labyrinty by nám někdy, jako dům otcov ský, poznati lzelo; někdy zarazíme pod stromem, a nenechá nás osud ani tak dlouho státi, co by chme zkusili, jaké ovoce nad námi roste!– Mimo to, jak málo kdy nacházíme otevřených dveří– nedím otevřených srdcí? a proto snad nás politují dobří lidé, jsme-li někdy poli tování hodni! Ludmila (se naň srdečně dívá). Růžena (před sebe). Jaký to milý, ušlech tilý muž!– Hrabě. A tak bych tedy přál, abyste byl dlouho–hodně dlouho u nás!–Časem svým (vzdychne) se ovšem nesmíte pozastavovati nad tím, spatříte-li, an zasmoušeni jeden sem, druhý tam zalízati budem. To víte, člověk je strom nej úrodnější, na jehož outlém životě brzo radost, brzo žel se rozvíjí! Ludmila. Ach ano, pane setníku! brzo ra dost, brzo žel, a jak neráda žalost radosti po pouští sídlo! Jarolím (pohnut chystá se k odchodu). Pane hrabě! Vaše upřímnost jest tak veliká, že vidím, 271 co málo kde jinde, osudu výsost i hloubku vyrytou vám na čele sešlém, cestu rovně zdělanou do vašeho srdce!– Kýžbych se moh' na oka mžení důvěrnosti této tak státi hoden, jako je hodna fialka své vůně, slavík svého zpěvu a den nice svého sličného roucha! (Poroučí se.) Hrabě. Jste na odchodu?–Půjdu s vámi a uvedu vás do pokojů – nevelikých sice, ale vysokých tak, že se lze odtamtud na České oudolí podívati, jako na divadelní scénu!–Ty Ludmilo! hleď, ať pan setník na snídaní dlouho nečeká! Jarolím. O!!! prosím vás, paní hraběnko! se snídaní se již neobtěžujte!!! Jak málo se vojín po skvostném stole ohlíží, kde nachází lidi! (Pokloní se hraběnce i dceři a odejde.) Hrabě (odejde s ním). Růžena (vstavši od stolu). O máti! tak laskav by Vilím náš také musil býti! Ludmila. A matkou takového syna slouti, Bože na nebesích! to musí tvůj největší dar bý ti!–Také jest bojovník, ale jak nestejný stím, který mne před čtrnácti dny ve snách tak strašil. Tomu bych směle svěřila kmen dlouhověký rodu Svojanovského! (Odejde.) Růžena (hledí vždy na místo, kde Jarolím stá). Jestiť pak, jako by vždy stál na tom místě! Tak jako bych viděla tvář jeho libou, Nad všecky jasnou mezi tisíci tvářmi! 272 Nad všecky mužnou mezi tisíci muži!– Jako bych slyšela rtů stříbrný ohlas, Výlev živoucí co sníh duše bílé, Výtisk krásný, co květ milostného srdce!!!– O! příroda-li víc má ještě takových tvorů, Jestiť mistrnost toliko slovo plané, Jestiť dokonalost jen šlupina prázná, Do které mnohomohoucí dřív musí jádro, Nežli ji uzná svět, čím slouti by měla! Růženo! přiznej se, že's, co je pryč bratr, Vážného tak muže nevidívala nikdy! Ze's– Výjev devátý. Lenka. Růžena. Lenka (důležitě). Má drahá slečinko! všimla-li pak jste si ho? Růžena. Jen všimla? na grunt srdce podí vala jsem se jemu! Lenka. Komu? Růžena (se zarazí). O kom pak mluvíš? Lenka. O panu setníkovi, Jarolímu z Dobro hradu! Růžena. Ach! proč se tě jen ptám!– Náš kraj–ba celé století naše nemá již takového muže! 273 Lenka. Pomalu! pomalu!–toje soud příliš– jeho milostnost– Růžena. Je-li pak více třeba, nežli se podí vati naň? Ctnost mu z očí svítá, a na tváři mu stojí vnitřnost i zevnitřnost vpřeutěšeném objetí! Lenka. To je pravda!– Růžena. Jest nad všecky milostnosti! Lenka. Jeho–jaksi–outlá mužnost– Růžena. Praví, že jest také rek! Lenka. Při tom pokora a šetrnost– Růžena. Dokazuje, že i svému bližnímu ceny neodpírá! Lenka. Ach! má drahá slečno! kdyby nám dobrotivý Bůh takového manžela seslal! já bych– Růžena (se lekne). Jak?– nám? Ba jdi! dychtivá po všem!–Myslíš, pošle-li nebe jednou svůj živý obraz na svět, že's ty na zemi nej prvnější cherub – Lenka. Aj!–já bych se neopovážila!– ale vy, slečno!– Růžena. Kdo!–já?–Zeptej se duše mé, že na to ani nepomyslila!–Pro mne si mu nadcházej! pro mne si mu ctnosti jeho až do nebes vychvaluj!– a–Jarolím že se jmenuje?– Jarolím z Dobrohradu?–Pěkné,hudebníjméno!– libězvučné, jako souzvuk!–A stav jeho si tedy s mým také mnoho neoddá!– Ale–hleď, Lenko! Klicpera IV. 18 274 jak mně křivdu děláš!– myslíš, že bych snad proto chválila dokonalosti jeho– Lenka (se směje). Tomu se nedivte, slečno!– Když jsem vešla, byla vaše tvář červená a za pálená tak jako – Růžena. Mrzutostí!– proto že's někdy tak pošetilá– Lenka. Snad proto, že bych v roce pětadvad cátém dostala ráda tak hodného muže? Růžena. Nu ano!–vezmi si ho! já ti ho od srdce přeju! Lenka. Pěkně děkuju!– A sobě? Růžena. Sobě!–(Zaražena) Nikdy!–po věděla jsem ti něco?– nevěř tomu, Lenko! Přísahala bych ti, že jsem, co tady stál, co jsem s něho nespustila oka– co jsem nad míru obdi vala jeho– co– Lenka. Prosím vás, slečno! přestaňte mlu vit! Vždyť se vždy víc a víc zaplítáte? – Kone čně se zaberete tak daleko, že vykřiknete na hlas: Já ho miluju! Růžena. Nebe nedopouštěj!–Lenko! co pravíš?– Lenka. Pravím toliko sobě a vám, a my to již beztoho obě víme! (0dběhne.) Růžena (chce za ní, ve dveřích se zarazí a rychle vrátí). Kam chci jít? na planýř stou zardělou --- tváří? 275 Aby se máti a otec lekli a ptali, A stál on vedle nich – a ptal se mne také? O! kdyby moh' i on se ptáti a leknout, Umřít bych chtěla lítostí a želem, Plápol že ohně mého jen plápolá ve mne, A studeno jak ve zdroji vjeho je srdci!– Divná– divná se po celé mi vnitřnosti Rozlívá změna, změna a neznalá bytost! Jako by neviditelně zdvihalo cosi K nebesům duši mou, a nebylojiž země!!! Jarolím! on a ve světě dalekém žádný Příčina změny mé velké a zardění Není! On – však čemu se nad míru divím? Co jiného, než že s celou jsem, dychtivou duší Padla na lepost, krásu a spanilost jeho? Růženo! co jiného by příčinou bylo Ve tvářích ohně a citů hmotnětlukoucích?– Radost, že snad spatřila jsem ponejprv Muže stak libým a laskavým mravem – Sladká spokojenost, že matce i otci Temné se jednou vyjasnilo čelo– To jest všecko!–a vždy skotačivá Lenka Z jádra hned udělá strom velký a zrostlý, Plápol zjiskry, a z sladce jemného dmyšku Na moři vítr!– ach! - 3k 276 Výjev desátý. Jarolím, Růžena. Jarolím (otevře dvéře). Růžena (je leknutím bez sebe – bez vůle se u stolu octne a obraz do ruky vezme). Jarolím (bez klobouku i beze zbraně). Odpusťte mi, slečno! byl jsem toho mínění, že tu ještě hra běnku najdu, a vrátil jsem se starou cestou, ne pomysliv, že bych snad do vašeho pokoje – Růžena. Půjdu, a na okamžení zavolám má teř!–(Vstane, nehne se ale z místa) Jarolím (jí několik kroků vstříc vyjde). O, tak velmi nepospíchám! Růžena (rychle). Tedy se, pane setníku, za tím posaďte!– Beztoho – soudím – že se oba brzy vrátí. Jarolím. Počkám, od srdce rád.– Ač – (V tom se potká oko jeho s okem Růženiným, načež ona oči sklopí.–Stranou.) Co jest to? slova mi na ja zyku váznou?– Růžena (by si ráda z rozpačitosti pomohla). Chtěl jste, tuším, pane setníku –o naší zahradě cosi vypravovat? Jarolím (spodivením). O vaší zahradě?–to není možná! neboť jsem ji nikdy neviděl! 277 Růžena. Ne?–(Stranou) Probůh! jak mi srdce tluče!–(Nahlas) Myslila jsem, že jste se již z okna na ni díval– Jarolím. Nezpomněl jsem na to.–(Stranou.) Proč se mne tak lekla? Růžena. Tedy jste chtěl mluviti o něčem jiném? Jarolím. O něčemjiném?–To může být.– Ano! něco docelajiného to bylo. Chtěl jsem totiž připomenouti, že bych se přece příčiny svého pří ští co nejdříve rád zprostil. Růžena (neví, co by odpověděla). Máte-li něco těžkého na srdci–je mně vás od srdce líto– Jarolím. Na srdci ne, ale na mysli. Hrabě uvedl mne do pokojů, kde jsem našel pohodlnost v nejplnějším květu. Bylinka neznámost jest tam proti štěpu jasnosti tak nepatrná, že bych si na věky nepřál příjemnějšího bytu. –U nás musí několik Merkuriů vždy ve větru býti. I chtěl jsem tedy psáti, a otevřel jsem psací stolec, který u okna do zahrady stojí.–Slečno! v mých poko jích musil nedávno někdo zůstávati, jenžto byl tak neprozřetelný, že tento drahý obrázek mezi popsanými papíry zapomenul. (Okáže jí ho.) Růžena. Co vidím?– Pane setníku! tento obrázek –? 278 Jarolím. Jsem našel ve psacím stolci ležet.– Znáte jej? Růžena. O můj Bože! obraz mého děda, který jsme s tesklivostí hledali již celý dlouhý rok! – Pane setníku! stímto klenotem navrá títe nám blaženosti staré převelikou část, a tak celému zámku mnohý jasný den! (Rychle odejde.) Jarolím (několikrát pokoj přejde). Podivné! dlouhý plný rok že truchlil Zámek pro věc, po níž ni života není? Zivota, dím, nímž strůmek se honosit může! A když pomyslím, že sluhovi, služce, Proklestil nevinně snad cestu ze zámku, Uvaliv na ně těžkou podezřelosti skálu? A že osudu to toliko jest vášeň! Náhoda svodná nestálý že rozmar Splniti chtěla, co děti zpozdilou žádost– Náhoda!?– ach, s co náhoda všemocná - není! Seč by nebyl její tisícsáhový oblouk!– Také i mne si náhoda přivedla dnes K tomuto zámku; však ale přivedla v chvíli, Svátečně když o mně smejšlela sama, A všickni mnohomohoucí duchové její! Neboť – neklame-li mne hlas srdce vnitřní– Jest hrabě obsah mužské dokonalosti, Hraběnka starostné domácnosti obraz, 279 Slečna milostnosti přeživoucí anděl!– Blaze! ach blaze muži,jenž smět bude říci: Má jest krása tato zevnitřní i vnitřní! Výjev jedenáctý. Ludmila, Růžena, předešlý. Ludmila. Pane setníku! neklamou mne dce řiny rtové? našel jste můj obrázek? Jarolím. Našel, paní hraběnko!–Tu jest. Ludmila. Je–je! můj drahý, laskavý otec! (Líbá ho.) O dobrý muži! nikdy vám ústa moje nevypovědí vděk, který zasluhujete zatuto neskon čenou radost! Jarolím. Náhodo! náhodo! tvá velikomyslnost schudne, budeš-li celý dnešní den tak na kládati se mnou! Bez vůle i zásluhy tolik chvalo zpěvu klidím! Ludmila. Bez předsevzetí, rcete–ano! a me budu se svámi o to příti; ale mně by nebylo ni kdy připadlo, abych v zelených pokojích hledala, do kterých snad čtyry leta nikdo nepřišel. Jarolím. Tím více se diviti musím, jak se tam ten drahý poklad dostal? 280 Ludmila. Jak? To ví Bůh, jemuž srdečně děkuju, že jej opět mám!–O můj sen! můjsen! Hleď, dcero! (K Jarolímovi.) Před pěti dny se mi zdálo, že jsem dala ze samého lilium vystavěti chrám. Lilium vyznamenává radost: ale že bych se tak, a tak brzo radovala?–Dobrý ge nius rodu Svojanovského přivedl vás do našeho zámku, pane setníku!– Hrabě vás již z celého srdce miluje–a až mu i toto povím–manželi! hrabě! vyjevil se mi sen, na který's nejvíce žehral! (Odběhne.) Jarolím. Slečno! chvíli nesnadnou a pochyb nosti plnou, v které mne až posaváde vidíte, při strojila jste mi toliko vy!– Růžena. Pochybnosti?–O,tedy mi odpusťte, pane setníku! učinila jsem to nevědomě! Jarolím. Vědomě i volně! Nepřivedla jste drahou máteř, aby mi díky vzdávala, kterých jsem nezasloužil? Růžena. Jak krásně bojovníkům nešvitornost stojí, povídává mi Lenka!–Ze jste náhodou do pokoje, do stolce přišel, kde již snad několik let obrázek odpočíval, není vaše zásluha; ale že jste jej tak ochotně odevzdal matce, jest aspoň pochvaly hodno! Jarolím. Kdybych byl obrázku obsah anebo pravou cenu znal – 281 Růžena. Nu ano!–Co může za to den, v který naši předkové slavně svítězili? a předce jej mnohem více velebíme, než vítězství samé! Jarolím. A tak! –teď máte dobře! Nevin ným nástrojem byl jsem i já, a jakožto nástroj přijímám hraběnčin vděk. Růžena (se lekne –pro sebe). Co jsem zas udělala? (Nahlas) Zdá se, že jsem vás dokonce urazila– Jarolím. Nikoli, slečno! Růžena. Kdybyste si jen pomysliti mohl, jak mi jest nebezpečno, pouštěti se s vámi v boj!– Můj jazyk vykvetl v chladě–a pročež připoví dám, že nebudu v ničem již vám odmlouvati! Jarolím (vezme ji za ruku). O mluvte, slečno! odmlouvejte mi, přete se se mnou!– Mnohá květina toliko proto tak libou vydává vůni, že ve stínu kvete!– Pročež mluvte, není-li vám ob tížná přítomnost má!–sice bychom– na slovo mi věřte!–jako dva němí jeden na druhého se musili dívat! Růžena. Aj! vždyť byste vy mohl mluvit! Jarolím. Mluvit?– ano. Ale slova vážit a mluvit–sto nejsem v okamžení tomto! Růžena (se naň zmateně dívá). Jarolím. Zdá se, jako by se mne vaše oči ptaly: proč?– Proto že bych z nesmělosti do 282 nesmělosti, a z nesnadnosti do nesnadnosti padal! A voják není, věřte mně, slečno! nikdy víc ksmí chu,jako když v nesnadnosti uvázne! Růžena. Toho – toho, myslím, vy se co obávati nemáte; neboť jste rozený voják! Jarolím (susměvem). Nejsem, má drahá sle čno!– Dychtivost po boji a věc spravedlivá císařovny naší povzbudily mne teprv před dvěma lety, abych bok svůj kordem okrášlil! Růžena. Smejšlí-li každý bojovník tak, tedy „nekralovala tak veliká paní, jako císařovna naše, co slavná Semiramis složila v Asii žezlo!– Ach! jen kdyby boj kolikráte nezvrátil i pevnosti srdce! Jarolím (vzdychne). Ba, má drahá slečno! Jak lehce se může státi, že se voják navrátí sboje, vně raněn i vnitř! Růžena. A jeho jizvy tím více ho musí bolet, pomysliti-li musí, že byl i oni původcem nezhoji telných ran! Jarolím. Zevnitřních, či vnitřních? Růžena. Obojích– ach obojích! Jarolím (ji tiskne ruku). Slečno!– Růženo!– zevnitřních či vnitřních ? Růžena. Probůh!– pane setníku –ach! T - - - - - - - - - ----- ----- 283 Výjev dvanáctý. Antonín, předešlí. Antonín (otevře dvéře a dívá se, je-li tady pán). Jarolím (pustí Růženu a odstoupí). Antonín. Pane setníku! desátník od pluko vníka!– Na pospěch! (Podá mu složený list) Jarolím (rozvine list a čte).–Jak?–(Přečte, složí list, a zůstane chvílku zamyšlen státi.)– Přepodi vné, nepřátelskéfátum!proč"smisvou vůli nezaslalo včera? proč před hodinou, dokud jsem tohoto che ruba neznal!?–Antoníne! připrav se na odchod. Desátník ať čeká! Antonín. Tu to máme! (0dejde.) Růžena. Co se stalo, pane setníku? Jarolím (ji vezme za ruku a milostně se na ni dívá). Jak velmi málo která blaženost se na tomto světě podletí dočká! Jedna sotva vzejde a vy střelí, a dravý pták ní zasytí svůj nesrovnalýhlad. Druhá se sice květu dočeká, když se jí ale nej jarněj rozvine kalich, sklátí ji půlnoční mrazový vítr! Růžena (v úzkosti). Pane setníku– Jarolím. Jak srdečně vám Růženo děkuji za vonný nektar, o který jste se v tuto chvíli zdělila se mnou!– 284 Růžena. Probůh! mluvte zřetetelněji– Jarolím. Rozmar letu vojenského. Ve čtvrt hodině musím zámek váš opustiti. Růžena (zdrcena). Jak!– musíte– nás opu stiti? Jarolím. Nerád–proč bych vám to nepově děl –sbolestí, ale musím! Růžena. O, jste-li u nás rád, nechoďte, Jarolíme! Jarolím. Kdyby mi možná bylo pod stře chou zůstat, zajisté bych do smrti nehledal stkvě lejšího sídla! Ale trouba vojenská volá nás do pole. Nepřítel se hnul– Růžena. O, nesmrtelný Bože! do pole, na lože strachu a smrti! – Jarolíme! nechoďte! Jarolím. Mnoho–velmi mnoho dal bych za to, kdybych jen dva dni směl tady zůstat!– Prosím, doprovoďte mne k drahým rodičům, ať jim vděk nejvroucnější– Růžena (sepnouc ruce). O!! mějte outrpnost, a nelekejte jich! Otec vás již tak návidí– všickni jsme se těšili, že zámek náš poněkud opět obživne–pročtakbrzo, tak náhle a takža lostně strhujete radosti naší mladistvý chrámek!? Jarolím. O nebesa! jak mnoho blahosti, jak mnoho milosti hrouží mi do srdce slova vaše! Ale / musím! Povinnost – 285 Růžena. Jakou vám povinnost ukládá vě domí i svět? Zastávati vlast, práva a nábytek krajanů svých! Kde ji lze věrněji konati, svatou tu povinnost, než v našem zámku?–Vpoli jich shromáždíno na tisíc sborů, kteří se krvavě mstíti budou, ublíží-li nepřítel zemi naší; ale kdo nás bude bránit? nás, rodiče šedivé, a mne bezbran nou dívku!– nás, jenžto nejsme s to, abychme odolali vzteku jediného vraha?!–O, zůstaňte u nás! braňte, chraňte nás– Jarolím. Nadarmo, duše andělská! – Ne mohu– nesmím! Antonín (přiběhne). Opět nová pošta! Jarolím. Co jest? Antonín. Desátník sjinou zprávou. Jarolím. Oustně? Antonín. Oustně. Jarolím. Tedy pryč!– sedlej mi koně! Mu silo se něco velkého stát! Antonín (odběhne). Jarolím (přistoupí k Růženě). Slečno! zacho vám-li vboji život, budu rozkoš nejprvnější sla viti ve vašem zámku! (Políbí jí ruku.) Nyní ještě k hraběti! (0dejde.) Růžena. O nebe divotvorné! co's udělalo ze mne za tak krátký čas!!! (Jde za ním.) (0pona spadne) –cb8963939– Dějství druhé. Týden na to. Výjev první. Předsíň bytu Jarolímova v zámku. Za stolem sedí Antonín, veselé mysli, maje před sebou konvici. Antonín. Rád se podívám,jak se naše hody v tomto zámku skončí!–O!! že se pan setník bude tak těžce se slečnou loučit, jako já stím výborným pívem–je pravda tak svatá,jako že má týden sedm dní a den čtyrydvadcet hodin!-- (Pije) Jak je ten svět divný! pln zázraků! – Zázrak ale největšíjest: rychlost a obratnost vojenská!– Pan setník již prolezl slečnino srdce křížem a křížem, a jáznám již: (na prstech počítá) sklep, kuchyň, zahradu, a na kravské stáji dívku, kterou bych v Praze ani malovanou ne ____,.-------+-------+-------+---- 287 našel! (Pije) Inu! kovejte, dokud je železo horké, staré přísloví!– Po všecky věky nebude tak! a nemusí žádný víc na všecko připraven býti, jako voják! Jeden den na kvas, druhý den na hlad;jednu chvíli na žel, druhou chvíli na ples– jednu noc na život, druhou noc na smrt!– E!„později nebo rychleji, nelze než do hrobu jíti!“ pravil prý jednou jakýsi latiník! A to byli mou dří lidé!– Kdo rád dlouho vojnyvede,jest u mne nejpočestnější, a Rímané prý jednou dvě stě let vjednom kuse válčili! Výjev druhý. Lenka, předešlý. Lenka (vystrčí hlavu dveřmi). Aha! jsi tu sám? Antonín. Nejraděj jsem sám. Lenka. To jest tolik jako: Obrať se a jdi, odkud's přišla?–Slyš, rytíři! Sklepník se nám rozstonal; na jeho místě budu já do sklepa chodit. Antonín. Je-li možná?– rozstonal se?–– Mluv! Lenka. Co tu tak sám děláš? 288 Antonín. Sám?– což nevidíš konvici přede mnou? Lenka. O čem tedy spolu přemejšlíte? Antonín. Myslíme si právě,jak bychom zva šeho zámku udělali starý Rím! Lenka. Anebo z našeho rybníka atlantické moře?–Mnoho štěstí!–Teď mi jen pověz, jak's moh” tak pošetilý, tak krátkozraký–tak –říka jíc – hloupý být– Antonín. Ovej, ovej!–bude ta píseň dlouho trvat? Lenka. Neztrhl-li's dnes týden těmi dobami pro nic a za nic takový vítr? Antonín. Pro nic a za nic?– Nerozběh" se nepřítel se vší silou na nás? Lenka. Od vás! to může být!–Slečnu's vyděsil na smrt! Antonín. Je mi od srdce líto! Lenka. A konečně, co ztoho? Za půl ho diny přiletí pravý Merkur a přinese zprávu, že všecko opět utichlo! Antonín. Co se nestalo včera, může se státi dnes.– Dlouho tu přece nebude našeho stání! Lenka. Myslíš?–Stůj! sedni! lehni si, brachu!– Pan setník zůstane u nás! Antonín.. Tak dlouho, dokud se nezahřímá na buben ! 289 Lenka. O, bubnujte si, až obloha praskne! Pan Jarolím z Dobrohradu se umístil za stěnu, za kterou vašeho hluku tak brzo neuslyší! Antonín. Přicházíš mi se svou řečí, má vele moudrá, jako– Lenka. Jako kdo? Antonín. Jako ženská! Lenka. Nevěříš mi? Což"s tak málo na stat cích Milkových zběhlý, že ti ušlo, co se mezi mou slečnou a tvým pánem děje?–Svazek je hotový! Antonín. Hm!–znám několik dáblů v na šem tému, kteří až potud ještě každý svazek roztrhli ! Lenka. A ti jsou? Antonín. Bubny! Lenka. Co Bůh spojil, toho člověk neroz lučuj! Antonín. A pan setník by si musil na rozum sednout – Lenka. Naopak! Tenkrát si sedl rozum na pana setníka, a dobude mu mou slečnu za man želku! Antonín (se diví). Jak?– Hm!–Stane-li se to, víš co udělám? Lenka. Nu? Antonín. Na mol se opiju! Klicpera IV. 19 290 Lenka. Ubozí muži! Chcete-li něco jak ná leží oslavit, opijete se! Antonín. A přece jsme moudřejší než vy! Lenka. Ty mášjakousi náchylnost k nezdvo řilosti, pročež musím hledět, abychom se co nej dříve rozešli! Antonín. Výborně! Stane se nám oběma vděk! Lenka. Pověz mi jen ještě, kdo jest tvůj pán? Antonín. Také bysjižzatýden mohla věděti, že je voják! Lenka. A ty že's–nezdvořák! (0dběhne.) Antonín (pije). Nerozzlobí člověk fiflenu dříve, jako když všetečnost její nadarmo škádlí!– Po vstane-li ještě jednou starý Řím zmrtvých, a já do něho přijdu–(Vyskočí) ----- Výjev třetí. Hrabě, Ludmila, předešlý. Hrabě. Kde je setník? Antonín. Před chvílkou byl se slečnou na zahradě. Hrabě. Zavolej je! oba!–rozumíš? 291 Antonín. Rozumím, milostpane! Pana setníka a jeho slečnu! (0dejde.) Hrabě (vejde s Ludmilou do postranních dveří). Výjev čtvrtý. Pokoj setníkův. Hrabě a Ludmila. Hrabě. Tak mi, manželko! ze srdce mlu víš.–Abychom na světě již byli blazí, neschází nám než přítomnost milého syna! Ludmila. Nic, než přítomnost mého syna! Pak by mne ani černí snové nestrašili! Hrabě. Setník z Dobrohradu se mi jak ná leží líbí. Dobrý voják, a kdo to jest, má v mých očích všecky ctnosti doma! Ludmila. Kdyby's jen byl viděl, jaký bral podíl a sjakou ochotností mi obraz dolů snesl! Na tváři jsem mu četla, že těšiti zarmoucené, i jeho jest radost! Hrabě (zamyšlen). Ať si ho dcera ještě poně kud skoumá;já jsem si ho již na dýlku i na šířku změřil a znám ho!–Jak mile uslyším na zvon ### 292 míru zvonit, vyjdu mu s rozpiatýma rukama vstříc! Ludmila. Chraniž ho jen Bůh od ourazu!– Zatím ale, manželi!– co myslíš– abychom se pod rukou poptávali po jeho rodu? Hrabě. Jeho rod znám! Ludmila (žádostivě). Nu? --- Hrabě. Jest z rodu šlechetných, a ti byli již za časů Abrahamových hrabata! Ludmila. S Pánem Bohem!– Růžena ho mi luje – Hrabě. On si jí bude vážit, a to jest ta pevná střecha, pod kterou stav manželský ještě nikdy neumokl!– Výjev pátý. Jarolím, Růžena, předešlí. Ludmila. Pojďte, dítky! pojďte! mluvíme právě o vás! Hrabě. Vypravuju tady vaší matce, kterak se na obloze potkaly náhodou dvě dobré hvězdy. Jedna chtěla na půlnoční– druhá na polední stranu. Jsouce ale pojaty jedna druhé tváří, ob jaly se pevně, a ruku v ruce ku západu kráčejí! 293 Ludmila. A já se srdečně raduju ztoho! Růžena. Můj milostivý otče! * Jarolím (hraběnce pelíbí ruku). Ojak jsem tedy šťastný, že mne dobrý genius právě na poledne vedl!– Když jsem opouštěl statků svých role a luka, byl jsem samojediný! tak sám, že jsem neměl drahé ruky, která by mne byla po žehnala na tak nebezpečnou cestu!–Tady nachá zím matku i otce–nacházím na zemi rajské růži nejskvělejší– nacházím– Hrabě (pohnut). A tak dále!–To povídejte Růženě hodně často, a až to od vás uslyší devět set a devadesátkrát devětkrát, počněte zas zno vu!–Chtěl jsem vám toho tak mnoho povídat– a– Bůh milý ví, co mi najednou sevřelo prsa!– Vyjedem si kvečeru do pole, snad se zas rozvine citů otcovských klubko a rtům bude snadněji vy pověditi dychtivost jejich!–Teď sejdu opět dolů. Vaši bojovníci si ostří tupou zbraň, a na to se velmi rád dívám! (0dejde) Ludmila. A já půjdu na zahradu, kleknu pod šírým a jasným nebem, a budu mu vroucně děkovat, že na mne pamatovala aspoň s jednou radostnou změnou!–Ach, pane setníku! první jarní den se tak libě na rolníka neusmívá, jako rozkoš první na člověka, který dlouhá léta pod střechou bolesti bydlil! (0dejde.) 294 Jarolím (tiskne Růženu k srdci). O, má spanilá, ušlechtilá dívko! Ještě mi všecko přichází jako blažený sen!–Za tak krátký čas tolik nezsmou šených slastí! Růžena. A do mého srdce za tak krátký čas tolik kvetoucí lásky!–Jarolíme! na věky's můj!–„Můj!“ slovo jednoslabičné! jak chudý, bídný jest daleký svět, an svrchy i doly, s mě sty i lesy, sbohatstvím i slávou ani tisícátý díl nepřeváží mého královského můj!–Od této chvíle bude nás opatrovati jeden toliko anděl5 nebo v našich přešťastných prsou miluje jeden toliko duch!–A předce –(Vzdychne.) Jarolím. Před ce? Růženo má? Růžena. Předce mne chvílkamijakýsi červí ček hlodá, a–byťby mi nepodrýval blaženo sti strom–předce mne vytrhuje ze sladkých myšlének! Jarolím. Pověz mi o něm, snad ho milost má pozná, a odstraní na všecky budoucí chvíle! Růžena. Tobě bych pověděla o něm? (Vrtí hlavou) Jarolím. A komu, má drahá dívko?– Byťby mi červ. tvůj očihledě rostl, a dosáh” s ro kem krokodýlův dvouhryz– Růžena. Ne tak!–stímto jiskřícím, veli kým okem se na mne nedívej; neboť bys lepšího neměl, až se budeš dívati na nesmírnou spokoje 295 most mou!–Slyš tedy.–Tak asi, jako utrhač ství pod střechu přátelství se vtírá–tak se mi vetřela doprsou myšlénka: „Jak? kdyby se muž– ač v tomto okamžení srdečně miluje tebe– kdyby se někdy probudil z dlouhého snění, a přestal tě milovati proto, že's tak lehkovážně milosti plá polu otevřela srdce, a– cožza pomezím dívčí mra vnosti!–že's ramenem vřelým objala toho, je hož znáš sotva kratičký týden?“ Jarolím. Znáš, znáš mne, Růženo! a přece tě smějí obestříti myšlénky takové barvy? Mně nezbývá času, abych na co jiného myslil, než na tvůj obraz, na tvou milost a na tvé vznešené, ušlechtilé srdce! A ty – Růžena. O kýž bys viděl, jak jsem je roz plašila, lehounké, při tom však hrozící chmury!– Jasně se ke mně přivinul milosti naší převelebný anděl, a v slova libozvučná mluviti počal: „Pře staň se strašiti, dívko! úmysl tvůj jest bez po škvrny a čistý, takjako skutkové mých cherubů bratří! Milost vaše jest blesků našich nesmrtelných mohutná jiskra, která se plápolem a ohněm a ji zlivým praskotem stává, a obrací nedůvěru izradu v popel a prach! Jarolím. V popel a prach! a tak ať shoří mého ducha sila, přestanu-li kdy milovati tebe! Růžena. Na to se mi zdálo, že jsem se za brala do vzdálených, krásně stkvoucích lučin, 296 kdežto mi v postavě švihlých pacholat na klíně dováděli přeblažení snové! Životně jsem tu viděla tebe, viděla, an cosijasného, cosi velikého, cosi vládnoucího na čele přestatném nosíš!–Na boku levém tobě stála Horácia, na boku pravém –aby se nic nestkvělo nad třílist tento – můj laskavý bratr!!! Jarolím (s podivením užasne nad obrazem její fantazie). Má veliká, obrazoplodná dívko!jako vi chrové o vlnu mořskou, tak se všickni citové opí rají o fantazii tvou!–Však–proč se"s mi vždy vyhýbala, kdykoli jsem o bratru stebou mluviti počal?–Růženo! nesmí tvůj Jarolím věděti, proč pláčete jeho?– Proč ho nenacházím v tichounké domácnosti vaší? Není již živ? Růžena. Živ-li? – to ví Bůh vševědoucí! (Těžce.) Již mnoho let nevíme o něm!! Jarolím. Co ho–a jak ho vyloučilo odtud? Růžena. Ano!–Z lásky k tobě budu s ra dostí pamět svou čtverhrannými dýkami vláčet!– Neměv ani plných šestnáct let, stal se bratr můj Vilím prvním praporečníkem, a upevňoval každo denně více naději otcovu,jehož žádost nejsvětější byla, viděti, an se syn vroucím vlasti ctitelem a statným bojovníkem stal.–Jednou přišel k nám, byl přes celý rok na zámku s námi,a nevím z něho jediný den, z toho ach! krátkého roku! aby obruč byl nebyl z otcovské, mateřské a sestřenské 297 lásky!–Najednou musí odtud, do pevnosti, ne boť se právě nová s Prušany otvírala válka.–To bylo v pondělí– a v sobotu na to, ve tmavé,ška redé noci vrátí se zpět, vyděšen, ustrašen, bledý až na smrt!– Patrně bylo viděti, že mu teprv pod tímto stropem nejtěžší břímě na srdce padlo; neboť se, jako odsouzený hříšník, u nohou otco vých vinul, aniž byli rtové jeho vydali srozumitel ného slova!– Konečně– mně zachází cit i zrak, když pomyslím na to!– dostali jsme z něho tu drtící zprávu, že statného setníka, který ho byl čímsi urazil, ve prudkém souboji do smrti zabil! Jarolím. V souboji?!– Růžena. Jako když obyvatelé ve vsi sedí okolo planoucího krbu, a od západu blíží se bouře, a oni se modlí, a najednou do věže uhodí, a za pálí blesk– nejprvé užasnou a trnou, a duch se jim zajikne v prsou – až potom, když v plamenu uvidí nebe a nevčasnou záři, nejmladšíz nich vydá nejdříve nářek, a všecko u největší hrůze sem tam běhá;– tak opanovalo zámek náš leknutí, hrůza a ouzkost, a za dlouhou chvíli jasného žádný nevydal slova! – Konečně mužná otcova svítě zila síla; ale ach! jeho hlas nebyl outrpnosti vý raz!– Klel ho a zlořečil přetěžce jemu, a na oka mžení by ho sám byl vydal právu, kdyby byla nebránila černá, bouřlivá noc! – My jsme stály nad ním, máti a já – a neuměly jsme pomysliti 298 sobě, jak krutý trest na jeho přečinění čeká!– I domnívaje se konečně Vilím, že jest v lese bez pečnější, než v otcovském sídle, popustil zoufalství uzdu, a svěřiv se nepřátelské noci, prchl!– Prchl– minulý měsíc proběhlo pět let – a ani slova neslyšíme o něm!– Výjev šestý. Hrabě, předešlí. Hrabě. Dítky! něco zbrusu nového! hahaha! Jarolím. Co se stalo, pane hrabě? Růžena. O čem mluvíte, drahý otče? Hrabě. O vaší dětinské matce, která bácho rům věří,jako Turkové, že praotec Adam vArá bii si vystavěl palác!–Toběť již tisíckrát vypra vovala, Růženo! o našem zázračném klokoči?– Růžena (se lekne). Ach ano! mnohdykráte! Jarolím. O zázračném klokoči? Hrabě. Ano, pane setníku!–To vám při té příležitosti napřed povídám, že pověrečnosti lístek i dcera má do domu s sebou přinese, a ze snů všelijakých vám šťastných i nešťastných nastaví zámků, že se octnete konečně ve přehrozném mě stě samého snění!–tojestjiž mateřský podíl! 299 Růžena (líbá mu ruku). Otče!– Hrabě. Pomyslete si! Na mé zahradě stojí ve chladném koutě klokočový keř, jehož poupata prý se již rozvíjejí od onoho času, jak někdy za krále Rudolfa rytíř Svojanovský, mých praotců slovoutný praděd, právě v této zahradě, a právě v tomto koutě, potýkaje se až na poslední krůpěj krve, pro svého zeměpána ducha velikého vypu stil!–Od té také chvíle –ví Bůh, kdo kdy a s kým si stropil žert!– roznesla a udržela se vám pohádka, že na listí klokočovém vy vstane pot ku podivu horký, až bude rodu Svojanovskému a jeho zámku hro ziti zkáza a konec!!! Růžena. O nebesa!!! Jarolím. Zajisté!–věc, na pohled k smí chu–a přece tak dalece nepříjemná– Hrabě. K smíchu! k smíchu!–zůstaňte na tom!– Mněť to již jako pacholeti do mozku vtí rala kojná, alejako pachole jsem se již tomu smá vával!– Ludmila naproti tomu se sotva za mne dostala, sotva počala povětřítohoto zámku do sebe dchnouti, a již toho měla pamět, srdce i ústa plná!–Za Rudolfa Druhého! jen si to moudře rozvažte, tenkrát se musilo ještě jako na hrad Kunětice po zdvihacím mostě do méhozámku jezdit! 300 Jarolím (pozoruje, že to Růženu zavádí do těž kých myšlének) Aj! tento ostatek starodávných po věr tak dalece neškodí světu– Hrabě. Dokud si o tom jen povídají, nikoli! Ale rozum si tím nemají másti!–Není-li pak to k smíchu, že mne před čtvrt hodinou hraběnka s takovou ouzkostí na zahradu volá, jako by vi děla nebe i zemi v Oceánu se topit!?–Já tam přijdu–a co je?–Kdyby se to po kraji rozne slo, musil bych se stydět!– Ludmila mne spře hrozným nářkem jako ku pohřbu vede a oka zuje mi, kterak se listí na klokoči do mokra a do horka potí! Růžena. Dobrotivý Bože! Jarolím. Teď–v poledním čase? Růžena. Za takového vedra! – o dobrot0 věčná! kdyby se zajisté– Hrabě. Do večera zámek náš zbořil, proto že slunce zapomnělo na klokoči stráviti rosu?– hahaha! Růžena. O, přirozenost bez zázraku ani stý bla nepřeskočí!–A byťby nehrozila zkáza celému zámku, dosti bude na tom, přijde-li o bratru ne šťastná zpráva– Hrabě (najednou truchliv). A! nebudiž dětin ská, dcero!– Jarolím. Nenuť Růženo svou obraznost, již beztoho plodnou, aby ti vydávala výtvory černé!– 301 Stojí-li klokoč ve vysokém stínu, proč by nebylo možná, aby– Hrabě. I ovšem!– Nebylať sice v den jasný nikdy ještě v poledne rosa na něm; ale proč by se jednou, ví Bůh! zjakých nám nepovědomých příčin, na proutí neměla udržeti, které zjara vy střelilo a v míze říkaje pluje?– Výjev sedmý. Lenka, předešlí. Lenka. Milostpane! neznámý muž přinesl srnce! Hrabě. Srnce?–vzkázala hraběnka po lesnému? Lenka. Pochybuju; neboť od polesného ne přichází. Hrabě. Od koho tedy? Lenka. To ví Bůh! muž je docela cizý–ze Slezska, praví– Hrabě. Ze Slezska?–Ten člověk se musí mejlit! Kdo ví, komu srnec náleží! Lenka. To jsem mu již povídala! Hrabě. A on? 302 Lenka. On se nedá odbejt. Pevně stojí na svém, že přinesl srnce hraběti Svojanovskému. Hrabě. Zavolej mi ho! Lenka. Právě odešel. Hrabě. Kam? Lenka. Nevím.–Ouřad svůjže vykonal,pro mluvil ke mně, a byl sen tam! Hrabě. A srnce? Lenka. Nechal tady. Hrabě. A já nevím, od koho?!– Hned mi za ním pošli! Ať se vrátí, kdekoli ho najdou! Lenka (odběhne). Hrabě. Ze Slezska!– srnec ze Slezska, a mně?–totě bych se ho spíše ze zaslíbené země nadál! Jarolím. Bude to nedorozumění, pane hrabě! Hrabě. To také myslím! Výjev osmý. Katrčník, předešlí. Katrčník (ve dveřích k Lence). Kdo ale sám nic neví, nepovíjinému–jak? viděla již někdy, aby učil kozel berana na varhany hrát? Hrabě. Pojďjen blíže, příteli!– Kdo jsi? 303 - Katrčník (políbí mu ruku). Tomáš Drkota, ka trčník z Pilnice. Hrabě. Přinesl's mi srnce? Katrčník. Přinesl, milostpane! Hrabě. Od koho? Katrčník. Na to jsem se zapomněl zeptat, a to bylo ovšem hloupé!–Mysliljsem, že je do sti na tom, když se mi zaplatí cesta, a srnec do jde svého místa. Hrabě. Nikoli, na tom není dosti. Kdo chce světem projít, musíjméno míti; tak i také srnec tvůj!J Katrčník. Kdyby chodil srnec sám– ano! Hrabě. Kdo ti ho dal? Katrčník. Cizý pán.– Před včírem přišel šenkýř v samý večer ke mně, nechci-li si vydělati několik zlatých?–„I– od srdce rád!“– odvecu mu na to–„mám ženu a dítky, a vojna nás do hola vyjedla!“– Pojď tedy se mnou! obrátí se šenkýř–ajájsem šelza ním.–Za malou chvílku mne přivedl kjednomu pánu, který mi zámek váš popisoval od paty až do hlavy. Potom na mne naložil srnce, dal mi pět tolarů, bílých jako sníh a velkých jako má dlaň–jakýsi kus papíru, aby mně a mému srnci naši neublížili– a tak jsem šťastně došel místa. Hrabě. Neslyšel's od šenkýře,jak se ten pán jmenuje? odkud je? kde se zdržuje? 304 Katrčník. Jak se jmenuje, nevím; odkud je, také nevím; bytem byl nějaký čas v naší ho spodě. Jarolím. Nedal ti žádného psaní? Katrčník. Nedal.–Senkýř praví, v časválky že jeden druhému nesmí psát. Jarolím. Aniž po tobě co oustně vzkázal? Katrčník. Ani slova.–„Ostatní“–pravil– „vyřídí všecko srnec sám!“ Hrabě. Srnec má povídat, od koho je? Katrčník. To mi bylo také k smíchu. Kdyby to bylještě živý srnec! – ale nebožtík!– Hrabě (k ostatním). Co sním mám dělat?– Musím srnce přijmouti, a čekat, až vyjasní čas, co o tom smejšleti máme? Jarolím. Bez pochyby dar od starého přítele, který vás v krátkém čase sám navštíviti hodlá. Hrabě. Dost možná! (Podává katrčníku peníze) Tu, příteli, na přilepšenou!–Podruhé ale, přijí maje na rameno srnce hleď, aby se"s se jménem jeho seznámil! Katrčník. Dobře, milostpane! (Odchází–ve dveřích se ale opět vrátí.) Ouha! ještě něco! Jarolím. Aha! Růžena. Nu? Hrabě, Mluv! 305 Katrčník. „Až odevzdáš srnce“– pravil také ten pan důstojník –„ptej se v zámku po sle čně“ – Jarolím. Jak? Hrabě, Po slečně? Růžena. Po mně? Jarolím. Po jaké slečně? Katrčník. Nu ano!–„po jaké slečně?“ – ptal jsem se jeho, tak asi, jako se ptáte vy I001)01(2, Růžena. A on? Hrabě. Co on? Katrčník. „Dube!“– odpověděl mi zdvořile na to–„vždyť tam není než jedna!“ Růžena. To jsem tedyjá. Katrčník. Ano!–hehe –budete vy to!– Také mi hned povídal, že jste mladá jako jaro, a krásná, jako –jako–i! což mi to nenapa dne!?– ano! krásná že jste jako sedmikrása! Jarolím (stranou). Co to? Růžena. A co mi vzkázal po tobě? Katrčník. Inu!–abych vás pozdravoval– že vás miluje z celého srdce–že po vás touží, jako–jako leklý pstruh po skalním potoku– tak to nějak povídal!– Růžena (jako byjí rychle něco připadlo). Ah!!!– Hrabě. Hm, hm, hm! Klicpera IV. 20 306 - Jarolím (rychle : ku katrčníku). Byl ten pán mladý, nebo starý? Katrčník. Mladý a hřmotný!–To si můžete pomyslit,jemnostpane! když po slečně touží,jako pstruh po potoku! Jarolím (před sebe). Ovšem, ovšem! to si mohu pomysliti! Růžena. Voják že byl, pravíš? Katrčník. Ano. Hrabě. Dost toho!– Nespěcháš-li, jdi do kuchyně a pojez! · Jarolím. Jen jedno ještě.– Pravil's zpočá tku, že ti dal na cestu list– kde jest? Katrčník.Ah!–myslíte toho kus papíru,jem nostpane?–Ten jsem musil nechat na hranici. Až prý půjdu nazpátek, poznají mne podle něho. - Jarolím (mrzutě). Tedy jdi! Katrčník. Opatruj vás Bůh ode všeho zlého! (Odejde.) Hrabě. Jakživ nebyl jsem tak žádostiv! ale jeho slova jsou nezralá a šerá,jako zatmělý mě síc!–S radostí budu poslouchat, jak se to dělo! . Jarolím (vezme Růženu za ruku a opravdivě se na ni dívá).Já také! Hrabě. Ostatně si ale nebudu tím hlavu lámat! (Přistoupí k Jarolímovi.) Abych opět nezamluvil, o čemjsem se vám již předpůl hodinou chtělzmí 307 mit.–Je-li sluch můj dnes tak věrný, jako vče ra –slyšel jsem střelbu. Jarolím. Kde? Hrabě. Vítr táhne od půlnoci. Může to být daleko.– Nemáte žádného zdání? .. Jarolím. Velmi mnoho příčin.– Bedřich opu stil Drážďany a stahuje do Slezska vojsko. Náš Laudon jest prozřetelný–popojde-li, může se ve vašem okolí něco strhnout. Hrabě. To by mi nebylo milé! Výjev devátý. - - - - Lenka, předešlí. Lenka (přinese zakrvácený lístek). Milostivý pane! opět něco velmi divného! Hrqbě. Nu? Lenka. Dala jsem srnce stáhnout, a když se rozsekal, našli jsme pod pravou ledvinou tento lí stek. Hrabě (hledí na ni zaraženě). Jak? Jarolím (se toho lekne). Lístek!?– psaní v srnci?– Pane hrabě!? Hrabě. Dej pakjej sem – 308 Jarolím (po něm sáhne). Pane hrabě! topsaní náleží mně! Hrabě. Vám? Růžena. Tobě? Jarolím. Mně! (K Lence.) Jdi ven! Hrabě. Zůstaň tady, Lenko! Jarolím (ostře). Jdi ven!!! Hrabě. Pane setníku! rozumím-li vám!?– děvče zůstane tady! Jarolím. Pane hrabě!–jest-li tento list– o! kýž bych byl nikdy nespatřil, váš zámek! Růžena. Probůh! co jest to? Hrabě. Lístek náleží – Jarolím. Pane hrabě! mně, an tu stojím na místě těch, jejichž rozkazy plním!–Včas vál ky–po tak podezřelé cestě–to přichází z ru kou nepřátelských – Hrabě, Jak ––? Jarolím. Někdo pokusil se o lest Harpagovu, a já bych mělbýti toho svědkem? Usmrťte mne– Hrabě (rozpálen). Pane setníku! pane setní ku!– až vám začne šedivěti první vlas, zpo meňte si na tuto chvíli, a za čtvrt hodiny vám ostatní hlava jako jabloň zbělí! Jarolím. Probůh!zapomeňte nyní, pane hrabě! že počínám vaším synem býti–(Ohlíží se po Lence–stranou) O!! kýž bych mu to povědíti mohl!–(Nahlas) Můj otče! dřív než jsem měl 309 vás, měljsem–o!–pomněte! mápovinnost– má vlast – - Hrabě (divoce). Nepřestala ještě i mou po vinností–a na věky mou vlastí býti!–Čti, mla díku! Jarolím (rozvine, přečte, a zahanben se pomalu na hraběte podívá). Tomu nerozumím! (Podá mu list) Hrabě (divoce očima koulí– náhodou se podívá na list–lekne se –a zůstane bez pohnutí stát).Jak!– veliký Bože!– Růženo!– Růženo!– pojď pak sem – není to Vilímova ruka? Růžena (se vší dychtivostí). Neskončená prav do! mé zdání!–Je, je! ach, otče! Jarolíme! ruka bratrova! dobře, předobře ji znám!– Lenka. Pro Pána Boha!– Milostpaní! mi lostpaní! (Utíká ven.) Jarolím. Pane hrabě!– Neprosím za odpu štění; neboť vím,že byste na mém místě podobně byl jednal; ale – Hrabě (čte nápis). Tiše! tiše!–„Mému dra hému otci, po pěti letech.“–(0tvírá lístek, an mu slzy po tvářích tekou.) Netřeste se mi, ruce!– ne třeste se!– od mého Vilíma!– od mého jedi ného–ztraceného syna!–(Čte nahlas) „Drazí rodiče! Váš Vilím jest živ a zdráv – a dá-li Bůh! brzo i sám ssebou spokojen!– Boj s ne sklonitelným vědomím zlým snad šťastně přesto jí!–Strom se každoročně převlíká! země má 310) každé tři měsíce jiný oděv –Váš syn má dlou hých – neskončených pět let jen jedinou žádost: aby totiž Vás viděl a vyslzel odpuštění na Vás!– Vyslyší-li nebe hlasjeho, přiblíží se co nejdříve ku své drahé vlasti!“–(Sepne ruce k ne bi.) Trojjediný Bože!– Kolik tisíc spasitelných skutků učinila ruka má, že mi tak nebeskou radostí splácíš!– Pane setníku! Růženo!–čti– čti! čtěte oba! Můj Vilím jest živ a zdráv!– jest zdráv a živ a spokojen!!!–O!! takovou zprávu nedostal otec, co matky počaly rodit!! Růžena (přečetší). O můj dobrý, nešťastný bratr!–A přijde! Jarolíme! můj nešťastný bratr jde – náš zámek neobejme tak veliké blaženosti kmen!!! Jarolím. O!! a jak jsem mohl nedůvěrně o tobě smejšlet!–Duch žehravosti mi do srdce vjel, an jsem slyšel, že se muž mladý ptá na tebe– Růženo! a ty'sbez poškvrny anděl! Ty's– Hrabě(plesaje sem tampřebíhá). „Všecko ostatní vyřídí srnec sám!“–– Ovšem, ovšem, synu můj!–To ostatní vyřídil všecko srnec sám! 311 Výjev desátý. Ludmila, předešlí. Ludmila (bez sebe). Světice Boží! je-li pak to pravda?–Zpráva o mém synu! – mluvte! zpráva smutná, nešťastná?–O!! moji snové! můj pravdomluvný klokoči!– Hrabě. Tvoji snové jsou pára mozku! tvůj klokoč lže, a celá zahrada s ním! a kdyby se krví potil, lže! lže,azejtrajej dám vykopati!– Tu, matko! čti! čti, a raduj se! tvůj syn jest živ a zdráv, a spokojen–a přijde co nejdříve ktobě! Ludmila (celá se třesouc čte psaní; když přečte, zdvihne ruce k nebi, klesne pomalu na kolena a hla sem úpěnlivým volá:) Tvorové rajští! můj syn jest živ a přijde!!! Růžena (padne Jarolímovi okolo krku). O Jaro líme! na kterém světě rostou větší blaženosti!? Jarolím. Toliko na tom, kde vypěstoval Bůh rodičů ještě lepších! jestliže možná, aby– Hrabě (s dětinnou radostí). Jděte, děti! dejte mi přistrojit celého srnce! a vypravte mi kvas, jakéhož neviděly v zámku našem ani kuchyň, ani sklep! a ať hoduje kde kdo jest se mnou!– Vaši bojovníci–pane setníku!–tu radost mi musíte udělat!–všecky si je dám nahoru svo 312 lat, rozsázím za jeden stůl, a při každém soustu budu plesaje mezi ně volat: „Dítky! toho srnce mi poslal ztracený syn!!! (Běží ven.) Ludmila (která bylajiž dávno vstala, a radovala se s ním). Srnce?–jakého srnce? Růžena. Vilím, nemoha jinak nám zprávu o sobě dáti, poslal po Slezském rolníku zabitého srnce, pod jehož krvavou ledvinou tento lístek byl schován. Ludmila. Ze Slezska rolník?–kde jest ten cherub?–on ho viděl– mluvil s ním, a znájeho nynější ztrápenou tvář!– Kde jest, ať vypravuje matce, jak vyhlížíjejí nešťastný syn! (Bězí ven) Výjev jedenáctý. Antonín, předešlí. Antonín (přikvapiv, zůstane ale u dveří stát). Pane setníku! Jarolím. Co přinášíš tak vyděšeně? (Jde mu vstříc) Růžena (tesklivě). Hrůza mne obestře, kdykoli toho člověka vidím s novou přicházeti poštou! Jarolím. Daleko, pravíš? 313 Antonín. Nehrubě. Povětří zavání ručničným prachem, a třeskot se opírá o zemi,jako by se byla obloha trhla! Jarolím. A ještě žádná zpráva? Antonín. Nic. Jarolím. Jdi! Ať vypraví poddůstojník do městečka muže. Listy dva vyhotovené v druhém pokoji leží na stole.–Mně osedlej koně, a za půl hodiny pojedu sám! Antonín. Dobře. (Odejde.) Růžena. "O Jarolíme! nemluv s tím člověkem tak skrytě atejně, sice mne strávísrdceúzkost!– Kdykoli do světnice vejde, myslím sobě, že při náší takovou poštu, jakáž před týdnem naplnila prsa má nikdy nezkušenou hrůzou! Jarolím. Ach, a já jí dobrořečit musím, ná hlé oné poště! neboť mi v okamžení odhrnula srdce tvého roušku! Růžena. Ne však ale proto, aby mi ztro skotala nebe, ku kterému mi nevědomě pouká zala cestu!–Jarolíme! kdybych byla té milosti hodna, a dobrota nebeská sstoupila této chvíle se své svaté jasnosti dolů! sstoupila v postavě nad sličnost sličnější a v úmyslu nad štědrost štědřej ším!– sstoupila ke mně a podávala mi neskon čenost svých darů!–jen jeden– o! jen je diný dar vyprosila bych na kolenou sobě– ny ní–tak, jak srdce mé plesá–jen jediný dar: 314 aby's mne, Jarolíme můj! nikdy - nikdy již neopouštěl! Jarolím. Má milostná dívko!–nikdy– ni kdy neopustím tebe!!!– Antonín (přiběhne spsaním). Růžena (se ho lekne). Ah! Antonín. Pane setníku – Jarolím (mu běží vstříc, rozlomí psaní a čte). Jak–co se dělo? to jsem tu měl před čtvrt ho dinou již mít! (0dběhne.) Antonín (chce za ním). Růžena (rychle). Ustaň, Antoníne!–jakou's přinesl zprávu?– Dobrého nic, neboťs mužská Iris, a Mars po tobě rozesílá svého vzteku leknutí a hrůzu!–O mluv! kam's mi ho odvolal? Antonín. To ví Bůh! všecko se děje v nej větší čerstvosti i tichosti! (Venku počne se na bubny tlouci.) Růžena. Probůh! co jest to? Antonín. Nelekejte se, slečno! vojsko táhne z městečka okolo zámku. Růžena. Kam? Antonín. Přes hranice. Růžena (ouzkostí ruce sepne). Strašliví, stra šliví dnové! a nešťastná, mužové, vaše válka! – Jak? nezaslechl jsi z děla bořící střelu? Antonín. Bez pochyby že mají dnes Prušané velikou slavnost! (Bubny zacházejí.) 315 Růžena. O!! jak se to v srdci mém opět zmáhá a bouří!– Každý zvuk prohání prsa má, a každý mužský hlas duši mou proniká až na smrt! Výjev dvanáctý. Jarolím, předešlí. Jarolím. Pryč! pryč! (Připíná si zbraň) Vyveď mi koně– všecko jest již ve zbrani.–Za půl hodiny musíme býti přes hranice! Antonín (odběhne). Růžena (pevně Jarolíma objímajíc). Jarolíme! buď milosrdný, a neopouštěj mne! Jarolím. Musím, Růženo! Zvojenské trouby volá silný na mne dvouhlas: povinnost a čest! ku cíli mne volá, po kterémjsem dychtil, a který nyní nedosáhnouti, byla by nejčernější hana! Růžena. O běda, běda tobě! běda mně! opustíš-li mne dnes!–Jen dnes ještě nechoď!– Neslyšel's v noci ten bědující vichr? neslyšel'sjeho zoufanlivý nářek?–Každé zafičeníjeho předpoví dalo zkázu a smrt!–O!! nechoď!– dnes-li mne opustíš, nikdy již neuvidím tebe!– Jarolím. Uvidíš, Růženo! brzo se shle dáme opět! Neboť budu bojovat pro veliký tří 316 list: vlast, císařovnu a tebe! Tento štít mne bude mnohomocně chránit, a ani celá síla Prušská nerozbije pevné přístřeší jeho! Růžena. O muži! vy neznáte a znáti nebu dete nebezpečenství! vještěří, v levhardí postavě vyšklebuje jedovaté zuby na vás, a vy hladíte smrtící jeho hryz!– Proč jsem tě poznala? proč"s roznítil milosti Vezuv v outlém srdci mém, chtěl-li's mne tak brzo učiniti vdovou!? Jarolím. Růženo! mluv zmužilej; takového rozloučení nesnese duch můj! Růžena. Loučení! Strašné, hrozné slovo! nádobo neštěstí plná! Ani Kanybalů krvavá vláda tolik ještě nevycedila slzí, co jich tobě kvůli te klo!–Jarolíme! neopouštěj Růženu!–nikdy, ni kdy se k ní nenavrátíš! --- Výjev třináctý. Hrabě, Ludmila, předešlí. Hrabě. Dítky! tenkrát se to počíná jak ná leží hejbat!– Ve mně hobkuje krev, jak jen bubny chtějí! Skoda, že jsou nohy moje o třidcet let starší než srdce!– 317 Jarolím. Pane hrabě! cesta má vám není ne povědoma– kdybych vás byl před hodinou urazil – Hrabě. Pah!–podezřelost ukazovala na mne oběma rukama–a jakživ jsem se dýl než čtvrt hodiny nehněval! (Podá mu ruku.) Nemáte-li vět šího nepřítele než mne, tedy byli rodiče vaši: svornost a mír! Ludmila (se přiblížila kJarolímovi, lítostně). Mu síte nás opustiti, pane setníku?! Růžena. Nemusí, ale chce nás opustiti, máti má!–Mne chce opustiti, a dravé smrti do rukou uvrhnouti sebe! Hrabě (dodává si smělosti a staví se mrzutým). Smrti! smrti!–Zajisté v devíti bitvách prodral jsem se skrze hradby nepřátelských mečů, a vždy jsem celý život přinesl domů!– --- Jarolím. Směle jdu a zmužile do boje, pane hrabě! Smrti se nebojím, aniž také v tak těsné nebezpečenství upadne život můj!–Zradí-li nás nestálá Fortuna vojenská, a prolomí nepřítel zdi silné našich pluků, nezapomenu hájiti byt a stře chu manželky a rodičů jejích!––Konečně vám srdečně děkuji za ten zlatý klíč, kterýmž jste mi otevřel blažené budoucnosti oudolí stkvělé a vonné!– děkuji vám, paní hraběnko, za tento spanilý kvítek, který mi ze srdce nevymkne ani devítiramenná smrt! 318 1 Výjev čtrnáctý. 4 - Antonín, předešlí. Antonín (přiběhne). Pane setníku! všecko jest na odchodu! (0dběhne.) Růžena. O, můjVykupiteli!–Nepropouštějte ho, drazí rodičové! (Obejme ho.) --- Jarolím. Měj se dobře, Růženo má! Duch můj již vidí vznešené a krásné labutí hejno, které mi nazpět ktobě ukazuje cestu!–(Vtichosti k ní.) Nevrátím-li se již, pamatuj na mne někdy upřímnosti slzou, milovati tě budu do smrti! (Tiskne ji ohnivě na srdce) Růžena. Do smrti– manželi můj–(Omdlí) Ludmila. Světice Boží – dcera naše umírá! (Drží ji.) Hrabě (přiskočí). Růženo!– dítě!– Jarolím. O!! že nejsem již v poli!–Dívko má!– Bohu trojnásobný děk, že se otvírají opět černé toliko jí oči!–Teď pryč! než se v tomto ohni rozleje mé smělosti kov! (Políbí hraběnce ruku, odtrhne se, a rychle vzav se stolu klobouk odběhne.) Růžena (se zpamatuje – ohlíží se, a napotom jako u vyjevení mluví). -Zámek náš nesnese velkého ani neštěstí,aništěstí! Toho se nebojme,rodičové drazí! že bude vadnouti snítka po snítce našeho 319 štěpu!–Najednou se zahalíslunce, najednou se rozskytne těhotná chmura, ajediným bleskem zajde zámek a rod, a zbořené hradby budou toliko v poutníku buditi našeho osudu jméno!– Tak se mi Jarolím nevrátíjiž! takový růžový tý den již nemá sám čas!–O!! proč jste ho pou štěli!– Můj Jarolím se již nenavrátí!!! (Rukama lomíc utíká ven.) Ludmila. Dcero má! Přemahej bolesti outok nejprvnější!–(Běží za ní.) - (- - Hrabě (ztrápeně hlavou do sebe vrtí). Hm! v mém zámku se radosti nechtějí jižjaksi dařit! (Jde za nimi.) - (0pona spadne.) -cb8943336e – Dějství třetí, Vrchy; u prostřed kříž, na znamení, že tu jest pomezí mezi Cechami a Slezskem. Vzadu na pahorcích roztroušené chatrče, z nichž as devět právě dohořívá.– Dále ku předu v pravo vysoký buk, pod kterým lavička z tyček.– Mě síc svítí. – Dříve, než se vyhrne opona, jest slyšeti střelbu, hluk a řinkot zbraně – což však brzo pomine. Výjev první. Vilím. Vilím (přijde pravou stranou; když uvidí kříž, s velikou radostí běží k němu a líbá jej). Vykupiteli! dvakrát mně svatý, a Dvakrát mně Božský!– neb's podruhé dnes Vysvobodil mne a vystříhal věčné, Neskonalé smrti!–O!! vlasti andělská! Ráji! Elizium! ach všech rozkošístrome!– (Všimne si klesajících domků) 321 Jak? ve plamenu domy?! Ha! Kynulať z dálky :: Na mne již záře; však za oheňjsem mělto Císařských stráží a táborů jejich?!– - Tak tedy počíná vaše, Prušané! válka? Takové dáváte jméno letošnímu jaru? :: Na vás ať se stane všech nářeků příval, Já– nevinen–zdvihám svou pravici čistou Ku nebesům přísným! sám čist mezi vámi!– - (0pět jest slyšeti střelbu.) Hu! jak jest mi protivná slavnosti jejich Hudba! A tou mírouji nenávidím nyní, Kterou jsem miloval a ctíval ji druhdy, :: Kterou jsem,jako po životě, dychtívalpo ní!– Kdo jest to? vždyť pak bych tu tvářmělznáti? Výjev druhý. Prušan sprostý, Vilím. Prušan (raněn, na šavli se podpíraje ku chaloup kám se vleče). - Vilím. Theodore! Prušan (se zarazí). Naučila se sova mé jméno nazpamět? Vilím. Theodore! neznáš mne? Klicpera IV. 21 322 - - Prušan. Tebe –?– ach, pane setníku!– Jen že jsem vás po hlase poznal– oči mám až do slepotyzakaleny!–Však– co tu děláte? má te-li oudy ještě celé, obnažte zbraň a pospěšte za plukem! Naši nevědí, s kým a proč se již mlátí. Vrchník se mi svalil pod nohy a celý sbor zůstal bez vůdce!–Proč nejdete z místa? Vilím. Což nevíš, že jsem na zahálce? Prušan. Na zahálce –nyní?–Zatrať vás Bůh za svatvečer tento! (Jde dál.) Vilím. Počkej, brachu! podepři se na mne! Prušan. Prosím vás–odejděte stranou! ne rád bych, umíraje, hříšníkův poslouchal hlas! (Odvleče se) Vilím. _ Hříšníkův?–ba věru!– hřích jestiť zahálka! Prsa pak má mne vždy volají ku práci, A, dnešní bych neslavil noc jen, mi praví! Dnešní noc jenom ne! I nebudu tedy! V otcovském sobě práci vyhledám sídle, V poli, na němž co pachole rozkoš jsem mí val, Práci, která již pět plných let na mne čeká!– Koho zas vidím?– 323 Výjev třetí. Plukovník pruský, praporečník a bojo vníků sbor. Předešlý. Plukovník (napraporečníka dotíraje). Mezi vámi jest žhář, opakuji ještě jednou, a vaše výmluvy opovrhuji!–Čím převážíte slzy a bídu že bráků těchto? co jste docílili? vjaký prospěch, kjakému cíli a kjakému konci? Praporečník. Pane plukovníku– Plukovník. Ve vašem sboru jest žhář, pane praporečníku, a vy mi ho vydáte!– Není-li vám vhod, za pravdu mi dáti, dovoluji, abyste se na měsíc odstranil od mého pluku!–Vede nás do Egypta Bedřich jako Nabuchodonozor a Kam býzes druhdy? Máme si nářkem oznamovati, plá polem vyjasňovati a slzami vykropovati před se bou cestu?– Kdo by byl ublížil, chudým a ti chým střechám těmto?–Císařské vojsko nedošlo sem, a obyvatelé neměli příčiny k tomu! – Pryč!–do spálenišť se rozejdi jich několik zvás, a ptejte se lidu, zdaž byl kdo viděl nepřítele svého a pamatoval se na barvu oděvu jeho!!! Praporečník (odchází– druzí za ním). Plukovník. Praporečníku! Praporečník (se vrátí). Co ráčí vůle vaše? ::k 324 Plukovník. Až budete sjedním u konce,ptejte a dejte se ptáti, kdo, kdy a kde setníka z Dou bího viděl.–Mne najdete v stanu! Praporečník. Učiním tak. (Odchází.) Vilím (který byl až potud pod bukem stranou stál, pokročí). Vynaložte jen na žháře všelikou pilnost, na to ostatní odpovím panu plukovníkovi já! Plukovník. Ha! – z Doubího? Vilím. Co se houpá noha má na drně Ce ském, pane plukovníku! spadlo jméno: z Doubího, se mne, jako se střech sníh, když se opře o něj vlažnější slunce, a slovu: Svojanovský, jako jsem v kolébce již sloul! Plukovník. Na drně Českém? – Ha! zrád – (K praporečníku.) Jděte! -- Praporečník (odejde). - Plukovník (přemáhá hněv). Od této chvíle jste, pane setníku, mým vězněm. Vyprosím si od vás kord. Vilím (se usměje). Tento kord jest můj,pane plukovníku!–Ne všecko vojákovo jest, co na sobě nosí–ale tento kord jest můj! Že jsem si ho zasloužil, ať dokáží pětmecítma mých jizev! Ta dy–(přistoupí k němu) tady– a tady! Plukovník. Čím víc jizev, tím ohavněji stojí vám přečinění toto!–Víte, co se vposlední půl hodině stalo? Vilím. Nevím. 325 Plukovník. Pohřbíno jest půl vašeho sboru! Vilím. Veliká škoda! Král přišel o padesát statečných mužů! Plukovník. Přišel, a nebude velmi vlídně tre stati, až uslyší, že jste vy mu je pohřbil! Vilím. Tomu Bedřich neuvěří! Předobřeť ví, že jsem těchto padesát mužů třikrátpřivedl, po chramostěných sice, ale vždy s duchem v těle zbitvy! Plukovník. Proč jste jich v okamžení opou štěl, kde se s nepřítelem setkati musili? Vilím. Protože byl již vypršel mého času oblak!–Tu stojí kříž–tu stojíme v Čechách. S krokem prvním za tento mezník spadl ouřad můj se mne,jako se stromu dozralá broskev! Plukovník. Výmluva dětinská! nehodna muže! Vilím. Pane plukovníku! nepokřikujte naprch lost,jde-li v tichosti okolo vás! Plukovník. Jak jste mohl, když se do černa zatahovalo nebe, bez správce lodí na moře ve hnat? Vilím. Nenastoupil včera setník Heller na mé místo?–Ze tak časně padl, není vina má! Plukovník. Heller neznal ani okolí ani lid!– Vilím. Tedy chybil, kdo ho mým nástupcem učinil! Aspoň se dříve měl střídati se mnou! 326 Plukovník. Co jsme měli my a co vy, zej tra se okáže. Následujte mne! . . Vilím. Vy jdete k západu, a já, po pěti le tech opět ponejprv, ku východu slunce!– Roz veď nás Bůh! (0dchází.) Plukovník. Jak? Mám vás dát doprovodit?– taniž se!–He! praporečníku! Vilim (mu skočí v cestu). A kdyby hlas váš Bedřich a přivolal, musil by držeti, nač se mi upsal! (Vytrhne z ňader list a podá mu jej) Plukovník (jde ku plamenu blíže a čte; po chvílce se zdlouha vrátí a podá Vilímovi list nazpět). Vy jste se musil narodit na škaredé hvězdě! Vašidnešní změnu bych nechtěl na srdci nosit! - - Vilím. O!!! já jsem jich více již snesl!– Miluji vlast, pane plukovníku! klaním se své vlasti– co byste byl učinil na mém místě? Plukovník. Proč jste ji opouštěl? Vilím. Tu není ani čas ani místo k tomu– zasmoušilo by vám to sny, že by vám vyhlíželo v mozku,jako ve světnici, kde se kouří z rozstou pených kamen! Plukovník. Myslíte?– Nebe dej! aby celá dnešní noc živý nebyla obraz naší nynější vál ky!–Buďte zdráv! (0dejde na spáleniště) Vilím (se dlouho za ním dívá–pak do sebe). „Celá noc dnešní živý obraz nynější vál ky9k. - 327 Vaší války!–A–žíhadla!–proč mne to pichlo? ::::: Jako by: Tvé–byl, nynější, řekl, války! Tento muž býval mezi Prušany věštcem, * * * :: A jako proroku vždy věřili jemu! Ha! Vilíme! kdyby přede byl: Tvé války :) řekl, . ** A zpronevěřilo se vlastní tobě se ucho?– Marná! ničemná a bezsmyslná bázeň! r Odvolá! kdyby svěřili moji mu rtové, Co vživotě štědrém ta noc pro mne chová: Hrad Svojanovský! otec v něm i máti, --- Sestra, domácnost! České, zdravé povětří, , Eolu jenžto se na Krkonoších vymklo, Bez okovů pak v oudolí svobodně hejří! O! to nemůže vaší obraz být války, Válka vaše jest nes– co to?!– Jakýjest to tichý a truchlivý průvod!? Výjev čtvrtý. Ze spáleniště se přiblíží as deset Prušanů, kteří Květnýho vedou, an jest bezbranný a s obna ženou hlavou. Předešlý. Vilím. Jak?–Tebe musím ještě vidět, aby mi tvého otce obraz nesestárnul v prsou!?– Ustaňte!– kam ho vedete? 328 Poddůstojník. Bez pochyby na věčné; odpoči nutí – k smrti! Vilím. Nebesa!–(Sebere se) Čeho se do pustil? Poddůstojník. Hm!– Rozžaltěmto žebrákům tuze velkou svíci, tak že by byli přílišným svě tlem bez mála oslepli! Vilím (sepne ruce). On!?–padl snad toliko vpodezření a– Poddůstojník. A na první otázku vyznal. Vilím. Nešťastný! Ty's neměl svou hříšnou nohou hloub do vlasti kráčet! (K poddůstojníku) #* ať k němu promluvím několik spasitelných slov! Poddůstojník. Odstupte! (První čtyři Prušané se rozdělí na dvě strany) Vilím (vezme za ruku Květnýho, který jest v hlu bokých myšlénkách pohřížen). Pohorský! Květný (sebou trhne a dlouhou chvíli se ostře na Vilíma dívá). Dobrou noc, krajane!–(Podívá se okolo sebe) Proč jste mne vytrhl? Toulal jsem se již na onom světě. Vilim (vede ho za ruku do předu). Příležitost, jako kvítí stkvělá, se udává tobě, v posledním ži vota okamžení dobrý vykonati skutek! Neopomi nuj! nepropouštěj ji! Květný (jako by se ptal, ostře se naň podívá). ..:: : _ 329 Vilim. Tvého nešlechetného života první zá klad, říkával's, že byl vrah tvého otce? Květný (užasne). Proč mi připomínáte na otce? Vilím. Jeho vrah jsem já! Touto pravicí usmrtil jsem jeho– odpusť mi! Květný. Vy!?–(Žene se honem po zbrani, ne nacházeje však žádné, jako by se zpamatoval, odvrátí tváři na druhou stranu, a podává Vilímovi ruku). Samo nebe mne zbavilo zbraně– odpouštím vám! (Na vrátí se mezi Prušany) Vilím. A tak Bůh tobě všecky hříchy od pusť!!! (0dběhne levou stranou) Prušané (s Květným odtáhnou vpravo). Výjev pátý. Pokoj v zámku. Růžena. Růžena (vyběhne vyděšena postrannými dveřmi, postaví na stůl rozžatou svíci, a oknem se chvílku do pole dívá). Co v svém životě chováš, černorouchá, Tmavá, tak jako směsice nesvětlá noci? * 330 Ty's snad zrozena, přísně obeslána ktomu, Aby's zaškrtila hned v porodu blahost, Která nad sluneční, tobě nelibou, jasnost Málo teprv dní přemile počala kvísti!– O! mluv! mluv! Myriády ti hvězdiček čistých Poctu činí na obloze, poslušně zvyklých Dávati svědectví o zkáze i štěstí! Mluv!–nebo mi sešli jedinou dolů, Plamen by jistoty mně roznítila vprsou!– (Zavře okno.) Ach! s svým přenevlídným sborem, o válko! S svým hladem, morem a pateronásobnou - smrtí, S tisíciramennou bídou– krvavá válko! Manžela mi navrať zsvého strašného chrámu, A nejsličnější barvou budu krásliti tebe!!!– - Výjev šestý. Ludmila. Růžena. Ludmila (v oděvu nočním). Co se děje stebou, dítě? Až v zahradě se rozlíhá tvého srdce žalost! Noc dnešní jest beztoho jakási smutná! krev se mi převaluje vžilách, jako by přestati chtěla te kutá býti. Pojď spat! - -- - - 331 Růžena. Spěte, ach spěte, máti má! Já budu bdít! –V nebezpečenství jest rod Svojanovský – beze vší stráže jej nemůžem nechat! 7 Ludmila (v ouzkost). O, lehni si, dítě, a nad cházej spaní! Zádný z nás odpočinutí tak zapo třebí nemá, jako ty! Růžena. Ach, má dobrá máti! čas již až na krůpěji vypršel, kde jsem tak ráda spávala, kde se žádný nepřiblížil ke mně, než bratr a Horá cia!–Moji nynější snové na mnoho se jaksi roz šiřují mil, a obrazy mi nad oči stelou, o kterýchž nezvěděla ještě duše lidská! Ludmila. Dcero, dcero! jak ukojím tebe, ne vědouc sama, kam se tesknosti ukrýti mám!– Moji snové! jeden těhotnější než druhý!–Buď vesela, Růženo! nepodávej se tak volně bolesti a trudu! Silně v Boha věřím, a doufám, že se v krátkém čase shledáme všickni! … ... ... Růžena. Ach ano, máti má! v krátkém čase se shledáme všickni!–O tom dobře vím, o tom dávno vím –jen že se ten krátký čas jaksi zdlouha–velmi zdlouha plazí! (S nevypra vitelnou úzkostí.) O má předrahá máti! ne nadar mo–ne, ne! nadarmo se nepotil klokoč!!! Ludmila (se lekne). Dítě! dítě!– nač mi připomínáš!– Můj strach byl již pominul. Střelba netrvala dlouho –bylo všecko opět ticho– 332 Růžena (sepne ruce). Máti má! buďte vy mi losrdna! Smilujte se nad nemocnou dcerou a po vězte, s jakou se Kristián vrátil? Ludmila. Ještě jsem ho neviděla. Růžena. A otec? (Venku je slyšeti na bránu bouřit a štěkati psy. Obě sebou trhnou.) Ludmila (dodá si smělosti). Není od okna k při pravení. Oblečen stojí na půlnočním křídle, a těsně hledí do temností nočních. Výjev sedmý. Hrabě, předešlé. Hrabě. Kdo pak to tak neobyčejně na bránu bouří?–Což se Kristián ještě nevrátil? Ludmila. Ty-li o něm nevíš –? Hrabě. Tu to máme! Bez pochyby že on se to dobývá, a čeleď jest v zápasu s podvodnými sny!– Kde jsou klíče?–půjdu mu otevřít sám – Růžena. Tu jest! 333 Výjev osmý. Kristián, předešlí. Kristián (přikvapí). Růžena (jemu vstříc). Kristiáne!– serafe či ďáble můj!?–Mluv! jakou mi neseš poštu? Kristián (sotva ducha popadá). Do bílého rána vám budu vypravovati, slečno, a ani si neoddech nu!–Teď ale mám s milostpánem co řídit! Hrabě. Co jest? Ludmila. Co se stalo? Růžena. Probůh! Kristián. U naší brány zarazilo asi dvě stě císařských. Jakýsi pan setník– Růžena. Císařských! po boku jim set ník?–O, můj Jarolím! Hrabě. Co chtějí? Kristián. Do zámku.–Voj hlavní se stahuje k Labi. Malou tuto hrstku prý nepřítel následuje vpatách! Hrabě. Jdi a otevři! Ludmila. Manželi! což neslyšíš, že nepřá telé– --- Hrabě. Otevři bránu! Kristián (odejde). 334 Hrabě. Ne tak rychle vydal bych nepří teli zámek–aspoň by písmo rozšafnosti hlasitě musilo volati na mne! Ale svých přijmouti, jest měšťana jednoho každého povinnost svatá. Ať tráví se mnou, dokud jest co v domě; až se s nimi o všecko rozdělím, budou se oni starati o mne! Růžena (slyší kroky mužské). O!! jak víchr lá sky těla mého strom na jeho cestu kloní! jak mocně cítím a vidím – ha! (Zdrcena.) To není Ja rolím!–Rozhněvané nebe! to není můj Jarolím!!! Výjev devátý. Kristián, setník Středovský, předešlí. Kristián (otevře dvéře, svítísetníkovi, a odejde zas). Setník Středovský (málomluvný a nevlídný muž). Skoro jste nás dlouho nechali čekat!–Zbu dil-li jsem někoho, jest mi nemálo líto. Pomyslete si, že se povodeň strhla, a že to nemůže věčně trvat! Hrabě. Povodeň bývá příliš rychlá, pane set níku! ne tak kvapně přišlo vojsko vaše!–Pod praporcem vaším bojovala pravice mášest a dvad cet let, a co tedy válka přináší ssebou, předobře vím!–Ze spaní jste žádného nevytrhl u nás, ne 335 boť vidíte, an všickni ještě oblečeni bdíme, a přátelsky pozdravujeme vás.– Cokoli se ve jménu mé císařovny díti bude, se vším jsem spo kojen! Setník (se nehrubě pokloní). Lze se také na vaši podporu bezpečiti? Hrabě. Ve všem!–Sedivou, ale pevnou je ště vlasti naší shledáte na mne skálu! Setník. Tím líp! Skále se toliko skála pro tiviti v stavu!–Ctěte! (Podá mu veliký list) Hrabě (rozvine a čte). Setník (přistoupí zatím k oknu a dívá se ven). Ludmila (k Růženě). Ach, dnešní noc vyplívá každou sekundu nové nebezpečenství, a celé jejich hejno sesílá na náš, ach! jindy tak spokojený byt! Růžena. Nové nebezpečenství?–Já nena cházím na žádném novou tváři! Cožkoli škare dého porodí ještě budoucnost, zavzní mi vesele v uchu! Ach, člověk se naučí a zvykne i strašno stem do očí se dívat! --- Hrabě (k setníkovi). Pane setníku! kdo to psal, zná zámek můj tak dobře, jako já. Setník. Uhel východní jest ještě obehnán sta rouzdí? To dělá, že na vašem zámku nemálo zá leží. Dokud se o nás toliko ramýnka opírati bu dou, nebude odolati věc nemožná! Až se při valí hlavní tok–byla by marná zpouha naše! 336 Bez okolků.– Pravíte, že jste ve školách vojen ských prošlý. Nebudeť vám nepovědomo tedy, že sklacuje neštěstí slepě, cokoli postihne v letu. Je ště jest čas. Hleďtež vše, co milého vám, dopro voditi na bezpečnější místo. Ludmila. Neskončený Bože! manželi! Růžena. Na bezpečnější místo, kde mi bra tra, ni Jarolíma není! Hrabě. Což Prušané se ženami a dívkami válčí?–Nikoli, pane setníku! Ani manželky, ani dcery neodstraním.–Na bojišti jsem říkaje se šedivěl–a pročež mi také přichází válka, jako horanovi vysoký kopec!– Mimo to se v posle dních šesti letech vojenský hluk tak často a silně dával slyšeti, že i můj lid poněkud na hrůzu při vyk"! .. Setník. Čiňte,jak se vám líbí; poroučeti vám nesmím.–Jsem tady dnes ponejprv. Pošlete ně koho se mnou, jenžto by mne seznámil– Hrabě. Na okamžení.– He! Kristiáne! Kristián (přijde). Milostpane hrabě!– Hrabě. Rozži pochodni, vezmi klíče a dopro vázej pana setníka, kam bude jeho líbost!–Ce leď mi zbuď obojího pohlaví, ať přispěje k práci, kde bude potřeba velet! Kristián (vesele). Všecko jest již zhůru, milostpane! Čekáme jen na rozkaz. 337 Hrabě. Dobře!–(Na blízku vyjde rána) Co to? Růžena. Probůh! Setník. Ručničná to toliko rána! Divím se, že tu ještě silnější nejsou! Silnější toliko–silné, jako děla s nebes, dovedou, aby se obávalo atřá slo našeho oumyslu srdce! Výjev desátý. Poddůstojník, předešlí. Poddůstojník (přiběhne). Pane setníku! Setník. Co jest?– mluv veřejně! Poddůstojník. Několik Prušanů se přiblížilo kbráně. Chtěli bez pochyby nocleh! Ucítivše tu ale nás– obrátili, dali nám ručnicí vale, a od táhli zas! Setník. Přijdu hned! Poddůstojník (odejde). Setník. Tedy tu pochodni! Kristián (vyběhne ven). Ludmila. Ach slunce světlé! zkrať nám noc dlouhou jako bolest, a rozluč se dnes o pět hodin dříve se svým ložem! Klicpera IV. 22 338 ### Setník. Jdětež bezpečně spat, paní hraběnko! Dokud já živ budu, nepřijde nepřítel k vám! (0dejde.) Hrabě (ho doprovází). --- Růžena (vezme se stolu kytku a jeden kvítek po druhém z ní trhá, jsouc v myšlénkách pohřížena). Ludmila (nad ní stojí a bolestně se na di dívá). Hrabě (se vrátí a horlivě sem tam přechází, jako by za jakousi radostnou myšlénkou chváta). Kristián (se též vrátí a zůstane u prostřed po koje stát; když vidí, že žádný nepromluví, začne). Na naší věži si dnes ustlalo několik výrů a přežalost nou tam prozpěvují píseň!–(Ticho.) Makovice dnes také vrzají,jako by se jim v rezi byla kou pala pánev! (Ticho.) Já se ale předce těším! (Mne si ruce.) Hrabě (jde právě okolo a zůstane před ním stát). Nač? Kristián. Vidím vás již v duchu, milostpane! v červených vejložcích a s kordem! Hrabě (položí mu pravici na rameno). Viď, Kri stiáne! že nepůjdeme spat? Kristián. Ať spí slečinka za nás!–Já bych jí přál spaní, pevné jako mdloba!– Ale– co je pravda, to je pravda! Kristiánovu prosbu mi lostpan hrabě ještě nikdy neoslyšel! Hrabě. Aj?–kam stím? 339 - Kristián. Milostpane! dejte mi také něco ostrého ze zbrojnice! Hrabě. Něco ostrého?– dýku!– meč jest na tebe těžký! Kristián. Nikoli, milostpane! Kristián není tak slabý!–Zapomněl jste již na to, jak jsme se před sedmi lety vraceli z Bavor? Noční dobou na nás vypadli vrahové, silní jako vzteklost a oškliví jako vražda! Jájsem seděl na kozlíku, a větrovka byla na dva lokte ode mne v pošvě. Byl jsem tenkrát po nemoci; ale předce jsem je dnoho na věky zchvátil, a druhému hlavní nara zil tejl, že se do smrti sprachem nerozloučil! Hrabě (vytáhne zkapsy klíč a podá mu jej). Jdi napřed! hned přijdu za tebou. Kristián. Těšte se, Prušané! Kristián si již dost na světě pobyl! (0dejde.) Hrabě. Ty, Ludmilo! vezmi dceru a odeberte se do pokojů dolejších! Ludmila. A tý? Hrabě. Já opásám život kordem a budu če kati na nepřítelův outok! Ludmila. O!! kýžbych ti to vypsati mohla, co zápony mého srdce tak těsně a tak bolestně svírá! Hrabě. Ludmilo! Ludmila. Ach! kdo od se zmužilej odbejval obrazy černé, když jsi se stokrát sobjetím mým 3k 340 loučil a pospíchal navštěvovati smrt?–Ale teď– v tomto stáří– v tomto stavu– manželi! připo věz nám, že se svévolně do nebezpečenství ne vydáš! Hrabě. Nebezpečenství!–Co jest? chceš mne je v roce šedesátém učit znát? Jinoch a mužjsem nikdy si nevšiml jeho, a hlava šedivá není obraz bázně!–(Vtichosti k ní.) Ještě jednou, Růženu mi neopouštěj! Co se koli strhne –buďtež bez sta rosti o mne – daleko nebudu nikdy od vás! (Odejde) Ludmila. Ach budoucnosti! co za tvou r0u škou čeká ještě na nás?!–Vilím jest živ!– ale ach! kdo ví,jak mocná a nezbořitelná hradba ho odděluje ještě od nás!–(K Růženě) Pojď, dcero! Otec nechce, abychme zůstaly tady! Růžena (u vytržení). Což se ten váhavý posel ještě nenavrátil? Ludmila. Kdo? odkud? Růžena. Aby neotáleli tak dlouho!–O!!já bych "již tak ráda slyšela smrtinu přelíbeznou hudbu! Ludmila. Děvče! stojíc spíš asníš!Taková hudba není pro naše outlé ucho!–Pojď, pojď! slož na podušku tělo, a mnohem liběji spátibudeš! Růžena. Ach! oni snad již oba tak libě a tak bezpečně spějí!!! (Pomalu s matkou odchází.) . 341 Výjev jedenáctý. Pole. –Vpravém koutě zámek a do něho brána, nad kte rou vysoká zeď.–Měsíc se chvílkami prodíráze chmur.– Na zámku bije dvanáct hodin.–Na hradbě stráž císařská sem tam přechází. Vilím. Vilím (v bílý plášť až po ústa zahalený, přiběhne lipovou alejí, bedlivě se ohlíží, a s velikou radostí roz pne ramena naproti zámku. Po chvíli povyběhne do předu, padne na kolena a nábožně děkuje nebi). Vítězství! vítězství! (Vyskočí) Po vší bolesti! Po všem zármutku a po vší jest bídě! Nikdy kdo neviděl. stupeň zemské radosti Nejvyšší, sem ať patří a dívá se na mne, Na mne! an brána mi ráje se mile otvírá, Mile a stkvěle jak cherubům jasným!– Ve své vlasti, a vůkol hájů otcovských, Chrám kde, kolébka moje a mých rozkoší mladých, Jak mezi hvězdami Luna se stkví a vypíná! O! nevděčného mne! že jsem pod břemenem zemským Těžce byl kdy reptal a bolestně si vzdychal! Doufati! doufati měl jsem a mysliti sobě, 342 Valně že převáží: tady hodinu plesat, Sželem a lítostí pět let dlouhý zápas!– Všecko je ticho!–hm!–jako by vSvoja novských Smrt byla ustlala si a hlídala síních! Ziv-li je ještě otec? živa-li jest matka, Sestra? Zajisté! zajisté! všickni jsou živi, A milerádi odpustí kajícímu synu, Ze hlasem vroucím o půl noci je budí!!! (Tluče na bránu.) Stráž. Kdo to ? Vilim (odskočí). Jak?– mužský– neznámý hlas? Stráž. Kdo to bouří? Vilím (nesměle). Ze zámku přítel! Stráž. Tvé heslo? Vilím (srdečně). Milosrdenství! Stráž. Dávno-li pak musí milosrdenství o půl noci, potmě chodit? Vilím. Otevři, příteli! Jako země strom, tak zná mne zámek tento! Stráž. Koho mám opovědíti? Vilím (stranou). O!! že se jmenem svým směle nesmím na svět! (Nahlas) Zavolej hraběte Svoja novského, velitele zámku! Stráž. Velitelé zámku jsme my!!! Vilím (mezi zuby). Kdo jest to?! 343 Stráž. A starého hraběte?–toho bych na darmo volal! Vilím. Jak– mrtev?! Ó! nebesa se bořejí na mne!– Clověče! skrze hrůzu a žalost veškerého pekla zaklínám a zapřisahám tebe, zavolej mi hraběte Svojanovského! - - Stráž. Viděl jsem toliko jednoho. Jest-li to ten, nadarmo bych teď řetězy vyklal, na které jest přikována pravice jeho! " . Vilím (trne). Ha!– Slyšíš to, Vilíme?– Vilíme! hříšníče! vrahu! ďáble! – na řetězích otec! Přikovánapravice jeho!–Ucho!ucho! neod voláš-li na okamžení, já tě od lebky strhnu a to lik dílů nadělám ztebe, že budou naproti prachu, jako Kupido naproti obru!–(Zhůru.) Není-li hrabě tisíc sáhů nad anebo pod zámkem, vyveď mi ho ven !!! Stráž. Ani nad, ani pod–v zámku jest; ale našemi bojovníky obsklepen! Vilím. Bojovníky!–můj otec– on–s dva nácterem jizev pro vlast, a od vás obsklepen!?– Tygře! opakuj mi to ještě jednou, a tolik smrtí udělám tobě, kolik ti vlasů vyrostlo na ještěří lebce!– Bojovníky obsklepen?! Stráž. Nu? jako by to bylo co zlého!– Ano! ještě jednou, a desetkrát, a kdyby každé tvé slovo z děla bylo koule!–Jako zeď obehnali 344 ### a pochybuju, že by jej tak snadně propu stili! Vilím. O!–a dnes! právě dnes!–sani miudělej, Všemohoucnosti, z časů! potvoru oškli vějsí než Meduzyna hlava a divočejší než ještěr Lernejský, a nevydrápnu-li ji den dnešní zjedo vatých zubů, na věky ať po své vlasti bloudím!!! (Zhůru.) Příšero! pošlá z neskončené noci! milo srdenství-li jen krůpěje v tobě, vydejpravdu apo věz: kdo jsi!? Stráž. Cech! Vilím. Tvé heslo? Stráž. Bylo a jest a bude: Ať jest Terezie živa! Vilím. Ha! kde se chytím břehu, an mne jeho smrtící slova do Oceánu strhla nikde obme zeného! – Můj šedivý otec obestřen zbraní Ce skou, Cechové ho snad vyřvalizměkkého lože, an právě o ztraceném synovi snil!–Tak se mstíš, vlasti má? tak splácíš na otci synovu vinu!?– Cerně jazyku černý! pusť mne na čtvrt hodiny do zámku, a pak si mne devětkrát zaškrť!!! Stráž. Hm! víc než čtvrt libry olova ti bez ### za život nedám, přiblížíš-li se mi ku hradbě dále! -- - Vilím. Nebesa! tak strašně mne nemůžete, tak strašně mne nesmíte trestat!–Otec v ne bezpečenství, a já tady zaražen stojím, sílu Bry 345 áreovu na sobě cítě!–Čechové! Čechové! ještě jsem neskropil pravici krví vaší– za to budiž pochválen Bůh!– ale kdo tak velikým písmem ku vlasti povinnost napsal, aby ji bezbranným okem dohlídla a přečtla prchlost a zuřivost srdce!?–Člověče! věříš-li vjednoho Boha, za volej mi někoho ze zámku! zavolej mi dceru, sle čnu Růženu! Stráž. O, stou dokonce nic není! Neviděl jsem ji sice, ale, jak si druzí vypravují, z mdloby do mdloby padá! Vilím. Ďáble! a na to se Čechům lze dívat!? Stráž. A! kdožpak se bude naženské mdloby ohlížeti, hrozí-li vlasti závrat! Vilím. Vlasti?! (Strašně) Hahaha! vlasti! kýž bych tě směl v osobu slejt a zmužile ti hleděti v tvář, ty by se's musila zapýřit a kle snouti studem do škaredé hanby!– Nuže! od této chvíle se žádného nehrozím soudce! Jak smějí Čechové souditi naď mnou, sedíce za stolem sami plni hříchů!?–Největší ze všech strašností mi v tomto okamžení podává ruku–Bůh na nebe sích mi budiž svědkem, že ji musím obejmout!!! (Odběhne.) 346 Výjev dvanáctý. Brandl a Rustmann přijdou pravou stranou. Brandl (najednou zarazí a dlouho se na zámek dívá). Nu!–Co jsem povídal? zámek jest to! " Rustmann (podnapilý). Je!– ať si mne na hlavu sedne!–zámek je to!–Nu! po tmě hora jako zámek, každá kráva černá.–Probůh tě pro sím, kam mne vlečeš?–Hlavu mám plnou jakési páry, a můj rozum nechce než na zem! Brandl. Divná věc! Ujiných lidí se to na opak děje! Jejich rozum patří do bláta, a oni by jej předce rádi u oblohy měli!– Pojď! Rustmann. Kam? Brandl. Půjdeme krást! Rustmann. Kr – krást?!–fi! aby tě Be dřich slyšel! Brandl. Tedy půjdeme po kořisti. Rustmann. A! to je jiná –to hned jinak zní!–Staň se!–Nejprvé musím hleděti, abych se vyspal– Brandl. A až se vyspíš? Rustmann. Pak– nu! kdo pak ví, co nového slunce přinese z onoho světa! 347 Brandl. Proto nechodím za tebou, jako za vrtohlavou ovcí!–Chtěl's-li spát, mohl's zůstati v hospodě! Rustmann. A co tam? Kdybysi všecky její sklepy na slunéčko vynosil, nenajdeš v nich ani tolik piva, co by se jeptiška zpila! Brandl. Tím samým! V hospodě mne všecko mrzí, a v bytu není možná usnout! Rustmann. Pročpak? Brandl. Já jsem blázen! ale spáti tam ne bude ani bůh Spánek!– Nabírá to člověku led viny, plíce i játra! Hlava mi jde kolem, když na to pomyslím! Rustmann. Nu–kýho– co je ti? mluv! Brandl. Strčili mne do baráku, kde je ne mocný otec, těhotná matka a dvě děvčata v ne štovicích! Přede mnou odešli naši jezdci, ti jim chléb snědli a obilí vykrmili! Rustmann. Fi! totě by ani kozák neudělal! Brandl. Bratře! žebrati jest nám neslušno! Nedají-li bohatí dobrovolně, ukradneme nejprvnější ovci a donesem jim ji! Rustmann. Ukradnem! To nám odpustí Bedřich i Bůh! (0dcházejí.) 348 Výjev třináctý. Vilím, předešlí. Vilim (obnažený kord v ruce, se sborem Prušanů). Stůj!!! Rustmann. Nu?! (Potácí se nazpět) Brandl (vytrhne šavli). Kdo tak s námi mluví? Vilím. Kdo jste? Brandl. Muži. Vilím. Vaše heslo? Brandl. Bedřich! Vilím. A zkáza císařským! – Vítejte mi, Prušané!–Chce-li se vám ku krvavému kvasu, srdečně vás hospodář zuve! Brandl. Do pekla! pije-li se tam spravedlivá krev ! Rustmann (se přiblíží k Brandlovi). Aj, neptej se, bratře, a pojďme! S panem setníkem půjdu v kraj světa! Vilím (se lekne,uchopí Rustmanna za prsa a vede jej do předu). Ty mne znáš? Rustmann. Jako svůj vlastní hlas! Po boku jsem bojoval vám, když jsme před dvěma lety s Rusy svedli bitvu. Tenkrát jste byl praporeční kem: na místě jednoho přinesl jste tři pra porce přerozdílných barev! 349 Vilím. Jsi na omylu! Neznáš mne,jako já tebe! Rustmann. Pane setníku – v Vilím. Neznáš mne, pravím! Žádný mne tu nesmí znáti! Rustmann. Aj! a kdybyste mi na cti utr hal,znám vás! Sáhněte mi na čelo,a hlubokájizva přesvědčí vás. Kdyby nebylo bývalo vašeho kordu, byla by bez pochyby následovala druhá rána, a nekráčel bych dnes po zemi České! - Vilím. Jak?–Kdo ti povídal, že's na zemi Ceské? Rustmann. Což nevíte, že jsme již přes hra nice? Vilím (do sebe). Přes hranice! přes meze– daleko, daleko!––(Nahlas) Tedy jsem ti kdysi zachoval život? Rustmann. Až budu smět říci: „Odplatil jsem!“ šlechticům se vyrovnám! Vilím. Smíš,smíš a můžeš misplatitivšecko! Rustmann. Jak? Vilím. Vem do každého prstu deset mečů a pomoz mi dobyti tento zámek! Rustmann. Teď? v noci? Brandl. Bez příčiny? bez rozkazu – Vilím. S rozkazem vyšším, nežjest sama vý sost!– Myslíte, brouci! že bych se pro maličkost ďábluzadal? –Tmajest vám? (Bolestně) Hahaha! 350 tma! tma! jako by slunce a měsíc a hvězdy do jezera byly padly, z kterého je před šesti tisíci lety vyloudilo stvoření světa! Rustmann.Tomu nerozumím; alebojuji s vámi! Brandl. A já stebou! Vilím. Nuže! tedy směle koutoku! Hrstka císařských se uhnízdilo do jeho klína, těch se ne hrozte. Na schody cestu si vystelem nimi!– Za to však vás vespolek prosím –prosím, žá dám a přikazuji vám! Cokoli krve dobytí zámku bude státi, šetřte obyvatelů, šetřte hra běte a rodinyjeho! Komu se žádost tato nespra vedlivá zdá býti, raději odstup a odejdi mi s očí! Rustmann. Budeme jich šetřit! --- Vilím. Přisahejte! (Napřáhne meč) Vojsko. Přisaháme!!! Vilím. Amen!–A takbudou nepřemožitelná ramena vaše!–Zhůru! myslete si, že dobýváte každý svého otce lože!!–Zhůru, Prušané! Stráž (nahoře). Kdo to?! Vilím. Nemezis! a pod jejím praporcem po msta!–Drťte a bořte! a kdyby z každé cihly jiná tekla krev!!! Stráž (vystřelí.–Hned se v zámku stane pokřik. Někteří z císařských hrnou se na hradbu, druzí hájí bránu. Střelba z obou stran). 351 Pro m ě n a. Pokoj v zámku. Výjev čtrnáctý. Hrabě, Kristián. Hrabě (přiběhne postranními), Kristián (hlavními dveřmi). Ach! milostpane– Hrabě. Co se děje? odkud ta střelba? Kristián. Prušané–jako stádo vlků obořili se na nás– Hrabě. Kde jest setník? Kristián. Tam. Setkal se s nepřátelským vůd cem a potýkají se jako dva lvové! Hrabě. Běž! a umři pro vlast! Vpatách za tebou půjdu!!! (0dběhne týmžsamým vchodem.) Kristián. Hu! kterakto olovo fičí!!! (0dběhne.) Výjev patnáctý. Růžena. Růžena (vnočním rouše, vyděšena, vyběhne a brzo u těch, brzo u jiných dveří poslouchá. Střelba, řinkot a hluk neustále trvá). Slyš–slyš! o!jak smutně a divoce tobě Zpívají, Jarolíme, pohřební píseň! 352 Tisíci se smrt již prameny do bytů Dere našich! již již rozpouští a vsývá Krásu svou přežalostnou tigřice válka, Již, již se nezpytatelné tajemství: budou C n OSt Vyrozprostírá před očima mýma, A s hlavou šedivou v ní kráčí můj osud! Ha! smrt! smrt, krajané!jest má, a Chvála i vaše! neboť vás povede fortnou Nesmrtelnosti, mne pak–záviďte mně to, Ceši! mne vede do Jarolímových rukou! (0dběhne pravým vchodem.) Výjev šestnáctý. Kristián, hned na to hrabě. Kristián (do hlavy raněn, krev z něho chlípí, do klopýtá několik kroků a padne). Nebesa–pomoc!– (Docela klesne.) Bože!–budiž– milostiv–ah!!! (Umře.) Hrabě(ve vojenském oděvu,skorden v pravé ruce, vrátí se opět pravou stranou, chce hlavním vchodem ven, a vrazí na Kristiánovo tělo). Co to?–tak daleko si již zanáší smrt obět? (Vezme se stolu svíčku a svítí si naň) Ha!– hrůzo!– – Kristiáne!– 1 353 vstávej, pachole! vždyť tě uleje krev!– Kristi áme!– Mrtev! na věky mrtev, ani tolik života do něho není, co ho má moucha vjediném křídle!– Ubohý Čechu! Vlasti's obětoval, cos nejdražšího měl, šedivý život!– Počkej! kdo ví – ven! ven! ještě jest tu, Prušané! křehkých kostí hrstka! rozbořte ji! rozbořte ji! (Běží ven) Výjev sedmnáctý. Vilím, hrabě. Vilím (venku ještě). Za mnou, Prušané! za mnou!– (Řinkot. Za chvílku se vyžene na divadlo otec se synem.) Hrabě (couvá). Na světlo pojď, a nestydíš-li se –ah!!!jaká jest to tváře!!! Vilím. (maje pravici s kordem napraženu, užasne, zůstane zaražen státi – kord padne na zemi, a pra vice klesajíc shodí mu klobouk shlavy). Divotvorné ne be!– otče!!! Hrabě. Všemohoucí Bože!–jeho hlas!– Vilíme! synu! Vilím. Otče!– ó! můj drahý – dobrotivý otče!! (Padne mu okolo krku.) Klicpera IV. 23 354 | Hrabě (radostí bez sebe). Můj syn– můj syn!–O mluv! mluv!–jak a odkud přichá zíš– co se dělo stebou?! Vilím. O!! teď mi není možná! : Vařící krev by všecky obrazy barvila černě!– Ach, otče! y jakém stavu nacházím vás! Hrabě. Ve stavu nejstkvělejším! Můj zámek se vyjasní a zmladne, a moje oudy se navrátí vzrůstu a mladistvou opět nabudou sílu! Vilím (divoce). Levhard by snad pošel spíš hladem, nežli by svých bratří hrdlem zasytil krvožížeň! tygr zakřikne svou bezednou žravost, jde-li okolo doupěte sobě rovné srsti: a Čechové trápí, Čechové smrtí, Čechové zatracují nevinného Cecha!!! Hrabě (udiven poslouchá). Jak?–synu! co mluvíš? Vilím. Alejájsem se hrozně,strašně, krvavě pomstil!–Otče! hloub, mnohem hlouběji potopil jsem pravici svou do krve Ceské, než Milota ně kdy, zrádný Otokarův vůdce,pohřbiv Cechům nej většího krále!!! Hrabě. Probůh–synu! synu! , mluv zřetel něji!– Kdy– kde se's potýkal sCechy? Vilím. Kdy? kde?–Nyní,vevašem zámku! Kdo jiný, než synovská láska, byl by vás vymohl ztolika nešlechetných rukou? 355 Výjev osmnáctý. Brandl, předešlí. Brandl. Pane setníku! žádný z nás se ne může dosti vynadiviti– Hrabě (se ho lekne). Co jest to?–předce ještě nepřítel v zámku?–(Teprv nyní si Vilímova oděvu všimne.) Ah!!!! Vilím. Jdi!– Přijdu hned dolů! Brandl (odejde). Hrabě. Milosrdný Bože!– synu– co vi dím?– nemáš na sobě nepřátelský šat? Vilím. Tomu se nedivíte? Hrabě (shroznou přísností). Synu! synu! jak's přišel do otcovského zámku? Vilím. Brannou rukou, v čele šedesáti Pru šanů. p Hrabě. O– nejnešťastnější!– a Čechové–? Vilím. Padali pravicí mou! Hrabě. Vrahu! – O!! zahrabte mne, stěny Svojanovské!!! 356 Výjev devatenáctý. Růžena, předešlí. Růžena (přiběhne hlavními dveřmi, těla Kristiánova si nevšimnouc). Otče!– ó! díky Bohu všemohou címu! že vás ještě máme. (Pozná bratra) Ha! co vidím!? – Vilím (jí běží do náručí). Sestro! Růženo! Růžena. Bratře!–O jak krásně se dnes u nás počíná dníti! Hrabě (mezi ně). Tmíti se počíná, a do smrtí světlost nevyjde u nás! Zlořečena budiž ra dost a veselost vaše! zlořečen můj syn, zlořečen tvůj bratr–zlořečen den prvníjeho černého ži vota! ~y Vilím (strachem na smrt zbledlý). Černý? čer ný?– Ha!– moji smyslové nebyli nikdy tak štědří, jako v tuto chvíli!–Otče!–sestro!– jak– ó! povězte, jak jsem přišel do vašeho zámku?– Což jste nebyl v nebezpečenství? což se ti neposmívali, sestro, an's padala z mdloby do mdloby?– Dáble! ďáble! což mne chceš čer nějšího ještě míti, než jest tvá hřísně černá tvář?! Růžena. Co jest to?–Otče! proč zlořečíte mému bratru? 357 Hrabě. Kdyby's byl na bojišti padl, byl bych byl žehnal den tvého pohřbu! Kdyby's byl jméno mé mezi vrahy napsal, byl bych lítostí usvad", ale vposlední hodině odpustil tobě. Ale že's rod Svojanovský zradil, že's zradil mne, vlast, císa řovnu! za to tě kletba má doprovázej, kamkoli se vrhneš!!! (Zuřivě odběhne) Rážena. Otče!– Ó! dobroto věčná!!! (Běží za ním.) Vilám. Milosrdné nebe! cojsem učinil! (Lomí rukama a běhá po pokoji.) (Opona spadne.) –498963846– Dějství čtvrté. Veliký sál v zámku. Dvoje prostřední a dvoje poboční dvéře. Výjev první. Vilím sám. Vilím (stojí před obrazem, na kterém jest ma lován co pachole). Tenkrát! ach tenkrát!– o tvorové rajští! Jak jsem tenkrát býval blahý a šťastný! Rodičům radost, spokojen sám v sobě, Mravové, skutky i srdce i mladistvá mysl – V utěšeném květu zevnitřnost i vnitřnost: S celým světem v míru!–a toto všecko – Hodino nejnešťastnější! toto všecko Pohřbilo nesrozumění –jen jediný omyl!– O! kam skryju sebe, kam zahrabu prsou Odsuzující, nebes co trouba drtící hlas? 359 Nejčernějším jsem sám sobě si hříchem, Klel bych a zlořečil svému vlastnímu duchu!– Tam's mne chtěl tedy, můj osude zrádný? Na ten mne stupeň vystřelitpředevzal jsi sobě? Proto's přepodivně mne skrz tolik divných Změn, labyrintů a tolik výsostí šmejkal, Bych konečně, vykráslen růžemi slávy, Zbraně se dobyl na vlastního otce!!! Výjev druhý. Poddůstojník pruský, Vilím. Poddůstojník. Pane setníku! neračte nám za zlé míti– Vilím (se ho velmi lekne – divoce). Co chceš? Poddůstojník. Lidjestvelmi starostliv o vás– - Vilím (mezi zuby). Cherubi o ďábla! Poddůstojník. Již dva dni sedíme v zámku, a neviděli jsme vásještě– Vilím. Co se stalo? Poddůstojník. Ví Bůh, jací duchové v tomto zámku straší. Žádného nevidíme, a celý sbor jest tak jaksi nesmělý, jako by se mu okovy hrozilo, zeptá-li se jeden druhého: co mu jest. Vilím (velmi zamyšlen). 360 Poddůstojník. ––– O císařských nás do šla nemilá zpráva. Najednou prý zarazili a úpl nou silou se k západu hrnou. Vilím (posledních několik slov zaslechl). K zá padu!–tam, tam! tam jest cíl a konec nejblaže nější! Poddůstojník. Posílají mne všickni se vroucí prosbou– Vilím. Přijdu! Poddůstojník. Desátník od plukovníka čeká již tři hodiny na odpověd. Vilím (se uhodí v čelo). Ah!– nečetljsem je ště list! Poddůstojník. Také jste nám až potud žá dných rozkazů neudělili.–As před čtvrt hodinou chtěl starý hrabě vyjíždět zbrány– Vilím (rychle). Nu! a–? Poddůstojník. Že jsme jej nepropustili, lze si snadno pomysliti– Vilím (divoce). Smrtelná hrůza se vám do vší krve vrej, bez citu hrudy!– Kdo se opová žil, zaškarediti se naň? Poddůstojník (zaražen). Vždyť jest náš vězen, pane setníku – Vilím. A tak se celý svět ve vaše vězení obrať!– Kde to stojí psáno? Poddůstojník. Neprotivil se nám? nevyvinuli jsme mu násilím kord z ruky? 361 Vilím (zuřivě po pokoji běhá). O!! že mne až potud nohy nosí!! To poslouchati, na to se dí vati –(bije se v lebku) a – ďáble! ďáble! toho býti hanebným tvorcem – to jest více než mnoho, to jest více, než smrt smrti přeje!–(K poddůstoj níku.) Jsem sice tvůj pán a mohl bych poroučeti tobě, ale – vážně tě žádám! Jmenuj mi ho, kdo včera v outoku nejvíce České krve vylil? Poddůstojník. Hm!–jestiť to věc těžká!– Na mé rány jich kleslo pět – Vilím. Zajisté?– a tak tě pětkrát svrhniž do propasti nebe, a pětkrát ať se ti na jazyku zvaří každá krůpěje této krve! Poddůstojník. Pane setníku – Vilím. Jdi mi s očí, nenávidím tě! ducha ztěla bych ti závistí vyrval! Poddůstojník (odchází). Aj, aj!– Pozdrav ho Bůh! (Odejde.) Vilím. Tolik vrahů, a tolik spokojených duší! Ty jen –ty jediný mezi nimi jsi ďábel, A smrtící bolest cítíš nad rekovstvíjejich!– Rozkazy chtějí na mne, mám je snad ku bráně Vesti nové slávy? (Zuřivě) Hahaha!–Teď snad Mám domácnosti sladké dát výhost, Když jsem vyhnojil otcovskou si půdu 362 Českou krví, a ouroda zzáhonů bujně, Přebujně bude vystřelovati a zráti? : Hu! běda, přeběda! až se žeň bude blížit!!! . + Výjev třetí. Hrab ě, Vilím. Hrabě. Pane setníku – Vilím. O!! rozlítni se mi, srdce!!! Hrabě. Hodláte-li v mém zámku ještě déle setrvati, dovolte, abych se se svými vystěhoval. S vámi tu bydliti není nám možná! Vilím (se bolestně kjeho srdci vine). O, můj přísný, spravedlivý 9tče! kam chcete jít? Hrabě. Mezi Čechy, budou-li mi chtít ještě věřit, že jsem měštěnín starý a hoden společnosti jejich! Neboť, Bohu stokrát žel! daleko se již po kraji rozneslapověst, že setník nepřátelskývzámku jest můj vlastní, můj jediný syn! Vilím. Ha!!! Hrabě. Jak se to rozneslo– nevím! Bez pochyby že i váš lid o všem věděl a ví– Vilím. Ničeho– ničeho neví!!!– O můj otče! pro všecky bolesti, které již snášela prsa má, ne opouštějte mne! nezlořečte mi–já sizoufám!!! 363 Hrabě. Ostatně–poněvadž odtud nijak kpři pravení nejsou–prosím vás (slzy mu tekou po tvá řích) pečujte o to, aby se nemocné hraběnce a ztrá pené dceři neubližovalo! Rád bych i je vzal s se bou – ale zdá se –že vás milují více než mne! Vilím (na kolenou). Pro milosrdenství Boží! otče! neodmršťujte mne! Jak daleko se slovo Páně hlásá, není tvora opovrženějšího, než já! Beztoho na mne již přetěžce ulehla kletba mé vlasti; chraňte mne, vystříhejte mne zoufalství! Otče! na mne již ve světě žádná blaženost nečeká – otče! buďte milosrdný– a nazývejte mne opět synem!!! Hrabě (pohnut, žalostně se k němu skloní). Synu! synu!– o můj Vilíme, proč"s mi to učinil? Vilím. Díky vám! šesteronásobné, nesmrtelné díky! že jste mne silným opět odíl štítem! Zmu žile budu kráčeti se svědomím horoucím v neskon čený zápas! Hrabě (sepne nad ním ruce). Vilíme! Vilíme! pro č's ozbrojil pravici na zemi mateřskou!? Vilím. Nikoli, nikoli, otče! – nikdy se mi v prsa neuhnízdil ten ohavný závrat! – Vymýtěm, vyhostěn zpočtu synů Českých, vzaljsem útočiště k velikému Bedřichu. Můj duch dychtil po slávě, po drzosti skutcích má nesrovnalá smělost! I za prodal jsem mu pravici svou stou výmínkou, že pod praporci jeho toliko proti Rusům bojovati budu, a že po skončené válce na jeho přičinění, 364 na jeho přímluvu opět budu do vlasti přijat a mi losti dojdu u císařovny naší!–O!! drahý otče! jak plesalo vědomí moje, když jsem se z bitev ruských ctí a chválou ověnčen ku králi velkému blížil! Hrabě. Ctí a chválou? synu!– ctí a chvá lou ověnčen –a předce's na Cechy táhl! Vilím. Ne, ne na Čechy, otče! Toliko sprou dem, který se do Českých oudolí hrnul.– Dokud se válka neskončí– myslil jsem sám u sebe – dokud nevzejdou nad Labem hvězdy svornosti a míru, jest beztoho marná naděje tvá! Ale vi děti vás, otče! viděti milostnou matku a sestru, viděti, an věnec smíření a odpuštění kvete pře utěšeně na čele vašem, byla žádost, která mi dlouhá tři leta dozrávala v srdci! –Tak jsem se, kojen nadějí silnou, blížil k otcovskému sídlu. Jako svatost ctil a chránil jsem krev Ceskou,je diný vlas jsem nesetřel s hlavy krajanů svých, je diný list jsem nezmařil a nezneuctil v mateřském háji, až tady–tady!– o!já bych zub po zubu na mlejnském kameně brousil, trhal bych minutu po minutě, hodinu po hodině, až bych vyrval z knihy života tuto zlořečenou noc–tento hříchů plný skutek! Hrabě. Tady, tady! nešťastný! kde by's mne byl bezmála vrahem vlastního syna učinil! 365 Vilím. O, já jsem byl ouskočně o poklid své duše oklamán!–Sám jediný jsem v době půlno ční se přiblížil, chtě plesaje do zámku vběhnout; ale ďábel stražil bránu a odeřval mne hlasem Cer berovým! Hrabě. Jak?– neklameš mne –synu! tak daleko's nevinnost choval, a předce – Vilím. „Císařské vojsko jest v zámku“– mumlal ten pekelný lhář–„císařské vojsko,a ne přátelsky nakládá s otcem tvým“– Hrabě. Co slyším –? Vilím. Oušklebně vypravoval dále, kterak se stra má, vbolest a úzkost postavena, ze mdloby do mdloby padá – Hrabě. Nesrozumění!–synu! zlý, jedovatý, nakažlivý omyl! Vilím. V tom okamžení mne opustila mé mysli spasitelná ruka, nic jsem neviděl, než ne bezpečenství svého otce, nic jsem neslyšel, než hlas bolestný své sestry, a tak jsem svzteklostí hnal lid k hrdinskému boji, a sebe do věčné klatby! Hrabě. Nebi budiž chvála, že's toliko nešťa sten, nikoli ale vinen, synu můj!– 366 Výjev čtvrtý. Poddůstojník, předešlí. Poddůstojník(spsaním). Pane setníku! vyslyšte prosbu jejich a sejděte dolů! Přes moc se na schody hrnou, nechtíce mi věřiti, že jste ještě živ! Vilím (se vine k otci). Probůh! otče! osvoboďte mne od těchto hadů! Poddůstojník. Také přišla opět nová pošta– 3. --- Hrabě. Mluv dále! Poddůstojník. Bude-li vám, hrabě! co přiná ším, pan setník chtít svěřit, s Bohem! ať to také zodpovídá! Já budu konati, co povinnost káže! Vilím (divoce k němu přiskočí). Mluv! Poddůstojník (k němu v tichosti mluví). Vilím (vezme od něho psaní). Jdi!– Hned při jdu za tebou! Poddůstojník (odejde). Vilím (čte). Hrabě (ztrápeně). Trp, trp! šedivá hlavo! ať ti neštěstí do čela bije, jako vlny zbouřené do skalin mořských, dokud tě neroztřeskne zemětřes a bouře živlů nezpytatelných, hodlej směle snášet! Vilím (s hroznou trpkostí) Hahaha!! Můj jene rál mi vzdává stkvoucí díky, že jsem se s hrstkou lidu tak znamenitého místa zmocnil. Pochvalu 367 Čechovi, že chlastal Českou krev!–Otče! od dneška jest Vilím váš plukovníkem. Hrabě. O! Vilím. Ale já jim vystavím horu takých zá zraků, že si o ní rty roztřeští, kdokoli bude vele biti rekovnost mou!–Teď, otče!– o! jen teď!– kolébám se na okraji hlubiny hrozné – teď mi raďte, teď mne veďte, abych se nezabral ještě hloub ! Hrabě. Kdo jest odražen od země pevné, ať se aspoň vlny drží. – Následuj a plň Bedři chův zákon. Vilím. Jak? Jemu na oltář bych tahal ještě oběti České? Hrabě. Odevzdej jim svěřený lid. Dlouho-li může ještě válka trvati? Vilím (rozvažuje slova otcova). Odevzdám.Ale – otče, – otče! pak? Hrabě. Pak–? (Pláče.) Jáť vočihledě vadnu. Mnohý již poklidu došel, an se přemluviti dal, tam že jest naše vlast, kde se na nás Fortuna směje!–Vždyť snad i mně popřejí hrstku země, kde můj syn tak slavně–o, prsa! prsa! (Utíká V8Il, "ru- (dlouho se za ním dívá). „Tam že vlast naše jest, kde Fortuna se směje Na nás?“–O jak dobře ti rozumím, starče! 368 A slova jeho jsou bezživotná, a tak mrtva, " Jako by z nejtmavějšího byl je koutu Svých svadlých vyvážil a vynutil prsou!– Nehodlá se odříci vlasti a bytu, Aby mi vykoupil několik přebídných týdnů?– Teďjsem u konce! Jen jediná mi je cesta Možná – kráčeti musím – volení lehké!!! (Odejde.) Výjev pátý. Růženin pokoj. Růžena. Růžena (potěšena). Leto a zima že u nás se nesejdou mikdy, Jest neomylná pravda! však ale jaro A leto, podzim i zima.– Bohu díky! Ze se otec se synem tak laskavě smířil! Nový to jestiť paprslek do zsmoušených oblak, Ač, že celé opět nám vyjasní se nebe, Velmi se bojím! Bez Jarolíma– ha! co to?! (0kno se rozskočí a do pokoje vlítne obláskový kámen, zaobalen v papírový list) Dobroto věčná! –v papíře –jak?– kámen! (Rozvine to.) 369 Ha! co vidím? (Čte.) „Růženo! Má drahá dívko!“– Nebesa! serafů hejno!– mně– od Jarolí ma!?– „Ač celou míli jsem od Tebe vzdálen, Kráčí duše má předc všudy jen sTebou!– Zdráv jsem, pln naděje sladké, a Miluji každodenně upřímněji Tebe.– V boji prý se mi zázraky daří – Praví spolubojovníci moji– Ach, oni nevědí, že nade mnou bdí O anděla více, než nad hlavami Jejich: cherub Tvé lásky!!–Váš Zámek jest v rukou Pruských, Příčina jediná, že jsem již dávno Nenavštívil Tebe.– Měj se dobře! Než se dvakrát přes zeměkouli Převalí slunce, bude Tě líbati–Jarolím Tvůj! Co jsem od Tebe, Růženo má! třikrát jsem Již ve snu viděl Horácii Tvou!“ – O sladký, sladký pokrme zemdlenému srdci! Líku výborný! líku pln zdravého zdraví! Však ale –(běží k oknu) jak? co vidím?– Ne známý tu stojí Muž–jak nebezpečnost až po tváři je vku klen – Teď se vypíná – odkrývá – ha! co slyším? Klicpera IV. 24 370 Antonín!–O!! tedy jest Jarolím také zdravý, Zdráv a vesel! nebo tobě se prejští a jiskří Ztváři radost!–Jak? nekýváš na mne a mlu víš? Odpověd chceš? (Chopí péro na stole ležící) S radostí, s kterou snad pé I"0) Co počalo se jeho království–nepsalo nikdy! Dvětoliko napíšu mu slova. (Píše.) „Svou mi 10 st1* Můj Jarolím je nedá za všeliké knihy!– (Kámen v to opět zaobalí a hodí dolů) Bůh s tebou, Antoníne!–Tvému pánu dvě slova, Dvě toliko, však silněj a pevněji slitá, Než mosazného kruhu bez skončení obruč! Ludmila (v ložnici). Růženo!– Lenko! Růžena. Ah, dobrý Bože! – opět již nespí! Tenkrát že nové si nasbírá síly, myslilajsem – Ludmila. Manželi!– Růženo! (Zvoní.) Růžena. Hned! hned, máti dobrá! (0dběhne.) 371 Výjev šestý. Růžena a Ludmila. Růžena. Kam chcete jít, máti dobrá? Ludmila (v bílém rouše, zemdlena, že jí nelze státi na nohou). Ven! na zahradu! již od neděle ne setřel žádný s klokoče pot!– Růžena. O, na zahradu nechoďte! každý list jest oděný v smutek, a ze zdí ještě živá chlípí krev! Ludmila (se dá posaditi a okazuje, kde ji bolí). U srdce–u srdce!–jako by vočihledě rostlo, a prsa se rozstupovala a rozlítnouti chtěla!– Sem mne nesázej! Růžena. Vraťme se tedy opět na lože – Ludmila. Nikoli, dcero!–Slunce jest dnes přes příliš parné–tamto, vidíš! k růžovému ke ři –tam mne doveď! Růžena. O můj Bože! což nevidíte, že jsme v pokoji a že tu žádných růží není? (Vede ji na druhou stranu) Ludmila. Tady– hleď! –Za to ti povím, co se mi před půl hodinou zdálo – ale – (ohlíží se) hraběti o tom neříkej! Víš, že je bojácný a starostlivý– zk 372 Růžena. Nejjemněj byste si na loži od počinula, máti má! Ludmila. Nevěř tomu! ukrylo se tam veliké množství nepřátelských snů, a jako vlci na lou pež, vybíhají na mne!–Slyš jen! Byl právě tvého otce svátek, a Vilím se najednou vrátil, a velká byla slavnost, a v každém koutě radost, a jižjsme se chystali do kostela! Ty's měla ze lené šaty–vykrojené a krátké– otec seti smál, že ze všeho vyrůstáš– a najednou, najednou, Vilíme můj!– Růžena. O dobroto věčná! ona mne již ne zná! Ludmila. Najednou vyběhne z tvé ložnice ukrutné zvíře!–zelené a střílecí oči, a ve tlamě levhardí hryz! Jako zlá saně obořilo se na mého syna, a roztrhlo tvářjeho na mnoho dílů!– Vy jste stáli omráčeni– otec za stolem, ty u kleka dla –toliko mně bylo dítěte líto, a nebe mne divokou přiodílo silou! Směle jdu Vilímovi na po moc, chopím se ještěra, a zápasím s ním a pře mohu jeho, a hledím mu v ošklivé, ohnivé čelo, a–jaký tu zázrak! v náručí objímám tvého set níka, Jarolíma z Dobrohradu! Růžena. Jarolíma? O!! kýž by vás právě tento obraz přesvědčil, máti! jak mnohem méně jsou snové, než večerní stín! – Před půl hodinou mne došel od Jarolíma lístek, v kterém mi píše, 373 že jest nedaleko, zdráv, a co nejdříve navštíví D18MS, -- Ludmila. Jak?–co nejdříve?– neslyšíš někoho po schodech běžet – aby teď tak při šel!–(Rychle vstane.) Zavolej mi Lenku!– Co by si pomyslil, kdyby mne bez oděvu našel! (Běží do ložnice) Růžena (rukama lomíc). O Bože! nedejjen, ať o rozum přijde! (Běží za ní.) Ludmila (silně zvoní). Lenka (za chvílku přiběhne hlavním vchodem). Co pak se asi smilostpaní opět děje? (Vběhne do ložnice) Výjev sedmý. Pole. Několik stromů. V levém koutě viděti jest počátek císařského táboru. Před stanem nejprvnějším stráž sem tam přechází. Jarolím, poddůstojník, stráž. Jarolím (vyjde ze stanu spoddůstojníkem, kte rému veliký list podává). Dokaž, s co jest peruť lid ská! Předběhni čas, azmizejpočestným s očí,jako slova a zpěv, když uklouznou lehkovážným py skům! Netroufáš-li si za půl hodiny odpověd při nest, nadarmo bude tvůj prvníi poslední krok! 374 Poddůstojník. Jest-li vůle lidská sto, na vrátím se také!– Bůh s vámi, pane setníku! (0dejde.) Jarolím (se navrátí). Jistě že můj jenerál neoslyší tu prosbu– Tu blaženost neodepře mně jeho milost! Beztoho tam jen náhoda tvořila reky; Nebo jinak nepochopuji, jaký by oučel Prušany tak daleko byl svedl a pudil, Právě by tento, nejdálší, dobývalizámek!?– Prsa mi plápolají touhou, bych dívky _ _ _ _ Předrahé nepřátelům z rukou vyvinul sídlo! Tam, bratří! ruka Páně, přesilná, mocná, Neviditelně bude bojovati se mnou! Jindy-li's obdivoval mou přesmělou chra - brost, Tam se budeš jí, krajane! s úžasem klanět! (K stráži.) Ty's tedy, muži šťastný! právě byl při tom, An se Prušané nad míru pokoušeli vztekle O Svojanovský zámek? Stráž. Byl, pane setníku! Právě jsem měl na hradbě stráž. Byltě to, Bůhť jest živ! krutě krutý boj! ) Jarolím. Padlo mnoho našich? Stráž. Skoro všickni. Setník Středovský kles" sedmkrát smrtelně raněn! Mne chránil celý kůr 375 andělský!– Konečně jsem s hradby byl svržen, a nepřišel jsem již do zámku! Jarolím. Odpočívejtež v míru na věčnosti, bratří! krvavě se budu dnes mstíti za vás! Dnesještě budu slyšeti své Růženy stříbrná slo va, a dnes budu plesati v objetíjejím, živ nebo mrtev! Padnu-li,padnujako vysvěcenec vůle vzne šenější; však ale hrob sobě obestřu Pruskými těly, a Pruskou krví vykropím každý lístek jeho drnu!– Ha! nepřihání tamto Antonín?–Tento strom nestojí tak jistě přede mnou, jako se blíží Antonín ke mně! Výjev osmý. Antonín, předešlí. Antonín (bez sebe). Pane– ah!– kam pak si honem mám sednout?– (Posadí se na trávník) Kdybyste mi starý Rím i sjeho okolím dali, ne povím vám, zda-li jsem tak čerstvý byl, anebo si ty hory mně kvůli na břicha lehly! Jarolím. Mluv! podařilo se ti? Antonín. Podařilo-li se, musíte vy rozho dnouti! Co se mne týče, já bych se sám třista krát políbil a korunu si posadil všeho šibalství!!! 376 Toť víte, pane setníku! že nerád říkávám: pů jdu, ale jdu!– ne při povídám, ale plním!– Dnes jsem zázraky činil! Jarolím. Viděl's mou Růženu? Antonín. Hlava dělá člověka – viděl! Jarolím. Mluvil's s ní? Antonín. Zdaleka sice – ale mluvil! Jarolím. Jak? kde?– o povídej! dlouho? Antonín. Ještě mne dosavad krk bolí! Musil jsem až do třetího postropí na ni volat. Jarolím. Odevzdal's jí můj list? Antonín. Z ruky do ruky sice ne –ale odevzdal! Jarolím. Neseš mi odpověd? Antonín. Nesu.–Je to ale jaksi ku podivu krátké! Jarolím. O!! sem – sem s tím! Antonín. Zpočátku jsem myslil, že si toliko žertovala se mnou – což by bývalo právě v ne čas–tu jest! Jarolím (čte). „Svou milost!“–O!! má drahá, přespanilá dívko! Antonín (před sebe). Divná věc! Co si zami lovaní kolikráte jediným slovem nepovědí!– Kdyby mně někdo takový list poslal– Jarolím. Mluv dále! Povídej, jak ses až k samému zámku dostal?–Jest to pravda, že Prušané – 377 Antonín (vyskočí). Pravda–jako nepochybnost pravdivápravda! A čertovijsou ti chlapi! Kdyby mi nebývalo o vaše psaní, svatosvatě bych se byl několik hodin s nimi rval! Jarolím. Tedy se's dokonce s nimi setkal?Antonín. Jako liška svránou!– Lístek jsem měl odevzdati –jak? Tváři mi ještě žádný nepohaněl; ale můj kabát Prušaně nenávidí, jako belzebub svěcenou vodu! Vběhl-li jsem jim lehko vážně do rukou, byl jsem odpraven i svaším psa ním!–pročež odhodlaně a vážně mezi ně! Jarolím. Třeštíš? Antonín. Nebylo by divu!– Dva mne hned přivítali– malí, ale jadrní a spoří – několik žílek měl každý z Herkulesa! Hladiti mne po čali–ale nemilosrdně! jeden po, druhý proti srsti! Začátek se mi nelíbil! I vezmu útočiště ku lsti! Svým krajanům jsem počal zlořečiti, nic jináč, než jako by se mi křivda byla stala nade všecky křivdy! Vyznal jsem jim, že jsem zvlasti utek", na věky věkův prchl, a že hodlám na oka mžení přijmoti královskou službu!–Jak mně ty lži stály–to ví Bůh!–ale dobře jsem je od byl!– Na potvrzení bratrstva vedl jsem je do hospody na silnici. Hoši pili,jeden víc než druhý, tak že jsem se sžalostným srdcem sám sobě při znal, že jsem až potud jen hudlař byl v pití! – A snesou vám toho, pane setníku, prostřední 378 várku na jedno posezení!– Mně bylo již ouzko, a při každém na dvéře klepnutí jsem se bál no vého nebezpečenství, až se mi předce podařilo, prvního ze světnice vyštěbetati, druhého ale, který si pivečko víc připouštěl k srdci, na seno uložiti.– Pak bylo vyhráno!–Ve vší zdvořilosti jsem si od něho vypůjčil plášť a směle se do pole pustil!–„Ať jest živa smělost!“ byl mé ra dosti nejprvnější výval– a bez ourazu jsem se dostal až kzámku, vyváděje pod Pruským rounem kousek domácí! Jarolím. Kvítku! Tedy jsem předce měl dobře! Antonín. V čem? Jarolím. Jenerál se jednou u večeře ptal, kdo by asi u našeho pluku byl největší šibal.–„Můj Antonín!“–zvolal jsem–„jemu není rovného mi stra!“–A tenkrát jsem tě znal teprv tři hodiny! Antonín. Pěkně děkuji za tu výtečnost!– Ale–pane setníku!– když jsem dorazil kzámku, slzy mne polily– horké, jako vařící voda! Jarolím. Proč?– mluv – Antonín. To výborné– kapitální pivo!– Prušané ním asi hospodaří?! Jarolím. Měj strpení!– Brzo je budeš opět pít! Antonín. Jak? budeme se hejbat? 379 Jarolím. Doufám v Boha,že ještě dnes! Dříve ať nic nevyjasní mou mysl a nic ať nevyhoví mým oudům!–Na ně! ať nás pětkrát převyšují počtem, na ně! zámek dobudeme a v něm si od počineme! Antonín. Ano!– mně již od rána cosi po vídá, tam že sijak náleží odpočineme! Jarolím. Ha!– co vidím?– nevrací se již poddůstojník s odpovědí? (Běží mu vstříc.) Co při nášíš, Merkurie můj!? Svobodnou-li vůli, tedy's přinesl ratolest nejprvnější na věnec naší dnešní slávy!–(Čte) Bůhť jest živ! této důvěrnosti se udělám hodna, tak pevně a svatě,jako že smrti ani na stýblo neustoupím!!–Zhůru! za hodinu k outoku! (Běží do stanu) Antonín (za ním). Výjev devátý. Pokoj zjednání prvního. Vilím, Rustmann. Vilím (vyběhne postranním), --- Rustmann (jako poddůstojník, hlavním vchodem). Vilím (mu podá veliký list). Zapravíno, jak jsem byl rozkázal? 380 Rustmann. Všecko, pane setníku! Vilím. Tedy jdi! Rustmann (odchází). Vilím. Rustmanne! Rustmann (se vrátí). Pane setníku–! Vilím (ostře naň oči upře). Ještě bych měl je dnu – velkou, znamenitou žádost. Rustmann. Rozkaz, poručení, pane setníku! Vilím (vytáhne z ňader zapečetěné psaní). Tento list jest ustanoven do císařských rukou–všeje dno, komu se odevzdá! Rustmann. Od starého hraběte? Vilím. Ode mne, vyhotoven touto pravou rukou! – Rustmann (s podivením pocouvne). A – Vilím. Nech mne vymluvit.– Čemu se di víš, nad čím trneš, a co se mne chcešptáti, mohu si pomyslit, a vidím tak zřejmě, jako planoucí blesk na oblacích nočních! – Psaní odevzdávám tobě – Rustmann. A já je mám doprovodit na místo? Vilím. Tak-li ti tvůj vrchník–plukovník chci říci– nařídí, ano.–Až opustíme Svojanov ský zámek– nebo dlouho tady nebudeme od počívat!–byť bych i v outoku padl–rozumíš? byť bych já i voutoku padl, odevzdáš tento list plukovníkovi, s mou vroucí prosbou, aby jej ote 381 vřel, přečetl a nápotom císařským –však bez prodlení–zaslal! Rustmann. Kterému plukovníku? Náš plu kovník Vildorf– toť snad ráčíte věděti–vypu stil na bojišti nedávno ducha. Vilím. Padl! (Do sebe.) Pro vlast! (Bolestně, zastřev si oběma rukama oči) O!! můj Bože! proč s mne tak hluboko svrhl! Nejposlednější zkra janů mých právo má umříti pro vlast, já nesmím! (Zpamatuje se.) Dobře máš, plukovník Vildorfpadl; musí ale na jeho místo jiný již dosazen býti, o čemž jsme my tady ještě nedostali zprávy, protože nás slepý osud odtrhl od hlavního voje. Proto však–bude-li ti to příležitější– odevzdej můj list i jenerálovi! Rustmann. Odevzdám. (0dchází) Vilím. Rustmanne! Rustmann (se vrátí). Vilím. Ty's byljiž dvadcetkrát vbitvě– co držíš o krvavém boji? Rustmann. Krvavý bojjest divoká saně! Vilím. Nikoli– tak ukrutný není! Divoký boj jest splašený hřebec, který roztrhav přesilný prostraň, zuřivě se silnice sletí, a přes všecko dupe a dusá, co se mu opozdí v cestě!–Jak? Rustmann. Neomylně! Vilím. Běda jemu, kdo, neobratem, neodskočil jen na jediný krok!–Tak jsme všickni v rukou 382 nebes–jako ouroda. jarní!––Ty's mijakživ mnohou prosbu proukázal– obzvláště, co sedíme vzámku–(podává mu své hodinky) nos tyto hodinky na mou památku!– Rustmann (užasne). Pane setníku!–co chcete ze mne udělat–? Vilím. Byltě čas, kde jsem život daroval tobě, a sradostí's jej ode mne přijal! Tímto ne patrným darem také nepohrdneš? Rustmann. Až na nás císařští dorážetibudou, hleďte si levý toliko bok přiodíti, pane setníku! o pravý se postarám já! A kdyby jim smrt byla kovala zbraň, nezachvátí vám život!! (0d běhne.) Vilém. Ne, vám nezlořečím, hodní synové vlasti! Co za to oni mohou! co může i země Za to, i voda i vítr, spikne-li se na Vlastního tvorce oheň, a žravě políká Posvěcené chrámy a přístřeší jeho?– (Sem tam přechází.) Stalo se! Největší bolest bych byl přestál, Bolest, již jsem bledě se hrozil a třásl. Běh života mého jest svatě papíru Svěřen. Žádná blaženost mého věku Péru neuplynula, bych byl ji neviděl Vzápasu s smrtí! Žádná se nedala bolest, Aby se nezotavila, povědít písmem – 383 Rekovně jsem však to a zmužile přestál, A zbaven je otec podezřelosti černé!– Ano!já jim ji vyplním, tu železnou Povinnost, vyplním a přeplním, a Tak tam Bedřichovi někdy hrdě vyjdu Vstříc, buda skládati výnosný mu oučet! Zaprodaljsem mu pravici, a hle! život Jsem mu obětoval–život?– o! co je ži V O t Vlastenci! ale hlas vnitřní, dobré jméno Šlechetného rodu, celé vezdejší nebe, Nic jsem si nenechal, než kletbu své vla sti! – – Dobrou noc, myšlénko milebarevná Na nesmrtelnost a slávu a pověst! Hříchů plný dávám ti v tom samém lůnu Výhost, kde jsem někdy tak hltavě se v tvém Objetí kochal!–Na bujné peruti jsem Proletoval a projížděl reků Českých Retěz přeslavný– ach! Prokope! Jiří! Jaroslave! o– rozpustilé pachole! Pachole v oděvu mužném! pohleď, jak smutně Oblehlo tě nyní, tenkráte co sloulo Budoucností, a kterak na smrt až bledá, Prostovlasá, jistota před tebou stojí!!– 384 Výjev desátý. Růžena, Vilím. Růžena (vystoupí z matčiny ložnice). Což musí každá minuta novou hrůzu zploditi, bratře? Opět hřímají, jako oblohy praskot, z děl bořící střely! Vilím. Jak jest matce? Růžena. Ach! kýž by mi lze bylo říci: do bře! Teď spí. Lékař nás rozeslalven,abychom te sklivostí a ptaním nerozmnožili těžkosti její. Vilím (do sebe). Blaze vám! vy budete vši ckni tiše spát! Růžena. Tvoje tvář jest opěttak mrtvá, jako by ji byl ofoukl ze hřbitova vítr!– Co jest ti? Vilím. Hahaha!–Má milá sestro, tomu se nediv! Rod Svojanovský skládá poslední kosti v rakev, a já musím na ni vhoditi příkrov! Růžena. Vilíme! ztebe jde hrůza!– Kdy by's nás tak jako někdy miloval ještě, vyslyšel by's žádost, vyslyšel by's naši spravedlivou prosbu! Vilím (se na ni nepodívá). Co chcete na mně? Růžena. O, v mých prsou se tisíc žádostí o přednost hádá, a stísněna až na smrt, nevím, kterou bych dříve svěřila tobě!– Otec chce ze 3 zámku–ač všickni prosíme– nesklonitelně! Nyní ě chce ze zámku, když se utrh" vichr a všickni se ti- , 4 % 385 houpáme na bezedném moři! Byť bysme ho i mohly následovati,zůstaneš ty tady, vítěz nebo přemožen – nešťasten a ztracen! Vilím. Hu!–(V hlubokých myšlénkách.)–– Včera's mi povídala cosi o svém budoucím man želi, sestro? Růžena. Probůh! bratře, nevyhybej se mi! Jarolímova milost nenívšemohoucí, aby opět vzkří sila jiného ducha sílu, když ji byly usmrtily tvé a šedivých rodičů strasti!– Bratře! Odhodlej se na krok, který nejnemožnější není: odešli Bedři chovi kord, shoď se sebe nepřátelský oděv, a utec se s námi do císařských stanů! Vilím (skoro s pláčem). Hahaha!– Půlnoční méře spíš zavaříš otypkou slámy– ďábla umyješ žejdlíkem vody, že bude bílý jako padlý sníh – hory a vrchy čas přenáší do oudolí starých – kdo smyje mně krev Českou stěchto ohavných, zkálených rukou, kde mi mezi každýma dvěma prsty potokem teče vřelým a černým? Růžena. Císařovna! Vilím. Vaše císařovna jest veliká, mocná pa ní – nejmocnější si ale podrželo nebe! Toho se báti a třásti i vaše císařovna má právo! Růžena. O!! ty'ssám sobě nejpřísnější soudce! Zatvrzele si nad životem rozdrcuješ hůl, neuváživ, že strhuješ ssebou tré nevinných tvorů!–Bra tře! tvá upřímná sestra před tebou klečí, Růžena, Klicpera IV. 25 386 s kterou'sjako pachole ruku v ruce chodil – bra tře! tvá nevolnost usmrtí tu nejlepší matku! Co může svět na váhu hodit, aby převážil vědomí toto?! Vilím. Oh! Růžena. Cos přisahal Bedřichovi? Čeho se můžeš dopustiti, co by tak silně do nebe volalo, jako matkyvražda? Co Všemohoucí na zemi umí stil své neskončenosti obraz, nenesl žádný na srdci takový boj, jako ty!–Král bude milostivý– což by také byli králové bez milosti a milo srdenství!–bratře! zachovej matce,zachovej otci, zachovej své nešťastné sestře život! Vilím (v hrozném zápasu). Měj se mnou outrp nost, sestro! – Růženo! co chceš udělati ze mne? Růžena (vyskočí). Bratře! – o bratře! v mlhu a dým rozpouštějí se opony tvého srdce –teď tě neopustím! (obejme ho) teď jsi můj, jsi náš – a k nešlechetnosti-li tě vleku, ať sešle na mne nebe svůj nejstrašlivější hněv! (Mocí ho za sebou táhne.) 387 Výjev jedenáctý. Rustmann, předešlí. Rustmann. Pane setníku! Růžena (se lekne, sebere a oboří se naň). Co chceš, draku!? Vilím. Mluv! Rustmann. Jeden muž vylezl zvšetečnosti na věž, a viděl, an se dalekým ouvozem císařští loudí. Růžena (pustí bratra). Ha! Vilím (do sebe). Již?!– tak brzo jsem je neočekával!–––(Pilně a rozvážlivě) Dej pevně a silně zatarasiti bránu. As dvanáct mužů vyve deš na věž a rozkážešjim, aby císařským stříleli do pravého boku.– Potom –zeď vůkol vinice jest stranou východní poněkud vypuklá, a v za hradě pahorek u ní– tam jich druhých dva náct vezmi a na levé jim ledví dorážej!–Jdi! Rustmann (vrtí hlavou). Hm!–(Odcházeje. Prozřetelně! Beze mne se ta píseň předce nem skončit! (Odejde.) Růžena. Bratře! na pahorek je neposílej! U pahorku se potí klokoč –to jest to nejnešťast nější místo! Vilím (jasněa rychle). Jest nešťastné?jest?– (Odskočí do kouta – do sebe.) Dosti daleko, doufám, + 388 jsem je rozeslal od sebe –sám se opřu na plný proud a rekovně padnu! Růžena. O bratře! bratře! vrhni se na kůň neslýchaně rychlý, a prchni! Vilím (odhodlaně). Sama Všemohoucnost musila do boje na protivenství– neuteku! Výjev dvanáctý. Hrabě, předešlí. Hrabě. Pane setníku! nač jsme ani jeden ani druhý nepomyslil ještě, přívalem se stalo. Věc spravedlivá nabývá síly– císařské vojsko je před branou. Vy se musíte protivit abránit; mně ale nepřisluší dívati se na to, a pročež mi dejte ote vříti bránu – Růžena. Milosrdenství, otče!Neopouštějte nás! Lenka (vložnici hraběnčině). Slečinko! Růženo! Růžena. O, nebesa! jen dnes od nás svého oka neodvracujte! (Rychle odejde.) Vilím. O můj otče! dnes na nás osud nej těžší břemeno skládá, a já stojím oklestěn,jako spáleniště, jizlivými blesky!– Ostříhejte vy mou matku a neopouštějte ji v posledním boji! 389 Hrabě (rukama lomíc po pokoji běhá). Čeho se's dočkal– a co musíš přečkati, nešťastný, še divý otče! Vilém (do sebe). Již –již se ku konci sklo ňuje mého života jitro! jakýsi šedivý soumrak obestírá mou hlavu–již vidím a cítím, že to dlouho nebude trvat! (Padne před otcem na ko lena) Otče! kdo ví, bude-li mi ještě kdy popřáno navštíviti svého pacholetství zámek– dejte synovi spravedlivý podíl – dejte mi otcovské požehnání! Hrabě. Synu! synu!– co se bude dítisnámi? i ve mně se již hrůza zmáhá, i pode mnou se již nohy počínají třásti! Vilím. Otče! dnes budu silného, mocného štítu zapotřebí míti – dejte mi požehnání na da lekou cestu! Hrabě (jej spláčem žehná). Nebe ti odpustiž mladosti hříchy, tak jako já ti ve jménu vlasti– Výjev třináctý. Rustmann, předešlí. Rustmann. Pane setníku! nepřítel oblehl již bránu! Hrabě. Ha! (Běží ven.) 390 Vilím. Vyzvali nás? Rustmann. Hrdě a zpupně! Již jejich po zdravení krvavý jest outok! Naše mužstvo se ohlíží po vás. Nesejdete-li vy pane setníku dolů, budou se zpěčovat– Vilím. Jak? Troupové! snad nemyslíte, že jsem vás zradil?– Hlupáci! stokrát jsem vás moh” prodat!–Vám v čele budu bojovati!– Na zahradu!– Proč nejdeš?– Rustmann. Pane setníku!–pomyslete si, že vám žebrák přes moc almužnu vecpal, a přijměte milostivě úmysl můj! Vilím. Co chceš?– pryč! Rustmann. Jakási sedmihranná ouzkost o vaše zdraví prohání mou duši– Vilím. Na zahradu! Rustmann. Marná– lehkověrná velikomysl nost zavádí vás– Vilím (vztekle). Na zahradu!! Rustmann. Nuže! Bůh ať mi na každý oud zvláštní pošle smrt, nechám-li vás bez pomsty umřít! (0dběhne. Bubny zahřmí–rány a hluk) Vilím. Teďjest čas! Zmužilosti! sama sobě korunu vymoz!!! (Vběhne do matčina pokoje) 391 Výjev čtrnáctý, Vilím, Ludmila, Lenka, Růžena. Vilím (po malé chvílce opět vyběhne). A teď smrti stebou k oltáři! (Vytrhne kord a běží ven). Ludmila (vjednoduchém rouše vyběhne za ním). Vilíme! synu! vezmi mne s sebou!– Nenechá vejte mne – Probůh! umírám – synu! neopou štěj–v smrti–(Chce ven a na prahu klesne.) Lenka (z pokoje za ní). Milostpaní!– světice Boží! tu leží již bez sebe! (Zdvihá ji) Pomoc!sle čno! pane hrabě! milostpaní umírá! t + Růžena (přiběhne pravou stranou). Neskončený Bože! vezmi nás všecky, anebo nám žádného ne ber! (Vyzdvihnou hraběnku a odvedou ji.) Výjev patnáctý. Jarolím a Vilím. (Souboj) Jarolím (dostav se do pokoje odskočí). Tady jest můj cíl! Lze-li ti, prchni! rád ti daruji ži V0t – ,," 392 Vilím. Darovat? mně?– sedmihranný hro me!–braň se! (Dotírá naň) Jarolím (se brání a Vilíma do levého ramena raní). Zaslepený! Co ti udělala vlast, že jí nechceš zachovati svůj život? Vilím. Ha! ďáble! kdo tě tu píseň naučil zpívat? (Zuřivě se potýká) + Jarolím. Nuže! na mne ať se navalí tvé horké krve dým! (Brání se) ----- * Vilím (vztekle). Smrt! smrt! Růžena (v ložnici). Milosrdenství! otče! Vi líme! pomoc!– --- Jarolím. Slyš! nevolá mne nevěsta na po moc?– Přijdu! přijdu! (S celou silou na Vilíma pa dne a probodne ho.) Růženo! Růženo!!! (Běží do lož nice.) - --- + Vilím (na pravé straně u stolu, klesne). Tak – dost– dobře – ó! (Pamět mu zajde.) Výjev šestnáctý. Rustmann, Jarolím, Růžena, Vilím. Rustmann (rozhorlen, s ručnicí v ruce). Sem že se. hnali, bratře, pravíš? Ha! – páne setníku! – veta jest, veta! (ktělu) došelť's tedy žádaného cíle! 393 Tomu's chtěl, to předobře vím–ale i já budu držeti slovo! (Chce ven, na prahu již zaslechne za se bou hlas a zarazí.) --. Jarolím (vyjde s Růženou). Pusť mne, Růženo má! Ještě se nesmím dívati na smrt tvé ma tky! – Rustmann. Jak?– Neviděl jsem tento klo bouk císařským vboku? Růžena. Neopouštěj mne, Jarolíme můj! (Zočí Vilíma) Ah!!! (Chce s rozpiatýma rukama k němu, a musí okolo setníka.) Rustmann (právě v tom okamžení míří). Jen se mi tenkráte neprotiv, koule! (Zpustí azastřelí Rů ženu.) Růžena. Hu!!! (Klesne a umře.) Rustmann. Teď, setníku můj! buď k pluko vníkovi slistem, anebo do mělkého hrobu!!! (0d běhne.) Jarolím (v hrozném"úžase, za dlouhou chvíli ne cítí, co se vůkol něho děje).–Jak?– co to?– což s námi duchještě onoho ještěra válčí?– Růženo! zpamatuj se!– nevěsto!–o! Růženo! celý kraj ať vymře,tvá rána nesmíbýt smrtelná! (Zdvihá ji.) Vilím (se po ráně poněkud sebral, zmohl a po světnici se dívá; když uvidí Růženu v krvi a bez života, lekne se a klesne opět). Lev– harde! – co tí udělala – sestra má! Jarolím (jako by ve snu něco slyšel, napnutě po slouchá). 394 Vilím. Proč"s raděj mou krev– nevychla stal– až– na poslední – krůpěj– ďáble! o!– má ubohá sestra! Jarolím (se naň podívá, užasne, a jako by mu blesk proletěl mozkem, s hrozným křikem oběma rukama za hlavu se chytí). Ah!!!–(Chce mluviti, a nemůže. Za chvílku běžíkumírajícímu Vilímovi, popadne ho za ruku, a dívá se brzo na jeho, brzo na Růženinu tvář.) Oh! oh!–tygře! netvoro!ještěře! ďáble! kdovhodil ve smrti na tebe tuto klamuplnou, okouzlenou tvář?! Kdo tě učinil podobna mé dívce– nádobo hří chů! mluv a vyznej, že ti smrt zkalila mozek, že nevíš, co jazyk tvůj mluvil!– mluv! – o! kolik mi zoufalství namete vražed, tolik jich ještě na tobě zpáchám! (Popadne ho opět za ruku a na Rů ženu mu okazuje.) Mluv! znáš tamto tu bledoutvář? Vilím (sebrav vši sílu, vůkol sebe po zbrani sahá). Smrti vzdej díky–že mně již jako hora v ná ručí leží! – svou sestru bych krvavě pomstil!– Jarolím. Sestru! sestru!– vždyť pak jest to slovo tak krátké! (Běží k Růženě) Sestro!–bra– ne, ne!– lidé! jejího bratra jsem nezabil! Kde to stojí psáno, že musím jejím bratrem býti, již nazývám sestrou?–Toho mi vydejte, kdo první nazval smrtelníka bratrem, a tak mu jazyk roz drápu, že bude krvavěj vyhlížeti, než neštěstí to hoto zámku! 395 Výjev sedmnáctý. Hrabě, předešlý. Hrabě (zvenku přikvapí, upocen a uhřícen). Kam se's miVilíme poděl! nikde nenacházím–Probůh! co to? (Běží k Růženě, druhých si nevšimna) Omdle la?– neskončený Bože! Růženo! dcero! její prsy jsou zbarveny krví!! (Padne na ni.) Jarolím (před sebe). Kdyby mi o tom byla psala– kdybych byl o tom snil, kdyby se mi jen bylo zdálo o tom – o! ve mně plápolá Etna, a žádný plamen nechce mé leknutí strávit!ve mně se srotilo všech dvanácte větrů, a ani víru mezi nimi není, který by podtrhl mého strachu kmen!– Země se vůkol mne třese– hřímá a obloha pra ská, a ani jediný blesk nechce zavadit o mou (bije se v čelo) krátko-krátko-krátko-zrakou lebku!!! Hrabě(nad dcerou rukama lomí). Proč s ty umí rala, dcero má! proč ty?jenžto jsi rod Svojanov ský pohřbiti a zahrabati měla?– O má spanilá dcero! kdyby tě tvůj ženich viděl! Jarolím (si ho byl již před chvílkou všiml a na něj se díval). Pošetilý, zpozdilý otče! myslíš-li, že ji jmenem ženichovým vzkřísíš! – Na mne ne naříkej! Tys od Boha zavržen, jako my všickni, 396 sice by tě serafbyl nad oči mi seslal, když jsem jeho tamto škrtil! Hrabě(poslouchá).Slyš!– nepěltu někdozná mým hlasem?–Jak! pane setníku! Vy jste ta dy?! – nešťastný ženichu! (Běží k němu a chce ho obejmout.) Jarolím (ho odstrčí). Pryč ode mne, nešťastný otče! Sedmdesát let jsi mezi anděly ziv byl, a na okraji hrobu dáblu do náručí klesáš! Hrabě. Jak? co jest to –? Jarolím. Co to jest? – kratochvíle, která mne zbavila smyslů! –bájka, nad kterou sám hřích spodivením zůstal státi–náhoda, o které neslyšela ještě přes šest tisíc let stará válka!!! Hrabě. Ubohý jinochu! tys musel ještě víc ztratiti než já; neboť jsi bez mála o rozum přišel! Jarolím. A ty se ním ještě honositi hodláš? Sem hleď! a nepůjde-li ti tady hlava kolem, tedy jest mozek tvůj nesmrtelný! (Vede ho kVilímovi.) Hrabě. Ještě víc? (Pozná syna) Ah!!! Jarolím (sbíraje mys). Čeho se lekáš? na mrtvou dceru ses studeně díval, a nad padlým nepřítelem ti zbledla statečná tvář? Hrabě (k nebesům –pláče). Přísné, strašlivé nebe! v tomto klenutí dal jsi mně před lety syna, a v tomto klenutí mi ho dnes tak krvavě bereš!? 397 Jarolím. Syna–?–tedy jest to předce pravda?–bratra a syna! tolik kořenů má můj černě-černý hřích!– Není dost na tom, že mi duch Růženin na prsa bije a chce na mne bra tra – musí mne i otec o syna upomínati? Hrabě (se žalostně zjednoho těla na druhé dívá). Padejte, padejte, matišťátka mého zdrceného štěpu! Jarolím. Tolik milostí, tolik dobroty – a já jeho vrah!!! Což do mne vjel dnes duch zpo tvory nejkrutější?– Kain sklátil svého přívětivého bratra, Tulia jela bezbožně přes tělo svého vlast ního otce, Boleslav, zaslepen vzteklostí pohanskou, zaškrtil vyznávače trojjediného Boha, vévodského sluhu – a já–šedivče! ty's mně jako dítěti otevřelbránu,tys mne miloval, do rodu Svojanov ského jsi mne přijal,ajá–jájsem ti usmrtil je diného syna!!! Hrabě(se velmi lekne). Ty?–zoufalství mluví ztebe; tos ty neučinil! Jarolím. Tak jako že vaše hraběnka porodila tohoto muže (okáže na Vilína), jsem já, tvého dí těte vrah!!! Hrabě. Nuže! tedy i mně rozmlať bezvlasou lebku, a zmého zámku udělej všem jeden hrob! (Venku zahřímají bubny) 398 Výjev osmnáctý. Poddůstojník císařský, předešlí. Poddůstojník. Pane setníku! ažposaváde jsme v nebezpečenství! Uklouzlí Prušané doběhli síly a vracejí se brannou rukou k zámku. (Odejde.) Jarolím (sjiskřícím zrakem). Ha!!! Hrabě. Tiše! tiše! rod Svojanovský- musí slavný míti pohřeb! I já mám hudbu tuto rád – a neměl bych na ní podílu bráti?– Bubnujte!!! bubnujte!!! rod Svojanovský bude slaviti pohřeb!!! (Odběhne.) Jarolím.Ještě tedy mám povinnosti na tomto světě?– Vítej mi boji! vítej mi Belono! Hluk, hřmot a střelba ať mne vyřvou z mého neslýcha ného snu! Snad že se radostně přesvědčím, že jsem jen několik hodin po polích hrůzy a neštěstí běhal!–Ven,ven! (Utíká; když doběhne prostředních dveří, silně sebou trhne a odskočí.) Ha! hrůzo vje diném těle! – paní hraběnko!?–proč tady se díte? nevíte, že nepřítel–(Zakrývá si oči) O!!touto tváří byste ze světa vystrašila smrt! – pryč! pryč! (Chce levým vchodem ven, mnohem více však se lekne.)–Přehrozné mámení! Růženin duch! O! jak zkrvácené jest tvého krku roucho! a tvé čelo tak smutně, tak bolestně bledé! Probůh! za 399 važ si ránu, než ti všecka uplyne krev! (Strhne si s krku šerpu a běží jí zavazovati ránu, sahaje zmateně brzo sem, brzo tam; když však nic neuchvátí, chopí se pravicí svého čela a přemýšlí)––Co se se mnou děje? (Teprv nyní slyší venku bubny, střelbu a křik) Ha! tam mne volají?! (Vytrhne kord) Nuže! tedy si zbraní skrze duchy proklestím cestu! (Utíká přes Vilíma pravou stranou ven.–Venku krutý boj.– Jeviště zůstane chvíli prázné) Výjev devatenáctý. Hrabě, Vilím. Hrabě(beze zbraně, majíc šat od hůry až dolů roz tržen). Běda! běda nám,Češi!Prušanésvítězují! Pro tělo vrchníkovo se derou! nešťastný otče! pro tvého syna, ani po smrti ho nechtějí zanechat tobě!– Nikdy! hníti musí v mateřské zemi, a kdybych ho do svých prsou zahrabati měl!–Slyš!– ne blíží se již?– pryč, pryč! (Chopí se syna a chce jej odvléci.) Vilím (otevře oči). Hrabě. Veliký Bože! duch se opět navrátil do něho!–Vilíme! můj synu! 400 Vilím (velmi slabě). Můj otče!– ó! proč ne mohu umřít!–(Podává mu ruku) Radujte se– smířen jest –Vilím váš–s vlastí–svou – Hrabě (ho nadarmo zdvihá). Pryč! nešťastný Čechu! Prušané si jdou pro vrchníka, a chtějí mne odšmejknouti syna! Vilím. Ať odšmejk – nou si – tělo! – duch zůstane u vás! – O!– v levém boku – otče! – má smrt – není sladká! –– má dra há – máti– Růžena – hu!– Hrabě. O!! že vás má šedivá hlava všecky musela přečkat!! Vilím. Tam se – sejdem – Bůh mi odpu – stí–genius mé – vlasti – smrt mne smíří – se –vším – vy jste os–pravedl– něn – cí sařští–znají již – nevinnost – vaši– Bůh – (oběma rukama otce k sobě tiskne) dobrou – otče!– na–věky dobrou–noc!!–oh!!!–(Umře.) Hrabě (klečí nad ním a ohnivě rty jeho líbá). Přijmiž tě Bůh, posledni ratolesti hrabat Svo janovských!– Na věky – na věky usnul! – dobrou noc, synu můj! (Vstane)––Střelba pře stala –jen zdaleka jest slyšeti ocelový břinkot – až potud ještě nebesa můj nábytek chrání–a žá dného dědice! žádného syna! Tu stojíšsám jediný! život zetlelý bez větví i listu – vpravo i v levo oklestěnjizlivýmiblesky!– Bože! o Bože! těžké dva kročeje čekajíještě na mne: do tiché domá 401 cnosti uložiti těla mrtvá–apak– císařovně ode vzdati statek, který zpravovali hrabata Svojanov ská dlouhých pět set let! (Jde několik kroků, až při jde ktělu Růženinu.) Jak?– nebyla jsi zasnoubena, dcero má? nezůstal po mé Růženě manžel –?– Hu! dceřin manžel– synův vrah!!–pryč! pryč! (Chce ven.)–Co to?! Výjev dvadcátý. Dva císařští přivedou Jarolíma. Hrabě. Jarolím (na smrt do prsou raněn, ránu maje obvázanou polní šerpou). Hrabě. Milosrdenství věčné! i to jestě!!! Jarolím. Tam – k mé Horácii mne doveď te!–(Bojovníci ho složí vedle Růženy) Tady chci– umřít.– Pryč!–pryč!–pamatujte na– císa řovnu– do boje! Vojáci (smutně odejdou). Hrabě (se k němu přiblíží). I také tebe musí zahrabati pravice má!? Jarolím. Horácia padla! – duch můj spěchá za ní– nezlořeč mi, opuštěný otče! Klicpera IV. 26 402 Výjev dvadcátý první. Poddůstojník, předešlí. Poddůstojník (přiběhne). Vítězství! novouvám, pane setníku, nesu sílu!– Poslední klesl váš Antonín, ale vítězství jest naše! Jarolím (podá mu levici, a pravicizdvihne knebi). Díky ti–Bože! a– chvála!–umírám – ne přemožitelný!– Hrabě (ssepiatýma rukama před sebe žalostně do země hledí). Poddůstojník. Bratří! náš statečný setník se ubírá na věčnost!! (Klekne u něho a podpírá mu hlavu) Jarolím. Krátká jest tady–pout– a její– strast– Tam–jest–všech nás–nepomíjející–vlast!!! (Umře.) ... ................ í (0pona spadne) I-Kytka. Veselohra v jednom jednání. O s o b y : Rytíř Radoslav. Velena, jeho manželka. Ratibor, jeho hradník. Střemcha, Libina, jeho dcera. V koš. Rohovič. Výjev první. Na horách v Radoslavě. Radoslav, Velena, oba právě přicházejí. Velena. Dávno-li žes tady již nebyl? Radoslav (odepne plášť a položí ho na stů). Tak dávno, Veleno! co jsem tebe poznal. Velena. Totějiž brzo pět podletí? Radoslav. Plných pět podletí. Velena. Mně se tady líbí. Radoslav. Mně se tady vždycky líbilo. Velena. Málo lidí,to je pravda; ale tím více stromů, a stromové jsou člověku– Radoslav. Ty stromy, Veleno má! jsou snad tak staré, jako naše země; a lidé, kteří se pod jejich větvemi živí, tak nevinni a jednotvární, jakoby praotec jejich před dvěma sty lety teprv byl vyběhl z ráje. Velena. Příroda tu tak ctihodná, důstojná a velevážená, že každým sedmým kročejem říka jíc na zázrak přicházím. Brzo stojím na patěhory 406 příkré a vysoké, že se zdá,jakoby koruna její s měsícem a hvězdami se objímala; brzo se octnu na obrubě příkré lijovité rozhlubiny, jejíž nedo hledné,sněhu plné dno na věčnou zimupřipomíná. Radoslav. Jsouť to živí obrazové srdce lid ského. I v něm nacházejí se nebeské výsosti, na které kdo nazírá, patrně vidí, že jsou ze světů lepších, nadvětrných! Ale jsou v něm i padoliny, doly, rozsedliny a zmoly, v kterýchž toliko vír, klikatý kalous a noční krkavec hnizdí, a –jak plamenný hrot vystřelí naň, kdo je smutnou ná hodou ze zatmělých doupat vyžene! Velena. Těším se skutečně na to podletí. Zasmuší-li se třeba někdy čisté oblohy blankytná tvář, tvé milosti jasnost nepřipustí černý oblak až na tento hrad. Radoslav (jí podá ruku). Ano, drahá choti má! Moje vroucí milost a Svatavina upřímná přátel ská láska– Velena. Svatava?– kdo jest to? Radoslav. Mělť jsem sice v úmyslu všeho za mlčeti, až by tě má sestřenice sama překvapila– Velena. Tvá sestřenice? Vybojova dcera? Radoslav. Ano. Přesvědčen, že věž tohoto hradu, ač laskavá a přívětivá, málo kdy hosta přivolá; chtěl jsem dlouhé chvíli zameziti ktobě cestu, a prosil Svatavina otce, by k nám na ně kolik týdnů svou milostnou dceru odpustil. 407 Velena (dychtivě). Není to ta, o které"s mi s tak horoucí dychtivostí povídával, když jsme ještě – Radoslav. Ta sama; jiné sestřenice nemám. Velena. A – kdy že má přijít? Radoslav. Budoucí týden. Velena. Tedy buď tak laskav, vyprav kVy bojovi rychlého posla a vymluv se u něho. Piš mu,že hodláme v několika nedělích k mému strýci do Slezska, a žeby tedy jeho Svatava nadarmo k nám vážila cestu. Radoslav. Pročpak, Veleno? Hodláš-li zajisté do Slezska, ať tě jeho dcera doprovodí– Velena. Do hrobu!– Nebylo dosti na tom, že jsi se v rovinách každého hezkého děvčete ují mal, po nich se poptával a k nim se lichotil; má mi teď tvá bývalá milůstka i na hrad, i na oči přijíti? Radoslav (spodivením). Veleno! Velena. Sestřenicí ji nazýváš, by's mi rou chem příbuzenství oči i mysl zahalil! Radoslav. Pro milý Bůh!–manželko –? Velena. Jak povídám, vyslyš prosbu mou a předejdi její příchod, dokud se to bez mrzutosti může ještě státi. Radoslav. Veleno! kolikrát"s mi již srdečně slíbila, že své náruživosti neotevřeš zútroby ce stu? kolikrát jsem tějižpřesvědčil,že pro chmour, 408 bubliny, páru a dým, které nic nejsou, ač se mnoho býti zdají– Velena. Nic nejsou? Nemluvíval'sjiž za svo body o Svatavě stakou horlivostí, že se tijiskřily oči a líce se šarlatem barvily,jako blesk pla menný ohněm? Radoslav. Dost možná – neb již co malé pachole jsem miloval to kvetoucí děvče – Velena. Tak!– milovával si ji? a to se ne oslýcháš mně do očí svěřiti? Radoslav. Proč pak ne? což musí láska moje právě býti nedovolená? Velena. Mimo jednu není mezi dvojím po hlavím žádná dovolená! Radoslav. Ukrutný by a nespravedlivý byl soud tvůj– Velena. Zádná! žádná! Výjev druhý. Ratibor, předešlí. Radoslav. Co chceš teď? Ratibor. Rád bych vám zvěstoval radost, předrahý pane! V nehod-li ale přicházím, bude i mně, i naším prostomyslným horanům líto – 409 Radoslap. Mluv, Ratiboře! Ratibor. Zajisté na týden se chystali na vaše příští, radili a usnášeli se, a– teď jsou právě přišli– Radoslav. Kdo? Ratibor. Vaši poddaní. Chtějí vás po pěti dlouhých zimách opět přivítati. Moje staré, ha snoucí oko se s potěšením dívá, an se jich sem přes pětmecítma rodin shluklo. Staří kmetové pod pírají vetchou ruku na hůl, a z tváří jim ještě mladistvá záře svítá. Mládenci, švihlí co mladé jedle v našich temných lesích – outlé, krasorostlé dívky– Velena (pro sebe). Dívky také!!! Radoslav (horlivě). Kde jsou? Ratibor. Na náhradí. .. Velena. Tu to máme! Ze slyší, an jsou při tom krasorostlé dívky, všecko v něm již hoří! Radoslav. Jdi a zatím jich pozdrav. Jen malou chvílenku aby měli strpení, že k nim při jdu a– Velena (do toho skočí). Zůstaň tady, Ratiboře! neříkej jim nic! (KRadoslavovi dychtivě) Mne ještě neviděli, manžele můj! nech mne dnes samu knim jíti. Radoslav. Tebe? Velena. Víš, že jsem přízně žádostiva, jako parní den vlažící rosy. Tebe znají, tebe milují, „-------------------- ----------------------------- 110 v tebe důvěřují. Přijdu-li tobě po boku, rozešlou oko i mysl po tvé známé, milolibé tváři, a mé osoby obraz se jim sotva v srdce předsíni dokulhá. Nech mne samu, Radoslave! Budou-li tě žádostivi viděti, přijde pro tě má rychlokroká noha, a můj laskavý, věrný hlas tě se vší dychtivostí zavolá. Radoslav. Jak se tobě líbí, ať se také stane. Tobě kvůli, Veleno má – Velena. Díky, můj milý Radoslave! Za to já hned k těm dobrým lidem půjdu, aby déle na mne nečekali. (Rychle odejde.) Ratibor (pro sebe). Z toho se moji horané nemálo budou rmoutiti! (0dchází.) Radoslav. Ratiboře! Ratibor. Poroučejte, rytíři! Radoslav. Jakje odtud daleko do Chýště? Ratibor. Půl hodiny cesty. Radoslav. Tedy to náleží mně? Ratibor. Vám, rytíři. Radoslav. Býváš tam? Ratibor. Málo kdy. Radoslav. Znáš tam horana Střemchu? Ratibor (se pozastaví). Znám. Radoslav. Co o něm víš? Ratibor. To je divný, divně divoký muž! Radoslav. Proč? Ratibor. Před desíti lety se na váš statek přistěhoval, žádný nevěděl a neví podnes odkud. 411 Radoslav. Jaký jest jeho žiyot? Ratibor. Tichý a nábožný. Casem svým – Radoslav. Dost.– Dáš mi osedlati koně. Ratibor. Tam-li, rytíři, na koni hodláte – Radoslav. Ano, tam. Dobeš ať mne dopro vodí. Ratibor. DoChýštěje nejpřímější cesta pěšky. Radoslav. Kady? Ratibor. Povždy vedle Jizery. Radoslav. Tedy půjdu pěšky. Ratibor. Sám jsem sice nikdy nic se Střem chou neměl, ale – Radoslav. Ale? Ratibor. Jeho sousedé o něm velmi mnoho dobrého vypravují. Radoslav. To mne těší, Ratiboře!– Děkuju ti za tu zprávu. Ratibor. Budete-li ještě něco veleti– Radoslav. Nic, starče! Ratibor. Dobeš se má připraviti? Radoslav. Půjdu sám. Ratibor (odejde). Radoslav. První kročej, když na tento hrad přijdu, zaslíbil jsem dobrému skutku; nade vůli umírajícího nic lepšího, nic světějšího neznám!– 412 Výjev třetí. Velena, Radoslav. Velena (s kytkou v ruce). Radoslave! že i na horách lidé jsou,jistíval's mi vždy sladkými slovy, Já jsem tu teprv půl hodiny, a nejen že od srdce přizpěvují tobě, ale celému světu to vyznání či ním, že jsou mnohem lepší, nežli v našich rovi nách. Radoslav. Aspoň tak dobří. Velena. Kdyby toto podletí trvalo sedmnáct po sobě let, sedmnáct po sobě roků chtěla bych tu stráviti. Titozkušenístarcové by ke mně každo denně musili přicházeti a velemoudře mi vypra vovati, kolikrát tady vznešenou přírodu již viděli svlíklou, a oděnou zas na to v královské, ušlech tilé roucho? Strašná i jemná spolu tu musí bý vati, tak jako jsou hrůza a sličnost.– Hle! tu mi jejich dcerky přinesly kvítka– tady prý ro stou, v těchto údolích kvetou.–Kdo to neví, myslil by, že je králův zahradník v knížecí květnici pě stoval. Obzvláštně tato květinka–(ukazuje mu na jednu) není-li tak krásná, jako by ji byl na tvůj statek vsadil naší milosti anděl? To vznešené mo dro–ta sněhu padlého bělost–ten sličný, krá lovský šarlat–ta bylina mně musí vzimě v letě na mém hradě růsti. 413 Radoslav. Jest to kytka něžná, ale –tato květina by se mi právě nelíbila. Velena (plna horlivost). O, tato kvítka– tento lid a– (padne mu okolo krku) toto srdce! pak mo hou Krkonoše nad měsíc se pnouti, a noci tu býti dlouhé a co havraní péro tmavé, nikdy bych do rovin nešla! Radoslav. Jak jsem ztoho povděčen, že se ti tady líbí! Velena. A kdyby sem z drahých přátel nikdy žádný nepřijížděl,takébychbyla spokojena. Nikdy bych nevzdechla po nich, nikdy se po jejich tvá řech neohlížela–vždy sama, a s tím lidem a ste bou! – Ale – Radoslav. Pryč stím ale, které tvých bla žených citů zaráží tok!– Cos chtěla říci? Velena. Ale ani – Svatavu neobesílej!– Hleď! ta dívka nepřijede sama; náš hrad bude lidnatější, dvornější – a náš blyštěcí hluk bude tvé horany jen odháněti dál!–O, viď, že své pozvání odvoláš? Radoslav (srdečně). Odvolám, Veleno má; Jenom – Velena. Odvolej, manžele! a den jak den budu za to děkovati tobě! Každé nové jitro bude nám tak stkvělé, jako těchto kvítků nejpěknější oděv. (Zastrčí mu kytku za šat) Tak! Nos ji dnes a zejtra, z lásky kVeleně–a–jako žádná jiná 414 květina, tak se také, mimo mne, žádná žena, žá dná dívka – ani Svatava ktvému srdci nepři bližuj! (Políbí ho a rychle odejde.) Radoslav (zůstane chvílku zamyšlen stát). Kdy bych věděl, že v nejhlubší kotlině Krkonošů kvítek důvěry roste, s nebezpečenstvím života se proň ke dnu spustím! (Vážně odejde.) Výjev čtvrtý. Sprostičká chatrč v Chýšti. Libina sama. Libina (sedí za kolovratem, přede a zpívá). Teč, struženko, teč! Nes vodičku préč! Až sníh zjara skopců sejde, Příval do tvých břehů vejde; Rozvije se loh: Přijde pro mne hoch! Hocha ráda mám, Srdéčko mu dám. On mne bude milovati, Se mnou v lásce přebývati, A kdy budu chtít, Budu ho tu mít! 415 Plyň, vodičko, plyň! Pak si odpočiň! Dokud tady sama sedím, Smutně na tvůj proudek hledím; Dokud sněhu stoh: Nepřijde můj hoch!– Výjev pátý. Radoslav, Libina. Radoslav (byl již před chvílkou přišel, zdlouha k ní přikročil a zůstal poslouchaje za ní stát). Bůh stebou, dívko švarná!– Libina (vyskočí). Ah!– dobrotivé nebe! koho vidím –? Radoslav. Jsi ztéto chatrčky dcera? Libina. Já– ano– ne –jsem, nejsem– (Pro sebe.) Pro všemocný Bůh! kdo je to? Radoslav. Jest to chýše Střemchova? Libina. Ano–já jsem chýše – ne – ano, ano!! já jsem Střemchova– a– kdo jsi ty, an děle krásný? Radoslav Váš rytíř. Libina (radostně). Co! vy jste náš rytíř? ry tíř Radoslav? rytíř zkamenného hradu? 416 Radoslav. Ano, z kamenného hradu. Libina. O, kdyby to otec věděl! On se na vás již tolik těšil– od svatého Josefa nemluví než o vás; proto že jsme slyšeli, že se knám přistěhujete.–Ach! a vy jstejužtady,a u nás– náš rytíř! rytíř z hradu u nás!–Ach, můj dobrý rytíři! nehněvejte se, že to tu u nás vyhlíží, jako u sprostých lidí– můj Bože! kolovrat jsem le knutím skácela! (Postaví jej.) A já jsem si zpíva la – a pan rytíř z hradu poslouchal mou píseň– ach, a otec právě není doma! Radoslav. Nebude snad daleko? Libina. Daleko? Ba arci že daleko, pane ry tíři! Sel až do Vratislavy s nějakými písemnost I011 – Radoslav. Do Vratislavy? A ty's tu sama jediná? Libina. Samajediná. Když se trošku setmí, vezmu kolovrat, jdu naproti k Dubským a tam již zůstanu přes noc. Radoslav. Neříkává ti otec o rytíři Jilemni ckém? Libina. RytířiJilemnickém?– Ach ano! ně kdy, když se rozveselí a naši sousedé leží již všickni v hlubokém spaní, vypravuje mi až do půlnoci o něm. Radoslav. Co? 417 Libina. Že byl u něho v žoldu dlouhý, dlouhý čas!–že byli pospolu u hrobu Páně–že upadli mezi pohany a poměli velikých těžkostí– ó, kolikrát mu tak horké slzy po tvářech kapají– Radoslav. Vrátí se dnes domů? Libina. Nepřijde-li dnes, přijde až na druhý týden. Radoslav.Tedy mu odevzdejtento míšekspe nězi, a řekni, že ho hledal rytíř Radoslav. Toto zlatože mu po mně posílá starý, až do smrti jemu věrný přítel. Jakse jmenuje, že mu povím sám, až ke mně přijde na kamenný hrad.–Zdrávo buď, děvče spanilé! (Jde, ve dveřích nějak zavadí a kytka mu upadne.) Libina (zůstane s míškem v ruce dlouhojako omá mená stát). Pro Pána Boha! co se to se mnou dělo?– Stál přede mnou rytíř? mluvila jsem s ním?– Ah! vždyť mám míšek s peněži v ru ce! –Tolik zlata! co s ním počnu? Otec nad ním sepne ruce a bude se diviti a křížovati, a nebude mi věřiti– ach! můj dobrý Bože! a na Vikoše jsem zapomněla!–Teďbudu děvabohatá, aVi koš mne bude ještě jednou tolik rád míti!–Kdy bych mu to jen povědíti mohla! Kdybych byla stehlíčkem a mohla k němu slítnouti! – Jíti k němu přes náves? Sousedé by řekli, že za hochy chodím –aj! ale takové štěstí! sousedé by všickni běželise mnou, kdyby knim přišel náš Klicpera IV. 27 418 rytíř, a mluvil tak laskavě s nimi, a podal jim s penězi míšek!– Pryč! Vikoš to musívěděti!– (Běžíven) Hlehle! coto tu leží?– Kytka! (Zdvihne ji)Vonná, krásná kytka!–Jak? nemělji rytíř za strčenou za bokem?–Ztratil ji tady!– Můj milý Bože! totě musím –(Chce ven, najednou se zarazí.) Aj, Libino! rytíř náš má dost takových květin. Jemu je tento štěpnýsnůpek, takjako mně polnízvoneček. Nechám si ji. Zastrčím ji za ky rys –(učiní tak)–ona mne bude krásiti, a Vikoš na mně oči nechá, až mne uvidí! (Chce ven.) Výjev šestý. Vikoš, Libina. Vikoš(rychlostí bez sebe). Libino! Libino!jest-li pak to pravda? Libina. Dobře, že přicházíš, můj Vikoši! Vikoš.Jájsem přiletěl!–Je-lipakto pravda? Libina. Co? Vikoš. Že tady byl rytíř? Libina. Je,je! Rytířnáš tu byl zkamenného hradu! Vikoš. Dávno? Libina. Před malou chvílkou – 419 Vikoš. To je mi líto!– Rytíře jsem jak živ ještě neviděl.–Co tady chtěl? Libina. Co tady chtěl? (Zarazí se) Vikoš. Ano. Ptal prý se zrovna k vám, a pod jinou střechu ani nevešel. Podlejší soused praví, žeby za to všecky své kozy i s kozlem dal, kdyby se byl u něho zastavil; on se ho ale jen zeptal: jak se má,jak se letos len podobá? a šel pěšinkou křece!–Co tady chtěl? Libina. Ach, Vikoši! já již radostí ani ne vím, co tady chtěl! Pomysli si– Vikoš. Vždyť pak se tě snad – odpusť mně Pán Bůh hříchy!–na něco zeptal?– či nemlu vila jsi s ním? Libina. I mluvila,Vikoši! velikánskou chví li!–On ti mluvil tak vážně, jako když začnou v sobotu večír na náš velký zvon zvoniti! Vikoš. Ale co? Libina. Co–?–ach, já již nevím! Mnoho, mnoho povídal; ale mnohem více mi dal! Vikoš. Co ti da – aj! – hlehle! Libino! i kdes vzala tu krásnou kytku? Libina. Ta je od něho. Vikoš. Od něho?– Zač ti ji dal? Libina. Za–za –(Usmívá se.) Vikoš (na ni ostře se dívaje). Snad's ho za ni nepolíbila? 3: 420 Libina (se začervená). Aj, Vikoši! takový pán se nedá sprostému děvčeti líbati. Vikoš. Aj! tys hezká, a hezkým dívkám se každý dá líbati! Libina. I rytíři? Vikoš. I rytíři. Já řku slyšíš, Libino! ta kytka se mi jaksi počíná nelíbiti. Libina. Proč? nejsou v ní ty nejkrásnější kvítka? .. Vikoš.Cím krásnější,tím podezřelejší!–Stará kovářka mi cosi zabrunčela do ucha, když jsem k tobě pospíchal– co se ve mně teprv teďjak náleží rozžíná. Libina. Zas něco?– Dávno-li je to, co mi radila, abych si na tebe dávala pozor?–Snad ti nepovídala, že za jinými běhám? Vikoš. To ne; ale že jiní běhají za tebou! Libina. Hahaha! Vikoš. A to má dobře!– Libino!povězprav du, co tu rytíř chtěl? Libina. I dobrotověčná! snad nemyslí ti lidé, že jsem přišel za mnou? v Vikoš. Co by tady jiného chtěl? Ze otec není doma, vědí celé hory krkonošské. Libina. Ba jdi! jak by to mohly věděti – Vikoš. Takovou kytku žádný sprostému děv četi za darmo nedá! Libina. On mně ji také nedal. 421 Vikoš. Jak? Libina. Ano, chtěla jsem si stebou zažerto tovati; ale u tebe je vždycky hned oheň na stře še!– Kytka tu rytířiupadla, a já jsem ji zdvihla. Vikoš. To není pravda! . Libina. Věř mně– Vikoš. Proč mu neupadla na dvoře, na ná vsi– když šel přes řeku, na lávce? proč právě ve vaší světnici? a zrovna vedle tebe? Libina. Vedle mne ji neupustil; našla jsem ji u dveří– Vikoš. Již ti anislova nevěřím! Víš, jak po vstala ve vsi řeč, že se vbukovinách s myslivco vým mládencem scházíš? Libina. Také jsem se tam s ním jednou se šla – Vikoš. Já jsem se ti podíval na modré oči, a mlčel jsem.– Minulé svátky se správcův písař na hřbitově na tě usmíval– Libina. To není nic zlého! Vikoš. Já jsem se ti podíval na modré oči, a mlčel jsem.–Ale teď tě pejcha na tu trochu krásy až k rytíři vypíná, a ten za tebou až do chatrče leze! Libina. Vikoši! podívej se mi zas na modré oči, a přesvědč se, je-li jaká nevěra v nich? Vikoš. Nevěra nesedí v očích, ale v srdci! – Nesmál se na tebe rytíř? 422 Libina. Smál. Vikoš. Nemluvil s tebou sladce, jako by ti každým slovem sedm oulů medu podával? Libina. Sladce?– mluvil. Vikoš. Neřekl ti: „Má hrdličko! má spanilá dívko!“ Libina. Spanilá –? mně se zdá, Vikoši! že 3L10, Vikoš. Hleď, ještěrko! a pak se nemáte rá di?– Kovářka má dobře! ta o mne nejupřímněji smejšlí. To je žena, abychomjí ruce líbali! Kdyby neměla ona na vás bedlivé oko, nebylo by již dá vno mravopočestného děvčete ve vsi! Libina. Nevěř tomu, Vikoši! Kovářka kaž dému utrhá na cti! Co pak kdyby teprv věděla, že mi tady rytíř nechal míšek spenězi? Vikoš. Co – ? Libina. Plný míšek–vidíš! Vikoš. Sedm tisíc vlků! – Libino! Libina. Teď bude otec bohatý, a to nám všecko odporučí! Vikoš. Ty peníze ti dal rytíř? Libina. Dal. Vikoš. A ty's je vzala? Libina. Proč bych nevzala? vždyť je tady dobrovolně zanechal. Vikoš. O ženské! o hadi! o ďáblové! vás za vříti do smolného vrchu, a zapáliti jej nahoře 423 i dole, abyste se všecky najednou zalkly, krom naší kovářky! Libina. Můj milý Bože! proč pak? Vikoš. Proč?–Vy nám pijete krev! nám užíráte srdce, vy nás potápíte v žluč, vy nám strhujete krky, vy–vy–vy nám pálíte oči, vy nám sváříte jed a strojíte za živa peklo! Libina. Pro Pána Boha!– Vi koši! Vikoš. Ale já se nebudn tobě kvůli trápiti! ó tobuďjistá, kdyby se ktobě sedm rytířů scházelo a každý rytíř táhl na ostruze zas rytíře ssebou! Já si sednu na náves, budu jim ukazovati do vaší chatrče cestu, a budu se smáti! Libina. Vikoši! dej si jenom povědít– Vikoš. Nic mi nepovídej! Kdybych ti ode dneška slovo ještě věřil, zasloužil bych, aby mne muži na homoli*) ukovali a nechali mne tam přes celou zimu skučeti!– O!! dívej ty se jak chceš, my si nebudeme říkat: „ženo a muži!“ a kdyby se mi mělo srdce lítostí scvrknouti jako zmrzlý šípek, nevrátím se ktobě! Libina (sepne ruce). O můj Bože!– kdyby's mi dal jen k slovu přijíti– Vikoš. Těch několik dní budu ještě mlčeti. Uvážu si jazyk na řetěz, a ani kovářce to ne povím; já jsem počestný, upřímný chlap!– ale *) Tak nazývají vlastně horané die Schneekuppe. 424 až se vrátí tvůj otec, obleknu se, jako bych šel na pohřeb, a přijdu k němu– ::::::::::: Libina (pláče). Vikoši! Vikoš. „Vy jste mi, otče! připověděl svou dceru“–promluvím se vší mužností k němu– „a já jsem myslil, že není šťastnějšího pacholíka na horách. Ale – dnes vám dávám přípověd zpátky! Vy se na ní velikého zármutku dočkáte; ale nežádejte,abych i já byl nešťasten! Z děvčete, které přijímá od rytířů kytky a spenězy míšky, nebude do smrti věrná choť sprostého chatrčníka!“ Libina. Nešťastné květiny! nešťastný míšku! máte-li býti příčinou rozbroje, jděte mi z rukou i z domu! (Hodí oboje na zemi.) Vikoš (to popadne). Ha! není-li pravda? svědky své hanby bys teď ráda zašlapala? Třes se!jako oko v hlavě budu jich teďšetřiti! Dokud budu živ, neodloučím se od nich! Počne-li se mi jednou někdejší vroucnost pod hrudím zdvihati, podívám se na ně, a vzteklostí se zahalí ob měkčená prsa! Opováží-li se někdy stará láska v srdci se přimlouvati za tě, podívám se na ně, a v utrejch se mi obrátí od hlavy až do paty! Libina (lítostně a hořce). Jdi si s Pánem Bo hem! Komu tak snadno bez důkazu mne zatraco vati, ten mne beztoho nemiluje, a od toho mne čím dřív tím líp odlučiž Bůh! 425 Vikoš. O, já půjdu! ale i tobě budu touto udicí na nepravost připomínati! Až se tvůj dobrý otec před časem utrápí nad tvou ohavností, a ty ho budeš zoufanlivě k hrobu doprovázeti: postavím se ti na hřbitově v cestu, v jedné ruce míšek, v druhé ruce usvadlou kytku! Dá-li se jaký po šetilec tvým přístřeším zaslepiti a podá ti ruku: postavím se naproti tobě, až si s ním budeš u ol táře klekati –vjedné ruce míšek, v druhé ruce usvadlou kytku!– A – až skončíš tento hří šný běh, budouc se chtíti ubírati ze světských marností–(skoro s pláčem) přikradu se o půl noci k tvému loži, v jedné ruce míšek, v druhé ruce usvadlou kytku! (0dběhne.) Libina. Vikoši! jenom dvě slova ti povím – Vikoši! (Vrátí se rukama lomíc ode dveří.) Neskon čený Bože! co se stím člověkem stalo? Někdo ho musil na mne pobouřiti; on by nebyl vstavu mne tak trápiti!– Nešťastná hodina, která přivedla rytíře pod naši střechu! Vikoš (se vrátí). Libina (běží mu radostně vstříc). O Vikoši! dej si to jen povědíti. Činíš mi křivdu–probodáš mi nevinné srdce–svědomí tě ke mně nazpět ho ní–(Chce ho vzíti za ruku.) Vikoš (divoce). Nepřibližuj se ke mně; tvá ruka je ještěří pazour! – Nic mne ktobě nevrá tilo, než abych ti ukázal, že tě hodlám nenáviděti 426 do smrti!– Podívej se! tu nejkrásnější květinu ztvé kytky–největší a nejstkvělejší– co seděla v prostředku–tu jsem uškubl, rozkousal, a tu trpkou šťávu všecku ztoho vyssál! Ta se v ža ludku rozvaří, smíchá s horkou krví, a bude mně po celém těle běhati! Z krve se mi udělají žílky, ze žilek tuk, z tuku mozek– a pak mně bude ten hněv až do smrti v hlavě ležeti! (0dběhne opět) Libina. To je hrozné, to je neslýchané!– jestliže mne opustí, smrt si udělám!–O nebe ské hvězdy, to na mne nemůžete dopustiti! Není možná, aby která dívka svého hocha tak milo vala, jako já jeho! A to by byla ta blaženost mého života?–O, což mám učiniti?– Poběhnu za ním a– on teď vztekem neslyší a mým slo vům nevěří. (Jako by jí něco napadlo.) Ah– do brý Bože! co mi napadá? O, totě požehnaná my šlénka! K rytíři půjdu na kamenný hrad–hned, hned! snad hoještě dohoním– (Přiskočí ku schránce, otevře ji, bere odtamtud sváteční oděv a házíjej na se.) On ví, že jsem nevinna, jako nový padlý sníh. On ho bude moci nejlépe přesvědčiti! On si ho dá předvolati, poví mu, proč tady míšek spenězi ne chal, a Vikoš musí mne s hanbou odprositi!– Bůh stebou, drahá chatrčko! 427 Výjev sedmý. Síň na hradě. Velena, Radoslav. Velena (vyjde dveřmi postranními). Radoslav (vchodem prostředním). Zdráva bu diž, choti má! Velena. Kde jsi byl, můj Radoslave? Poví dal Dobeš, že ti měl sedlati koně a– co vidím? Radoslav. Co vidíš, Veleno? Velena. Kam jsi dal mou kytku? Radoslav. Tvou kytku? (Dívá se rychle nabok.) Vždyť jsem ji ještě před chvílkou měl?–Musila mi někde upadnouti. Velena. O, tobě padají věci tak lehce zru kou, jako zpaměti! Radoslav. To kvítí jsem zajisté nerad ztra til, protože bylo od tebe. Velena. Kdybych ti své upřímné srdce při pojila na bok, ztratíš je ve čtvrt hodině. Radoslav. Tvé srdce, Veleno! Velena. Kdybys mně ty stakou vroucností kvítek podal, a on mi náhodou upadl do zvlněné Jizery, vskočila bych proň, nebo bych alespoň všecku čeleď svolala z hradu – Radoslav. Pro několik květin, manželko má?– - - 428 Velena. Ty to ale neučiníš! a to proto, že by bylo všecko -hledání marné! – Kdo ví,ja kých známostí jsi tady již před pěti lety napředl, a kdo ví, kde která horanka již kytku mou za kyrysem nosí! Radoslav. Dost možná – Velena. Dost mozná!?– Mou kytku, kte rou jsem mu stou prosbou podala, by ji dnes i zejtra nosil; která měla novým úvazkem našich srdcí býti– ó, muži! muži! ani jediný zvás není ženy nejnehodnější hoden! Radoslav. Manželko! má trpělivost jest zře mení dobroty setkaná; ale příliš ji neroztahuj!– Dobeš musí na okamžení po břehu až kChýšti, na té cestě jsem kytku musil ztratiti. Když ji přinese, přesvědč se, že má bílá prsa přes moc v temnou mlhuzaobálíš– a – není-li už zmeškáno, polepšiž se ztoho! (0dejde.) Velena. Jak? pošle pro ni Dobše?– kam? k Jizeře na břeh?–tenť mohu s věže pře hlédnouti. O, kdo by se teď za Dobšem dívati mohl!–On ji přinese, snad tak čerstvou a ne poškvrněnou,jako bylaprvé; ale odkud?–A– právě Dobše pro ni posílá. Dobešje mi již dá vno podezřelý! Neminul v kraji jediný den, aby byli buď v konírně aneb na náhradí neměli spolu co šeptati!– Ha!–Jak?–nepovídal mi hradní, že mu měl prvé sedlati koně, že ho měl kamsi 429 doprovoditi?–Dobeš ví o jeho hříších a dopo máhá mu k nim!– Ale ještě dnes mi musí ze žoldu!– Přikvapím naň, tak rychle a tak krutě, že se z něho na okamžení to tajemství vybleskne; a pak bez protahu z hradu i ze statku!–Teď prozatím na věž! (Chce pryč) Výjev osmý. Vikoš, Ratibor, Velena. Vikoš (ještě do polou venku). Pak si se mnou dělejte co chcete! Mně není možná čekati! Velena (odskočí). Co je to za křik?–Co vidím? (Uzří kytku v ruce Vikošově) Ratibor. Totě bych spíše pět našich hřebců zarazil vběhu, než toho hluchoněmého!– Pojď zpátky! Vikoš. Raději mi někdo povězte, kde je ry tíř; sice budu po hradě ze dveří do dveří běhati, až vám tady upadnu a ducha vypustím!– Bo jím se rytíře, to je pravda; kdo ví, nezbukova tím-li leknutím, až ho uhlídám; ale povědíti mu to musím a napomenouti jeho rytířku – Ratibor (ho táhne ven). Rytíř tady není, blbe! – 430 Velena (pro sebe). Jak? byl by manžel tu kytku předce ztratil, a ten pacholík ji našel?– Vyptám se prozřetelně na to! (K nim.) Nech ho, Ratiboře! – Nemejlím-li se, vidím napřed, co ten mladík přináší. Odejdi, a uzříš-li na náhradí ry tíře, pošli ho sem. Ratibor. Když tak poroučíte, ctná paní, sta niž se! (0dejde.) Vikoš. Jak?– odpusť mi Bože!–jste vy naše ctná paní–? Velena. Jsem. Co chceš? Vikoš. Já –já– neohlížejte se na to, ne budu-li vám jako naší paní rytířce odpovídati; s urozenými lidmi jsem jakživ nemluvil–a kdybych se byl také tři sta poklon a devět set panských, dlouhých melodií naučil, teď by mi ani jedna nepřipadla! Velena. Mluv zkrátka. Koho tu hledáš? Vikoš. Znáte našeho pana rytíře? Velena (se zarazí). To je sprostá–ale i také nesprostá otázka!– Bůh dobrý ví, zda-li ho dokonale znám! – Co mu chceš? Vikoš. Rád bych se ho zeptal, zda-li se i ve velkých pánech cosi takového někdy ozývá, čemu u nás v horách svědomí říkají. Velena. Proč? Vikoš. Já jsem jen sprostý, dřevěný chlapík, ale mně by to ve dne v noci pod hrudím hryzlo! 431 Velena (žádostivě). Co? Vikoš. Já jsem měl děvče – Velena. Ha! Vikoš. Roztomilou dívku – Velena. Nu? Vikoš. Vy jste hezká, milostpaní! ale Libina je stokrát hezčejší! Velena. Dál, dál! Vikoš. Máme se již půl třetího leta rádi– Velena. Dobře, dobře! Vikoš. Kdyby mi někdo byl řekl: „Libina musí umříti, nedáš-li ty se za ni pochovati“– já bych se byl natáhl do rakve, a ani bych byl nedechl! Velena. Nu, a –?! Vikoš. Kdyby mně byl někdo na jednom břehu sedm beček zlata dával, a na druhém stála ona, jako ten poustevník chudá: já bych byl ne chal všeho zlata státi, a bředl přes vlny, jako hory veliké, na druhou stranu k ní!– Velena. Nu ano– máš ji rád, a raději, než sám sebe – Vikoš. Ano, a náš pan rytíř mi za ni chodí! Velena. Ha!–to je ta střela, které jsem se bála!–Tenkráte jsi odestřen, mistře klamu a pochlebenství! tenkrát s tebe strhnu nevinnosti přetvářku! –A jak ho to bolelo, když jsem se počala horšiti! bez mála by mu to bylo horké 432 slzy vynutilo!– Hahaha!–O, muži! kdo vám věří, zaráží do dýmu sloup, svazuje si ze sítí berlu na dalekou cestu, a dává vlkovi beránka hlídati! Když jste vy sobě umínili nás zklamati, neplatný nám Libušin rozum, Vlastina smělost a Sárčina chytrost!!–Tedy za tvou Libinou – stokrát hezčejší než já? Vikoš. Chtěl jsem si ji vzíti–teďji ale ne chci. Ona si snad naši skálu o svou hlavu roz tluče, a rytíř to bude míti někdy kzodpovídání. Velena (divoce). Hahaha! –Chtěl jsi snad říci, že si ona hlavu o vaši skálu roztluče? Vikoš. Ano! ať jsem habr, když to neudělá! Velena. A víš, co by ti můj rytíř na to od pověděl? Vikoš. Nevím. Velena. Podíval by se na tě vážnějako sta rec, usmál by se ve vší mírnosti a promluvil by jazykem zvolna plynoucím: „Kdyby se dívčina hlava o skálu roztřískla, nebylo by velice divn03 kdyby se ale skála roztříkla o dívčinu hlavu, to by byl zázrak, to by byl div!“– Haha!– ó! (Stiskne si oběma rukama oči) Vikoš. Pro mne, ať si řekne co chce, na mne nebude žádný naříkati! Velena. Máš tolik smělosti, aby's mutou mé přítomnosti do očí řekl? --- - - ---------------------------------------------------------------- _____________________-==-- -------------- 433 Vikoš. Ano, do očí mu to řeknu, a kdyby jich sedm a sedmdesát měl! Velena. On se umí přetvařovati, nevinně a nábožně stavěti –jak mu to dokážeš? Vikoš. Tato kytka mu to dokáže! Velena. Ha! – Jak? Vikoš. Tu mé Libině strčil za kyrys a říkal jí při tom: „Spanilé děvče!“ Velena. Nešťastná Veleno!– Před hodinou jsem mu ji stak horoucí vroucností podala, a již ji mělo cizí děvče na prsou!– O, zrádné, klamu plné pokolení mužské! Výjev devátý. Ratibor, předešlí. Ratibor. Vzácná paní! venku stojí muž, celý uděšený a postrašený, bledý až na smrt! Velena. Co zas? Ratibor. Bůh milý ví;já z něho nemohu ani slova dostati. S panem rytířem by rád mluvil, nebo prý spaní rytířkou– Velena. Se mnou?–Ať přijde! Klicpera IV. 28 434 ***: ***Ratibor. Jde z něho hrůza–kdyby snad chtěl toliko svámi– - - ii *-* :-*Velena. Ať přijde! Ratibor (odejde). - :: - - - Velena (pro sebe). Probůh! snad také stížno sti na mého manžela. (Nahlas) Ty tady zůstaneš, iaž se rytíř navrátí. Vikoš. S Pánem Bohem! * * * Velena. Zatím vejdi do podlejší síně. (Otevře 3mu postranní dvéře) Až tě bude potřeba, sama tě zas zavolám. Jdi! Vikoš (odejde). Výjev desátý. Ratibor, Rohovič, Velem a. Ratibor. Tu je milostpaní rytířka! (Odejde zas) Rohovič (letitý, vysokorostlý, stářím sehnutý ho ran, zůstane plný ouzkosti u dveří stát). * Velena. Kdo jsi? Rohovič. Tkadlec z Ptačí Hory, milostivá paní! Velena. Co se třeseš? co je ti?– Pojď blíž! 435 Rohovič. Strach a hrůza si mne vložily na křídlatá bedra, a nesou mne, polou mrtvého, přes hory a skály sem. Velena. Čeho se strachuješ? Rohovič. Neštěstí, hrozného neštěstí, mi lostivá paní!–Jsem již starý šedesátiletý muž, jak živ jsem slovíčka nepromluvil, jehož bych byl napotom litoval; jak živ jsem kroku neučinil, který by mé svědomí obtěžoval; a kdybych měl k stáru smrt svého bližního na srdci nésti!– Velena. Smrt!?– pro všemocný Bůh! Kdo jsi? odkud přicházíš? mluv! Rohovič. As před třemi hodinami tady byli moji sousedé– Velena. Byli. Rohovič. Mezi mládež se přimísilo mé děvče, dvanáctiletá holka–přemluvili mne ktomu, pro tože je smělá a nebojí se; dali jí do rukou ky tku, na kterou jsem sám květiny snosil– Velena. Tu kytku jsem dostala já.– Dále! Rohovič. Vy, milostivá paní?–Ach,tím hůř! ó, tím hůř!–Jen jestli se nic nestalo! Velena. Co by se mohlo státi? – mluv! Rohovič. Byla v tom také veliká, krásná kvě tina až milo– Velena. Nu? Rohovič. Její kvítka byla pětilístková; jeden lístek jasnomodrý – 3k 436 Velena. To byla ta prostřední; dobře. Rohovič. Dva červené jako růže. Velena. A dva bílé jako padlý sníh!y Rohovič. Ach ano! ó ano! dva tak bílé jako padlý sníh! Velena. Co je s tou květinou? Rohovič. Ta květina je jedovatá! Velena. Jak –? Rohovič. Jedovatá! plna smrtící šťávy! Velena. Divotvorné nebe! Rohovič. Přinesla miji jednou cikánka, když na mne chodila můra. Tu květinn abych měl vždy za oknem v zemi – radila mi – a dokud mi tam růsti bude, že o můře ani nezvím. To se také stalo. Od té doby spím dobře apokojně. Přikázala mi ale shroznou úzkostí, abych ji ani do světnice nebral, ani k ní nevoněl, ani ji nepřesazoval. Kdo se její libostné vůně nadýchá, ten že musí s hro znou bolestí v několika hodinách umříti! Velena. Prozřetelnosti božská! (Pro sebe) O, jak se z toho raduji, že ji můj manžel čím dřív tím líp odpravil z rukou! Rohovič. V tomto měsíci každoročně kvete její barvy lákají a vábí oko. I živou mocí ji ty děti včera na mne chtěly! „Nechtějte to, děti!“ odbejval jsem je; „nebo není všecko, co zevnitř krásné, i také samo v sobě dobré!– Kvítí –––––– ________++++++++++++++++++++++++++++++++++++++u a+u a+u a+u-_-_-_-_-_- --- --- --- ----- -------------------+*__ 437 vám snesu z celých hor, jen se mi tohoto netý kejte!“– Nadarmo! To děvče se mi večír dělalo, že spí; ale jak jsem usnul, vstalo, květinu za oknem utrhlo, a – dnes ráno, než se rozednilo, bylo sníjuž pryč! Já jsem myslil, že ztoho na tom místě smrt budu míti, kdyžjsem spatřil za oknem prázno! Běhaljsemjakobezsmyslný, ažjsem je potkal a se dozvěděl, že je již kytka na hra dě. –O!! spalte ji! nepřibližujte se k ní, milo stivá paní! Velena. Budiž bez starosti. Mohlo z toho snad neštěstí pojíti; ale nebesa to předešla. (Stra nou.) Jen aby k ní Radoslav byl mnoho nevoněl! (Nahlas) Odeber se klidně do své chatrče. Nestalo se s kytkon nic, a–dá-li Pánbůh, také nestane. Zahlaď ale, hned jak domů přijdeš, i s kořenem tuto rostlinu; budiž ti dnešní leknutí pevnou vý strahou!–Zejtra vtu dobu přijď zas ke mně na hrad, a přichystám ti pro můru něco lepšího. Rohovič. Tisíc vděků za to, dobrotivá paní! Hned to hodím do bezedné jámy, a tři stohy ohně na to!–Ach! jen když není neštěstí! má šedivá hlava by v zoufalství bylaskonala! (Odejde) Velena. Jedovatá rostlina! a já jsem chtěla, by ji manžel, dokud nesvadne, nosil!–O, jak jsi přísná a rychlá, metlo nebeská! tak spravedlivě tresceš tam, kam moje zklamané oko nedozírá!– Můj manžel myslil, že své krásné milůstce podává 438 život, a podaljí smrt!– Ale – věděl onto?– O, on je a zůstane vinen, a žádný jazyk lid ský ho již neospravedlní! ############# í | | | | | | | | ------ - - - - - - Výjev jedenáctý. Libina, Velena. Později Vikoš. Libina (otevře pomalu dvéře a dívá se sem). Velena (to zahlídne a lekne se jí). Libina (se také nemálo zarazí a chce zpátky) Velena. Co je to za děvče?– koho hledáš, dívko! Libina (nesměle popojde). Ach! – nikde žá dného nenacházím; a ráda bych se zeptala, je-li již doma pan rytíř. Velena (pro sebe). Jak –? ta se také na ry tíře ptá? Pro dobrý Bůh! totě tady můj manžel musí míti přerozkošnou pověst! (Nahlas) Co mu chceš? il Libina. Já –já bych ho ráda o něco pro Sl|13, --- Velena. Já jsem jeho manželka, paní na tomto hradě. Libina (se lekne a několik kroků ucouvne). - __ ------------------------ --- --- --- ---------------------------- ----- ----- ----- - 439 Velena (pro sebe). Ha!jak se toho lekla!– Vyjev svou prosbu mně... Jsi-li pomoci aneb ochrany žádostiva, jest ruka má tak jako jeho. Libina. Ach –vám o tom není nic pově domo – Velena. O čem? Libina. Vy mi nemůžete pomoci – Velena. Ne –?! Libina. Ale jestli víte, kde pan rytíř je – ó, buďtež milosrdná, doveďte mne k němu! Velena (před sebe). Tak! Nejlépe! ještě abych mu je přiváděla!– - - --- Vikoš (otevře v tichosti postranní dvéře a vystrčí hlavu ven). Totě se mi zdá, že je Libinin hlas? (Trhne sebou.) Ať mne tisíc draků! :: - - : oë Libina. Lidé si usmyslili, že mne má rád – " Vlkoš. Ti lidéjsem já a naše kovářka!! * * Velena. Kdo že tě má rád!?! 4 : 1 Libina. Náš pan rytíř. Velena. A to se opovažuješ povídati mně? ... Libina. Ach – nehněvejte se, urazila-lijsem vás! já nevím žalostí co mluvím. Velena. Žalostí?–Což se na tebe rytíř roz hněval? Libina. Rytíř ne, ale Vikoš. Vikoš. Dobře dělá Vikoš! - * Velena. Kdo jsi? ... " :: :: 440 Libina. Střemchova dcera. "%1" Wikoš. A ještěřina sestra! Velena. Odkud? : : : : , Libina. ZChýště. Velena. ZChýště?–Jak se jmenuješ? | Libina. Libina. Velena. Ha! ty's tedy ten had?! Vikoš (ve dveřích). Ano! to je ten had! Velena. A ty se mi opovažuješ na hrad? Libina. Ach! já bych sem byla do smrti ne přišla; já vím, že sem nepatřím; ale – Velena. Co ale? Vikoš. Jen spravdou ven! Libina. Ach!jen mne k němu doveďte! On je tak dobrý pán! Před hodinou byl u nás, v naší chatrči–já jsem sama doma, sousedé to viděli, a nadělali ztoho hned, že za mnou cho dí!– A kdyby to jen Vikoš také nemyslil! Vikoš. To je to! Libina. Ze všech lidí, ze všech pomluv bych si nic nedělala! Vikoš. Protože je to pravda! Libina. Ale Vikoš ke mně právě na to při šel! viděl u mne kytku a spenězi míšek– Velena. Tak? spenezi míšek–? Vikoš (přilítnejako divoký). Ah! pět hadů apět draků! paní rytířko! na peníze jsem zapomněl! - us+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++___________ _ _ __ __ ---------- 441 Libina (se ho lekne). Můj milý Bože! Vikoši! Vikoš. Tuje ten měšec! plný stříbra azlata. Ten držela ta dračice v rukou! Velena (po něm sáhne). Toti dal můj manžel? Libina. I můj milý Vikoši! kde's ty se tady vzal? Vikoš. Nic, můj milý!–Odpovídej! Nedal ti pan rytíř ten měšec? Velena. Mluv! Libina. Dal – ale – Vikoš. Tu to máte, paní rytířko! Velena. Zač? co spolu máte? Vikoš. Neříkal ti při tom: „Mé spanilé děvče!“ -/ Libina. Ríkal; ale– Vikoš. Tu to máte, paní rytířko! Velena. Mně se prsa rozskočí! Vikoš. A mně se srdce rozčísne od hlavy až do paty! Libina. O, jen mi dejte vypovědíti, milostivá rytířko!– Velena (divoce). Ani slova již! V koš. Mlč! Velena. Ty růžičko z květnice nectnosti! Vikoš. Ty sedmikráso z ouvozu! Velena. Ty vražednice mého poklidu! Vikoš.Ty žhářko mého potěšení! 442 - Velena. Já tě otrávím! Vikoš. A já tě utopím! Velena. Ty pokušitelkyně! Vikoš. Ty – ty – ty kletbo! Výjev dvanáctý. Radoslav, předešlí. Radoslav (rychle). Jaký tady slyším křik?– Co je to–? Veleno! jak sem to děvče přišlo, jak ten pacholík? v Velena (mu ani vymluviti nedá). Žeť konečně přicházíš, můj drahý manželi! ta mládež tu na tě s horoucí toužebností čeká. Ta dívka je Střem chova dcera z Chýště, a přichází si ktobě stěžo vat, kterak jí lidé vyčítají, že za ní chodíša svou manželku šálebně klameš. Ten pacholík jest její ženich – Radoslav. Tomu nerozumím. Libina. Ach, prosím vás, pane rytíři, ujměte se mne! Vy to víte, a můžete nejsnadněji doká zati, že jsem nevinna! Vikoš myslí, že mne máte rád a že mne mu chcete odloučiti! Povězte mu to, proč jste k nám přišel a proč jste u nás ten míšek spenězi nechal! 443 Vikoš. Ano, rytíři! Já jsem měl Libinu již půl třetího leta rád; prosil jsem otce o její ruku, a on mi ji připověděl, přesvědčím-li ho, že ji budu moci živiti. Já jsem na to ve dne v noci pracoval; s nebezpečenstvím života jsem v zimě divokou zvěř chytal, abych se mu jen zachoval, abych si něco zahospodařil. A tu– když se s ní už říkaje k oltáři chystám – ukázal jste vy se a mámíte mi ji. To–to–ať z toho pojde co chce! to není po rytířsku! to nenípo pansku!– to mne zblázní, to mne sklátí do hrobu! Velena. Nu! co tomu říkáš, manžele? Radoslav. To je náhoda, která toliko mezi tímto nevinným lidem panuje, a vybíhá někdy ne nadále na ně,jako strašlivé, ale neškodné zvíře!– Blaze tobě, pacholíku, že's smělosti nabyl a roz háníš na okamžení bouřlivá mračna, dřív než se srotí nad hlavou vaší, a vypustí vám blesk na nízkou střechu. –(Přiblíží se kVeleně.) Ty alé, man želko, budeš míti velikou neprozřetelnost k napra vení, jestli's oumyslně nerozžala při takové te mnosti svíci. Velena (vytrhne divoce Vikošovi kytku z ruky a rychle ji Radoslavovi ukáže). Sem se podívej a ne začervenej se, jsi-li tak výborný mistr! Radoslav. To je má kytka. Velena (trpce). Ztratil'sji? někde na břehu? Radoslav. Buď na břehu nebo ve vísce – 444 Libina. Nikoli! u nás jste ji, pane rytíři, ztratil, u samých dveříjsem ji zdvihla. Vikoš. Libino! dej se na pokání! Budeš-li ještě zapírati– Velena. Pochlebníče!! mou kytku lecjakés děvčici daroval's –? Libina. O můj dobrý Bože! (Pláče) Radoslav. Veleno!– Velena. Ale nebesa mrskala pomstu v patách zatebou! Věz,že prostředníkvítek, který se stkvěl barvou nejslič– co vidím?– Kde je ta květina? Kam jste ji dali?! Vikoš. Jakou květinu? Libina. Já jsem žádnou nevzala! Velena. Kdo jste ji vytrhl?! Mluvte, co jste s ní dělali, nežli bude pozdě! Radoslav. Proč se děsíš? y Libina. Byla tam ještě květina, krasobare VD18), ~ Velena. Kam se poděla? kam jste ji dali? Mluvte, nešťastní! Ta rostlina byla jedovatá! Radoslav."Zda-li možná? Vikoš. Jedovatá! Libina. Dobrotivý Bože! a Vikoš ji roz kousal! Velena. Kdo? – Vikoš. Já?–Ha! ďáble! teď se pamatuju! 445 Libina. O, pane rytíři! ó nebesa!–jedo vatá květina– a můj Vikoš ní otráven! Velena. Ty? Radoslav. To není možná! Vikoš. Ano,já jsem ji rozkousal a šťávu z ní až do poslední krůpěje vyssál! Velena. O, ty nešťastníku! Proč?'s to učinil? Libina (sem tam běhá a lomí rukama). Otče! ach, otče! můj Vikoš se otrávil! Vikoš. Abych Libině dokázal, že v sobě trp kou památku na její nevěru a svůj dnešní hněv vždycky budu nositi, a nikdy se s ní smířiti nechci, smíchal jsem patrný důkaz jejího hříchu se vší krví v těle! Velena. Ty musíš umříti! Vikoš. Hm! proto se mnou již hlava jde kolem! Libina. Umříti! umříti! O!! to je mnohem horšíještě, než aby mne nemiloval! Radoslav. Jak's na to ale přišla, manželko má, že by mohl v tom kvítku býti jed? Velena. Jed v něm byl–smrtícíjed! O!!jak mu pomůžem? Kde se dovoláme rady, kde po moci? Radoslav. Zdá se mi to věc nemožná – Velena. O, ty vidíváš větším dílem možnost, až když je pozdě! (K Vikošovi.) Necítíš žádného ujímání? žádného trhání v těle? 446 Vikoš (stojíjako zaražený v myšlénkách). Libina. O, již je snad bez sebe!–Vikoši! můj Vikoši! Vikoš (jako ze sna vytržený). Co chceš? Libina. O, mluv,jak je ti? Velena. Proč stojíš tak zařezaný? Běž na vítr! lez s hory na horu–rozháněj krev! – Libina. Nač myslíš, Vikoši? Vikoš. Hm! beru se právě na radu, komu bych tu svou hrstečku jmění odporučil, nevrátím-li se již domů. –Chceš-li to, Libino, vezmi si to! Libina. O, můj milý Bože! což není žádné pomoci? Vikoš. Co naříkáš?–Myslíš, že nerad umí rám?– Kdyžs mi se zpronevěřila, nestojím o život! Pomalu by mne to beztoho bylo utrá pilo – raděj rychle pryč! Radoslav (pro sebe). Kdyby to byl jed, vi děli bychom již oučinky jeho. Nicméně ať jede žoldnéř na okamžení pro lékaře! (Jde ven.) 447 Výjev třináctý. Střemcha, předešlí. Radoslav (potká Střemchu ve dveřích, lekne se ho, a rychle nazpět pokročí). Jak–?! Jsi ty to, Střemcho? Libina. Probůh! otče, otče!–Ach, to je ne štěstí! Vikoš je otráven! Střemcha. Můj drahý pane rytíři!– sotva jsem mdlobou dosáhl prahu!– když jsem ale uslyšel, že se náš rytíř po mně ptal, nesedljsem si ani, a spěchám na váš hrad!– Radoslav. Tys velmi, velmi sešedivěl! Jen tak jako ve snách se ještě pamatuju na tebe. Velena (pro sebe). Ijá jsem musila vidívati někdy tuto tvář? Libina. Otče! ó, slyšte mne – můj Vikoš je otráven! Střemcha (si teprv nyní všimnejejích slov). Jak? co mluvíš, dcero?– vždyť ho tamto vidím? Libina. Ach, on musí umříti– rozkousal je dovatý květ! Střemcha. Jedovatý květ–? Snad tu zlo pověstnou kytku, co sem přineslo Rohovičovo děvče? 448 ~ Velena. Tu samou, starče! Střemcha. Tedy se upokoj, dítě! Vikoš není otráven. Velena. Není otrávem? Vikoš (poslouchá). Libina. Ach, vy nevíte, otče – Střemcha. Vím – všecko již vím. Roho viče jsem potkal, a on mi shrůzou vypravoval, čeho se tolik podletí po sobě hrozil. Vikoš. Co?–že nejsem otráven? Střemcha. Ten pověrečný bloud hledal u ci kánky pomoci proti můře. Cikánka mu radila, za ouplňku –to jest, když jsou jasné večery– v živém potoku se koupati, a míti pod střechou květinu, která svou nadpřirozenou vůní všecky noční duchy zahání. Koupelemi se mu zředila a zčistila krev, jeho vnitřní tísnosti a těžkosti přestaly, a rostlina v tichém pokoji rok po roce za oknem kvetla.–Aby ale –jak se blázen k bláznu nejraděj schází a ve svých, kolikráte smyšlených neduzích, k sobě na radu chodí– aby tedy, snad z útrpnosti, se svými sousedy o svůj zázračný lík se nedělil, a tudy aby tu květinu netrhal, nerozdával, a– rozstrkav ji tak až mezi moudřejší lid– cikánku o slavnou po věst nepřipravil: postrašila ho, že je kytka jedo vatá a že, kdo se jí častěji dotýká – 449 Velena. Jak ty to všecko víš? Můžeme se na tvá slova bezpečiti? Střemcha. Bezpečte se, Prokopova ušlechtilá dcero! Tu rostlinu znám a mohu, že jedovatá není, svědectví nejstatečnější dáti, proto že si z ní jedenácte plných let již na rozjitřené rány vodi čku - cedím. Kdyby v ní jen tolik jedu bylo, co v nedozralém jablku, byl bych již dávno jen prach a kosti. Libina. O, Bohu věčná chvála! Vikoš. O nevejskej ještě! Nepotrhá-li mne jed, skočím se skály do Jizery dolů. Střemcha. Pozbyl's chlapče rozum? Vikoš. Vaše dcera se mi zpronevěřila, a bez ní nechci na světě býti! Střemcha (podívá se ostře na Libinu). Libina. Ach otče! naše kovářka je všeho vinna! Ze u nás byl pan rytíř, rozkřičelapo vsi– Vikoš. Nic nerozkřičela! Co jsem sám viděl, sám přinesl v rukou– Střemcha. Co's viděl? co's přinesl? Vikoš. Od rytíře kytku a spenězi míšek– Střemcha. Spenězi míšek?– Libino! Libina. Pane rytíři! teď tu stojí otec –po vězte mu to sám. Radoslav. Ano, Střemcho! ten měšec při chází skrze mou ruku, a náleží tobě. Jestiť to Klicpera IV. 29 450 Prokopa Jilemnického poslední dar. Umíraje mi ho podati kázal, a složil mně do prsou poslední pozdravení na tě. Velena. Pro neskončený Bůh! Jetříne. Střemcha (sebou trhne). Nebesa! rytířko! to jméno ještě neslyšely krkonošské hory! Radoslav. Smějí ale, a mohou nyní každo denně slyšeti. Střemcha. Jest-li možná?– Radoslav.Důkazyjsounasvětle,že bylakrvavá vražda, která padala na tě, od jiného spáchána. Jméno tvé tu směle může zavzněti, a netřeba se i před lidem skrývati, který tebe návidí! Střemcha (radostí překvapen, nemůže dlouho slova promluviti; konečně sepne ruce, dlouho se k nebesům dívá a volá:) Díky tobě, dobrý Bože!–Teď si mne zavolej, kdy chceš! --- Velena. Divná, divná jsi prozřetelnosti ce sto!–Jetříne! proto jsi se tak nenadále zJi lemnického hradu ztratil? Střemcha. Proto; avzav na sebe jinéjméno, na pomezí své vlastijsem za mladistvé křehkostineb ohavnost jsem nikdy žádnou nespáchal – až tuze těžce naříkal! Velena. Můj otec již překročil do mnohem krásnější vlasti– Střemcha. Bůh se mi dá tam s ním sejíti! 451 Velena. A ty, jenžto jsi mu v mužném věku třikráte zachoval život, jenžto jsi s ním přetrpěl nesčíslné zloty, a pro něhož jsem často, často – mrtva tebe myslíc–vzdychala; ty jsi ještě živ, a tady, a já v stavu spláceti– a–(zarazíc a začervenajíc se k Radoslavovi přikročí) Radoslave! Radoslav (srdečně). Co chceš, Veleno? Velena. Tedy jsem ti opět činila křivdu? Radoslav. Opět?–(Tiskne jí ruku.) Pra vím: ponejprv a naposledy; a milerád ti všecko odpouštím.– Nevěř nikdy zevnitřnosti!– Velena. Kdyby's mi byl to pověděl – Radoslav. Abych ti uschoval větší radost, menší jsem ti zamlčel. Dříve jsem o něm ve řejně mluviti nesměl; a že pravý vrah po je denácti letech vedením Božím vyzrazen, vím sám teprv od včerejška.–Tvůj otec mne umíraje žá dal, abych hned, jak do hor přijdu,jeho Jetřína navštívil a odevzdal mu míšek zlata, který mu byl poručil.– I chvátaljsem dnes,plný dychtivo sti, muže tobě přivesti, kterého jsi za mrtvého měla, a tak tvému dobrému srdci velkou, nenadá lou radost způsobiti. Velena (mu padne okolo krku). Odpusť mi, manžele! Nikdy, už nikdy nebudu ktobě tak ne dověrná! Radoslav. Já jsem ti již odpustil; ale – (ukáže naVikoše) tamto naprav, co's pomohla zne 3k 452 svorniti!– Pojď, Jetříne! vyjevím a ukážu ti je ště více, čím na tebe tvůj rytíř umíraje pama toval. Střemcha. Můj dobrý rytíři! Já vstanu zej tra z lože jak pachole mlád! (0dejdou) Velena (k Vikošov). Tebe zbouřila kovářka, a ty's pobouřil mne. Libina je nevinna. Odpros ji a udobři ji. Tohle podletí se hleďte za sebe vzíti, a v tomto hradě k oltáři vás povede rytíř se svou rytířkou! (0dejde.) Vikoš (stojí dlouho zamyšlen; konečně se mrzutě uhodí v hlavu). Palice! podruhé buď moudřejší!– (Jde k Libině) Libino! vaď se hodně se mnou! Libina. Hleď, Vikoši! pro nic a za nic jsi # tolik bolestí způsobil. To mi bude do smrti, líto! Vikoš. Odpusť mi to! Zapomeň na to! Libina. Ráda, ráda! Jenom, prosím tě, Vi koši! naší kovářce nic nevěř! Vikoš. Já jí zacpu hubu i oči, bude-li ještě jednou vyzváněti! A tu kytku spálím (popadne ji se země, kdež ji Velena nechala) a popel vházím do Jizery ještě dnes! Libina. Nikoli! tu kytku dej mně. Vikoš. Tu si ji máš. Libina. Hrozil jsi mi, že ji schováš na vě čné budoucí časy?–Teďji uložím já. A –bu deš-li kdy zase nedověrný, ukážu ti ji! 453 Vikoš. A ten míšek? Libina. Dáme otci. Vikoš. Ale – Libino! Tvůj otec se teď stímto hradem seznámí; kdyby vás chtěl rytíř ssebou do kraje vzíti– Libina. Budeme ho prositi, aby vzal tebe také. Vikoš. Ano! Vezmete-li mne ssebou, jděte třeba tam až, odkud vychází měsíc a slunce – anebo tam, co naše Labe přestává býti řekou!!-- (Opona spadne.) j - - - - í : __________ O b s a h. Strana nadrian z Římsů. Veselohra ve čtveru dějství 5 nEliška Přemyslovna. Činohra v pateru děj ství . ... 135 Rod Svojanovský. Truchlohra ve čtyrech je dnáních . . . . . . . . . . , 243 Kytka. Veselohra v jednom jednání . . . . . 403 3 - - - --- --------------------------------------- - - - - • - - - --- --- ----- ----- ------------------------------------------------------------------------- ____________ - - - --- - - - --------- PG 5058 | KL | CPERA .KU Spisy 1802 V. 4 . galicper* PG Spisy 103 341 155 - |------|| ____ | - - - | - || - - - _ | | | - _ - _ | - | - - - - | || | || _________ | | | | || - | UNIVERSITYOFCHICAG0 || | ---- | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| - 10:34:15 TT N|----| | || | - | ITY OF CHI ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||103 341 1555