mĚĚm Georges Ribémont-Desaaignei ľ IM t KANÁR ČÍNSKÝ CÍSAŘ Preložil Jiří Konüpek Will \ 3226000969841 Neprodejný text určený výlučně pro soukromou informaci divadelních a literárních pracovníků. Veřejné uvedení díla nebo otištění i v úryvku bez svolení DILIAj Československého divadelního a literárního jednatelství není dovoleno. Uprostřed scény 3to.jí štafle. RIQUET Ach, život je obroušený jako starý zub. BARATA Jako zlatý zub. RIQUET Ne, jako starý zub. BARATA Ale zlato se netřpytí, Riquete. RIQUET Sarato, život je obroušený jak nehet na noze. BARATA Nehty na mých nohou jsou růžové a lesklé. Jsem zneuznaná. Mužům chybí instinkt. RIQUET' Nu, nu, jsi krásná^ Barato, má malá Baratičko. A máš takovou pusinku jak netopýr, když chytá španělské mušky. Kr, kr, Barato, krl A tvůj pohled je hebký jako opičí srst. BARATA Ele, jak láska vypadá u lidí* 8 |9j Já nemám ráda láskus já jsem harfa. RIQUET Kékékég Barato, krsse ~i BARATa '\ Nech mě na pokoji® Kolik je hodin? j RIQUET' i Jdu na lov. t} BARaTA Ptám se tšf kolik je hodin? Dej si pokoj s tvým lovem, ubohá třeštidlo® RIQUET' Je právě doba, kdy lvi chodí pít. Běhno! BARATA j Není ti stydnovbýt pro šprým lvům a přinášet ' si z lesa klíštata nebo slunéčka? RIQUET Ty špíno, špíno. Je tvá hodina. Jdi ukázat svá V lýtka svému stínu, abys mu udělala laskominy.Je chvíle, kdy ti to sestoupí do břicha a potom ti to stoupne do hlavy. i Já nejsem blázen. Jdu si zalovit. ;' BARATA Ty Tartarine! RIQUET Ach, ty mš urážíš? Já tš zabijú, kurvo! BARATA Vydrápu ti oči, uříznu ti... /Biji se pěstmi, tahají se za vlasy, pak, jati strachem, klesnou na kolena jeden před druhým/ RIQUET Milost, Barato, odpust mi, nejsi to, co jsem řekl. BARATA To bych si myslela! Jsem Mesalína. Ale ty, Rique-te, mš nezabíjej. Já si tě jenom dobírala. Vím* že jsi velký tygrobijce. RIQUET Ano. BARATA Jdi na hon. Ale... Jestlipak víš, kolik je hodin? RIQUET Ano, ano, je právě správný oas. Nepoznáš už milence od jiného. Budižl Má damascénska puška z Maroka a límec z šantun- ského hedvábí! Básníku! 10 11 Ó, tamhle, ó, ó, pštros, jenž létá po nebi? í Zapomněl jsem, Barato, musím se vrátit... ! BáBATA ' Jakže, ty nejjdeš na lov? biqgst ; Zapomněl jsei%, paní,., že mám korunní radu. Což mužem nechat Turky v Evropě? Tu chásku; já musím vyřešit. i bamta ( l I Riquetel... j I HQUET Žertuješ snad? Jsem blázen, viS že, vi5? No, jen ! to řeknii ! s BAlATA | Ach, ach, jsou hvězdy, jež mi rozdírají srdce. hiqw a přece s sebow vezmu damascénskou různici a hedvábný límec, abych nezmeškal příležitost, a chci, aby ti pánové delegáti na konferenci soudili jako vy, paní, že jsem obratný lovec. \ i /Stoupá majestátně na vrchol štaflí a sedá si na poslední příčel/ BAEAT& Můj manžel si vyšel. Vyšel ze sebe uvězněn jinou věsí. Takoví jsou víceméně všichni muži, astronomové nebo veterináři,, na tom nesejde. Vrátí se za chvilku a já mu řeknu: po škrab mě v podpaží. "Pet projev nadřazenosti, a pak chci projevit svou moc. A naši odlišnost. Nemiluji nic. Nemiluji lásku. Milovat lásku, toí kreslit černě na černou tabuli. Jsem realistka. Nenávidím muže, protože všichni nezemřou, když se pomilovali. Ne ze sadismu, ale abych zjednodušila svou volbu. Průměrné trvání člověka na zemi je velmi krátké. Dvakrát na stejném srdci a vedle stejné brady, jaký to hnus! Smutné je jen to, še ještě žádný muž neodpověděl na mé nabídky každého večera. Nechápou tu krutost, že mají určitý význam a mohou přesto být odhozeni ihned, jakmile posloužili, a bez naděje na zaplacení. Muži jsou pitomí jak eunuši. Jsou to kohouti. Jeden silný krasavec, kterému jsem řeklas Víš, že jsi v objetí Mesalíny? Odpověděli Tak je rozevři. - Ale to nemusel říkat. A hasil si to jinam. Což si musím nasadit klobouk s bažantim peřím, když se jim chci líbit? Nebo mám chodit s nahým břichem pomalovaným girlandami růží? Ukazovat či skrývat? Ach, jsem z toho úplně zmatená. Ale jsem Mešalina. Tu jistotu aspoň mám. 12 13 /Zahalila se do závoje a prochází ae sem a tam. fak si sedá na spodní příčku štaflí a hledí melancholicky před sebe. Z výše žebříku/ RIQUET Opravdu, pánové. Jsem na vrcholu Moci a rozhoduji o vašem osudu. Archiepiscopus a Imperátor. Cítím, kterak se ve mně převaluje z jednoho nožku do druhého Konfucius a Caesar. Též se vám mohu zmínit o Vědě, již znám, a o vědomostech, jež čerpám zvenčí tisícerými malými pumpičkami, jemnoučkými jako trubkovitý sosáček soumračných lišajú. KL uvite o Turcích a proč jsou zásadními odpůrci mravasé civilizace. Už dospívám k hlavnímu bodu. Jsem tu já. Je tu velká čára, jež prochází mým středem, mým nosem?; mým Adamovým jablkem, pupkem a dalšími podstatnými orgány. Proniká dole do hlubin země a nahoře do nebes. Každý bod světa má dík určení svých souřadnic své vyznačené místo na tomto atvolu a svou přesně dokázanou; hodnotu. A stává se pravdou, to jest abstrakcí. A já v důsledku prostého faktu, že tato termom*-trální čára prochází orgány,., jež jsem naznačil, mám v povědomí všechny hodnoty. Proto Turci, kteří odmítají uznat tento notační systém zvláší příznivý pokroku, budou vyhnáni a opustí Evropu. BARATA Kdo je ten telegrafický samec? RIQUET Není-liž pravda, Maršále? BARATA Znám tady nedaleko kavárnu, kde mají horké vino. RIQUET' S tímhle lešením je svízel, jak vidíte, aby se člověk přemístil a viděl je z daleka. BARATA Je to jen opilý kočí. Opilost není výhodou pro lásku. Poezie básníků není ta, kterou miluji. RIQUET Ale aspoň má člověk jistotu. Nebot mimo nás není nic. A tak jednat je pohodlné. Stačí mrknout jedním nebo druhým okem a sklonit hlavu vpravo nebo vlevo. A hned s sebou přemístíte celé nebe. To je mechanická vláda. Jsem archiepiscopus celé země. BARATA Ten proklamátor je, jak se zdá, necitelný k rozkoši. Cítí ve mně nepřítele a říká si, že kdyby se rozkoš dostala mezi nás dva, já bych se na ni vrhla tak vášnivě, že pro něho by už nic nezbylo* 14 15 Proč samci pocituji vždycky potřebu zpívat? Ještě to jde, když se sami neberou vážně, jinak se část jejich užitečnosti rozplyne. Židé lžou, když tvrdí, že muž byl stvořen první. Proč je země kulatá? Koule je samička. /Objeví se černoch, nesoucí malou klec. Je to OCRE/ Konečně, to je první muž, kterého vidím! RIQUET Pane islandský vyslance, zdravím vás! OCRE Panno Marie, vyslechněte mne. BARATA Patřím jen tobě, miláčku! RIQUET' Přijměte místo, drahý senátore. MRaTA Poj5 se ke mně posadit a řekni mi své jméno,krásný černoušku. OCRE. Jsem Gounod, hudební skladatel. RIQUET Zase jeden národ nespokojený svým osudem a dožadující se nezávislosti. BARATA Jsi krásný a silný. Jsi cítit kokosovými ořechy. OCRE Jste Panna nebo svatá Cecílie? BARATA Ó, ó, to je omyl. Jsem Mesalína. Hekni mi své jméno. Řekni mi, jak ti říkají, a{ ti to moha opakovat do ouška. OCRE Řekl jsem vám, že jsem hudební skladatel Gounod. BARATA To je pěkné jméno. Přicházíš z Ameriky nebo ze Senegalu? OCRE Úplně jsem zapomněl, odkud přicházím, ale jsem Gounod a jdu na večerní slavnost. BARATA Nu dobrá, milý Gounode, jsi krásný černoch. Jsem do tebe zblázněná. OGBE Proč mě nazýváte černochem? Chcete mě zranit? Vy nevěříte, že jsem Gounod? Počkejte, zazpívám vám..• 16 BaRATA. Nezpívej, Miluj mě! Pojcí, hrozně dlouho jsi nešel* Jsem Mesalína. Ty tedy nevíš, kdo je to Mesalína? OCRE Víte jistě, že nejste svatá Cecílie? MRATA Mešalina je elegantní žena, která odchází večer oddávat se prostopášnostem, zatímco její unavený manžel dřime. Tak to jsem já. OCRE Achl BARATA Miluji tě, Gounode! Mám děsný temperament. OCRE Ano « E&RATA Hluji slast. OCRE Vy to nevíte, ale jste určitě Markétka. /Zpívá/ zdráva, zůstaň cudnou, čistou!" /Obejmou se vášnivě/ RIQUET Achj vidíte, přátelé® Jsem uchvácen pravdou, živím: se jen skutečnoatmie Není nutné znát sváry různých věcí, které existují. Ale upravit je k cíli, který je mým. Slovo neexistuje nadarmo« Je zbytečné rozebírat a soudit z hlediska emocí a citů všechno6 co se. skrývá, pod zprostředkujícími důvody všech okolností. Stačí vyslovit závěr za mohutného zvuku trumpet* A Čelo posluchačů se bude klátit ve světle. Co je to zač? BARATA ííSjaký farář. OCRE Je to Mefisto. RIQUET Být svobodný, to nic není♦ Ale svoboda je všechno! OCRE Neobjímejte mě tak. Vždyt pokácíte mou klec. SiRATA Co je to? OCRE To Je můj nejdrahocenně jší majetek. Je to klec, ve které spi kanár. BARATA Kanár? RIQUET Musíte užívat slov a svým nepřátelům předkládat jen jejích smysl. OCRE Je to němý kanár, kterého jsem dostal. Naučil jsem ho nazpamět všechny své melodie, které jsem mu. pře dpi skal® BARATA Když je němý, jak víš, že je zná nazpamět, když je nemůže opakovat? OCRE Je to tak. Je němý a já teí vím, že sná všechnu mou hudbu. Němý kanár je neobyčejně vzácný. Je to udivující a diskrétní živočich, skutečný věrný přítel. RlQOEOľ Všechna velká světla lidstva jednala, jak vám říkám. Sokrates, Marcus Aurelius a Bossuet. Ti určitě nemilovali Turky. je civilizace evropská a je civilizace asijská* BARATA Vidíš to zvířátko, jak na nás hledí zvlhlým sra-RIQUET'' Tudy má dobro svou-, váhu a zlo má jinou, váhtie OCRE Domnívá se právě teä, že je Juliiným slavíkem* RIQUET' Tam daleko sn&ď mají dobro a zlo stejnou váhu. BARATA Hrdlo se mu nadouvá, jako by se chystal zpívat. OCRE Skutečně zpívá, ale není ho slyšet. RIQUET Spojíte-lí jako oni inteligenci a instinkt, vše je ztraceno* Dobytá "paláce se hroutí a civilizace hyne. Vzhůru, duchu! Pryč se zdáním. RARáTa Když vídíí% jak se mu. nadouvá hrdélko, připadá mí, jako bych rozuměla, c:o chcs zašveholit* 20 21 OCHS Zpívá z duše plné citů* BARATA Myslím, že se z toho rozpláču, tak je to krásné a smutné» RIQEET' Aie vy, v»směs hlavy vysoko postavené, kdož jste se kolem mne shromáždili, vládci Japonska, tuysu Dobré saděje, Uruguaye, Siamu atd. Ac vladaři a nositelé pravdy, jste jen chytráci a komedianti* Také této pravdy je třeba se naučit užívat. Je jen jediná a já jsem jejím nositelem, nebot je odstupňována na mé vertikální teploměrné linii. Je totiž pravdo u jen protot že nemôže snést jiné pravdy* Proto vás nepokládám za nic. To mi dovoluje jednat určitým způsobem a nedovolit právě tímto způsobem jednat vám, a mám pravdu. BAHATA Umění, to vede k lásce. 0GR1 Ano, to je krásné. Dejte mi své rty. BAHATA A to vy jste sám složil všechnu tu hudbu, kterou zpívá? OCHE Ano, jsem Gounod® BARATA Jak je to krásné! Od muže, jako jste vy, mě to nepřekvapuje. RIQUET - Postupuji se svým kandelábrom. Váš poděšený stín se utekl pod vaše nohy. Ä. pravda kráčí přede mnou. Vaši sleduje váš krok. A tak je měnlivá v mých očích. Vaše souřadnice každého místa na světě se mění každou vteřinu. Mohu se na vás spolehnout, špatné mikroskopy? Jsem zde a přicházím! Jsem nezměněn. Jsem Velký Makroskop! BARATA Zdá se mi, že slyším planety a hvězdy zpívat na nebi. OCRE Snad. Vím určitě, že v této chvíli zpívá kava-tinu z Romea a Julie. BARATA Ó, to je úchvatné!... Jak vás miluji!... Jak vás miluji! OGRE Můj part není láska, ale hudba. 22 23 euratá Ale nate mě trochu rád?" B IQ LET' Nemám už, co bych jim řekl. Vyjdu sí trochu na lov. OCRE Nevím, jestli je to láska. RIQUET Slyším praskot ve křoví* OCRE Znáte královnu ze Sáby? BARATA Ne, co je to? OCRE Možná že jste jí podobná* BARaTA Sekla jsem vám, ze jsem Mesalína. Achs jak tě miluji. OCRE Mesalína je opera? Tu jsem nenapsal*, l&R&TA JJcteš mi už na nervy J Jsem císařovna Hésealinao A dostanu tě, i kdybys mě vůbec neMloval. Pojág krásný Numiáane. /Vrhne se na něho. Zápas/ RlQnET' V křoví je nějaký panter, AnOj, vidím jeho stín. ó9 jsem uprostřed panenského lesa. Mám ho před sebou, jako by sni vylézal z o cl. Dva panteří,, kteří ae rvou. T© bude krásné dupléI Tu nášj Afriko I /Dvakrát vystřelí/ OCRE "Vítejj mé poslední ráno!"' /íMrá/ BARATA v Néstastná Mesalínol /iMrá/ RIQUET Zasaženi 5 To nejsou panteři, ale sýčci, poznávám jejich, křik. To nese neštěstí. Raději pryč. /Sestoupí se štaflí/ A pak, musím jim ještě něco říci. Jsou tak klidní po mých řečech. Jsou překvapení a znepokojení. Jsem pánem Evropy. it m wm II ff ill Ä 1111 •III TOK lese 24 /Narazí na kleu/ Óg copak Je to, copak? Zvíře? 6f ó, jaký zázrak! Zvíře„ které jsem chytil do ©kat Nebesa! Nikdy jsem nevidel podobné 1 Je děsivé a kroutí vykulenýma očima. Já to říkal své nevěřící ženěs své staré Baratě© Jsem velký lovec® Óp Og co to říká? Hrdlo se mu nadouvá. Je zřejmě nahněván.. Ale s takovým očima je odporný® To jsou ropuší oči! Aao, já vím, co to jel Hydra! Chytil jsem hydra do oka* Strašlivá obrovská hydra! To jé konečně důstojné vladaře, který si položil za cíl své vlády zůstat mezi všemi nade všemi jako Veliký Makroskop» /Odchází' a odnáší si klec/ skat ČÍN Osoby Eaphezr Verdikt Onasm Ironik f^^Áák písemností Strojnič! Majordomus Čtyři starci Hluchoněmý slepec Pobočník Ministr míru Dva důstojníci civilní správy Ministr sňatku Ministr narozeni Ministr pohřbu Stará žena Dívka Duchovní Tlustý muž Sluha 28 Druhý sftiiia Tři kitóží Porodní bába Dívka se skleněnýma očima Ruce Židů Dítě Rentiér Herec Generál Hnich Služebník Dva generálové HSjsistr války Zélanda Neslýchaná Maršál Dveřník Umírající Matka Maž Dívka Žena Dítě Dav První dějství První výstup Písařky klepou na stroji nesmírnou rychlostí. NÁČELNÍK PÍSEMNOSTÍ 25 tuctů A, 7 tuctu B, 75 C, 70 D, 100 tuctů E, 57 ř, 40 G, 35 H, 200 I, 20 J, 5 K, 97 L,. 100 M, 99 N, 120 0, 80 P, 20 A, 63 R, 70 S, 40 Tj 10 tuctů U, 50 V, 3 W, 13 Y, 20 Z. Tak, suroviny máme pohromadě. Začněte vyrábět* Lyrickou poezii, kantáty, svatební písně. PRVNÍ' STROJNÍK Hokynářský mozek. DRUHÝ STROJNÍK Výčep. TŘETÍ: STROJNÍK Účetní tabulátor. ČTVRTÍ STROMEK Roznáška pošty. Listonoš. PÁTÝ STROJNÍK Milostné dopisy. 30 ř 31 PRVNÍ STROJNÍK Doporučený dopis» DRUHÝ STROJNÍK Přijaté k obedu pozítří ve čtvrteko TŘETÍ STROJNÍK Adresát neznaný® , ČTVRTÝ STROJNÍK Zpět.' PÁTÝ STROJNÍK Automat. PRVNÍ STROJNÍK Pět eentimů. DRUHÝ STROJNÍK Čokoláda. TŘETÍ STROJNÍK Pět eentimů.' ČTVRTÍ' STROJNÍ! Perpetuum mobile« PÁTÝ STROJNÍK Radost vynálezce. PMNÍ STBDJBĚK Valí se v sudu s kopečka. DRUHÝ STR0JÄČK Kdopak ho zastaví? TŘETÍ STROJNÍK Je poslušen zemské tíže. ÔTVHTÝ STR0J1ÍK Ubožáky vždyí se zabije. PÁTÝ STROJNÍK Je tlustý, odpéruje se, PRVNÍ STROJNÍK Zítra bude dlouho spát. /Vstoupí ONANA/ VRCHNÍ STROJNÍK Zdravím vás, slečno* ONANA Musím napsat přítelkyni do Baltimore. Dejte mi naklepat dopis. VRCHNÍ STSOJSÍE Go- mám napsat t ONANA Nevím* 32 33 Cô chcete® Napište, že ji miluji© Pište jí o jaspíau* o achátu, o chimérach® 0 celé Ôinš, skrátka© Jděte psát jinam* Ta vaše literatura působí příliš velký rámus* Hlava mi z toho třeštíc /Písařky odnášejí své psací stroje/' Nudím se, potřebuji rozptýlení. Filipínský král mi prý poslal dárek. Chci ho vidět. /Jdou pro dar/ Třeba to bude k snachu? Kdo je ten filipínský král? Divoch. Posílá nd mějaký zlatý prut nebo bednu ananasu. Á já bych chtěla mít opici. Opici, která by pro mne zmírala láskou. Ne malý melancholický automat, který napodobuje muže. /Přivážejí dvě velké klece na kolečkách,; tažené několika černochy/ MAJORDOMUS Slečno,, zde je dar filipínského krále. 0M1 To vypadá velmi pěkně. Co je v těch klecích? Jsou to opice? MAJORDOMUS Syslím, že jsou to muži. ONANA Zklamání. Jsou hodně divocí? Divočejší než ti muži, co táhnou klece? MAJORDOMUS Myslím, že jsou to spíše blázni, ale velmi mírní. ONANA Dtevřte dveře. /Otevřou první klec. Vyjde z ní IRO-NIK s papouškem na rameni. Ha pásku přes levé oko. Na hlavě cylindr, smo-kink, skotskou sukýnku, na nohou ovi-novačky, střevíce s podpatky a la. Ludvík XT. Z druhé klece vyjde ROVNO-DENÍK. Bá, pásku přes pravé oko. Stejný ústroj. Drž£ na provázku želvu/ IRONIK Jsem majetkem čínské princezny. ONANA Nejsem princezna, jsem slečna. R07NODENÍK Slečno, filipínský král nás vám dává pro vaši potěchu. A pověřil nás dárkem pro vašeho otce. ONANA Kdo jste? Nikdy jsem neviděla podobné muže. 34 IROMK Ztroskotali jsme kdysi na pobřeží Filipín* RWIODENÍK Král poznal, ie známe vše, aniž o tom mluvíme* ONANA Jste učenci ze Západu. IRONIK To není ono, vlastně nevíme nic. Podívejte, já jsem pravé oko. SOVNODENÍK A já levé. ONANA Vidíte jasně? IRONIE Udíme jasnej střídavě. ROVTOBENÍK'. Zkoumáme svět jako alhidáda, která by měřila stupme koule. IRONIK Označíme odpovídajícím způsobem každý stupeň tak, že se postavíme přesně k protinožcům® 35 ONANA Jste skutečně blázní. Myslím, že vás budu sát ráda. Jak se jmenujete? IEONIK Já se jmenuju Ironik. ROraDBENÍK Já se jmenujú Rovnodeník. ONANA Proč se smějete? IRONIK Jste samec nebo samice? ONANA Jsem do vás zamilovaná. Pojaté se mnou. Jste dokonale směšní. Ale snad, když se nad tím zamyslím, to není tak nesmyslná otázka. ROVNODINÍI Znáte hru s kouli? OSAHÁ IROEl Je to hra samce se samicí. 36 37 onana Vy tak nazýváte lásku? rovn0dení& Sejde o lásku, ale o hru, která spočívá v tom, že člověk vezme nebo je vzat* ironii /hraje s kouli/ Kdo může říci, zda je vítězem, koule či tyč?' Jedna, dvě, tři, čtyři, pět. Chyba. Rozvode Kdo je opuštěný? /Hraje dál/ gnana Jsem aktivní. Zmocňuji se. Muži nevědí, co je to zmocnit se* Vy nejste muži, vás se to netýká. Pojcíte. Bruhý výstup ironu Sire, přináším vám dar, který vám posílá filipínský král* ESPHER Proč říkáte sire? r07nodeník. Nejste čínský císař? espher. Nejsem císař. Jsem hlava čínské vlády. Musíte rozlišovat. IRONIE Kde je čínský císař? ESPHER Není žádný čínský císař. ROVBDDENÍK Ale jeho věhlas dolehl až k uším našeho pána. A chtěl vzdát poctu takovému potentátu. a sdělit se s ním o svůj nejdražší objev* ESPHER Co si tedy mohu přát více? Můj věhlas má dokonalou šíři. IRONIE Král vynašel číslo čtyři a číslo šest. Posílá vám je a prosí, abyste se nad nimi zahloubal. ESPHER Číslo čtyři a číslo šest? rovnodeník Vidím, že se filipínský král nemýlil a že je neznáte. 38 esfeer Že je neznám? /Vypukne v hlučný snách/ šest a čtyři? Čtyři a šesť? IROflI Neznáte snad žádné číslo? espher Hilion tri sta dva tisíce osm set sedmdesát devět* rovnddeník Ach ano, to já také mohu říci s Devět miliónů sedm set čtyři tisíce tři sta dvacet pět. Ale znáte čtyřku a znáte šestku? ESFHER Anoge ano, ano. ironii: Rozeznáte tři od dvou? espher Ano® ROraODENÍK A pět od tří? ESFHER Ano o, ironu: Král také. Ale neuměl rozeznat čtyři od tří ani od pěti. Ani šest od pěti. ROTNODENÍK Po létech soustředěné pozornosti se mu to zdařilo. Ale tecí ho nejvíce ohromuje a naplňuje údivem, když mu jistý misionář ukázal, že dvě a dvě jsou čtyři. Á i® tři a tři je šest. A on se diví, že nelze rozlišit čtyři o sobě od čtyř složených z dvou a dvou. A šest o sobě od šesti složených ze tři a tří. ironu: Marně dělá pokusy s uíatými hlavami o-S hlavami svých žen a svých poddaných. Nedaří se mu to vysvětlit. Ta podobnost. ROvUODENfe A od té chvíle pochyby ovládají jeho mysl. ESPHER Váš král je dítě. Mezi dvěma a třemi je mnoho jiných čísel. Jejich čtverec je větší než Čtyři a menší než devět. Je to tajuplný světj který se nedá vůbec měřit a který slouží k měření toho,, co se nedá měřit. ARONIK a ROT10D1NÍK se otřásají křečovitým smíchem/ 40 41 Pro5 ten záchvat hysterie? IRONIE Jemný písek* RCVNODENÍK Tekuté bláto* IRONIK Vítr žene vor. r0w0dekík A celou konstrukci. ironu: KLe, nebe. rothodeníe Svislá zemská tíže. ironik Země, země. ROVNODENÍK Země zespoda. Ztroskotání. IRONIK ; Divoký pták letí a zná počet vraků. rovnodeník Ale neví, že je jich sedmnáct. ESPHER Vy jistě umíte hrát domino. IRONIK Jste velký architekt. ESPHER Jste tanečnice? ROVNODENÍK" Budete čínský císař. /Smějí se všichni tři dlouho smíchem, který neutuchá/ Třetí výstup ESPHER Cb chcete? PRVNÍ STAŘEC Huvit s vámi o vás* ESPHER Znám se sám dost dobře. DRUHÝ STAŘEC Neznáte se jako předmět, který držíme v ruce, 42 s kterým si hrajeme a vyhazujeme ho do vzduchu* A který vám může někdo žertem uchvátit, nebo který sám můžete pohodit do stoky v podezřelé uličce. ESPHER 6 ne! Znám se zvnějšku i zvnitřku. Znám se, protože jsem se odlil, vytesal a vybrousil podle své vůle. Neboj, jestli se neznám, vím aspoň,, co jsem ze sebe udSlal. Babylonskou věž, postavenou z cifer, písmen a znaků* TRETÍ STAŘEC Kdo k ní má klíč? ESPRES Já. Co chcete? PRVNÍ STAŘEC Jste pánem několika částí světa. ESPHER Nejsem pánem. Vládnu a poroučím. DRUHÝ STAREC Jste pánem sama sebe. ESPHER Až po jistou mez. 43 Tferf STAŘEC Jakoir? ESPHER Krajná* PRVNÍ STAŘEC &na nemá pána® DRUHÝ STAĚSC Vůz má svého vozku, ale čeká na mandarína9 TŘETÍ STAŘEC Koňské maso je červené a silné• ESPHER AÍ koně šlapou trávu svobodně. TŘETÍ STAŘEC Tráva polehns» ESPHER Vozka odjede s vozem. DRUHÝ STAŘEC Kam?'' ESPHER Ne, ne, ne. Co by jim zbývalo? 44 45 První stařec Co by mu zbylo? Je rozdíl mezi tím,, kdo dává světlo, a světlem. ESPHER Natáhnu ruku. Vaše hlavy padnou. UROSÍ STAŘEC Zvolili jsme vás. ESPHER Ale což si mě zároveň nevybíráte? TfeTÍ STAŘEC Femáme co dávat* Vy prostě berete. ES HER: Ně. DRUHÝ STAŘEC Kdo tedy přijde po vás? TŘETÍ STAŘEC Kdo je hoden vám zavázat střevíce? ČTVRTÝ STAŘEC Kde víastně jste? Já už vás nevidím. ESPHER Ne. Ne. /STARCI se tiše ukloní a odejdou pozpátku/ Čtvrtý výstup IRONIE Jste smutný, pane? ESPHER Přemýšlím. ROVNODENÍiC 0 moci. ESPHER Ano. IRONIK 0 smrti. ESPHER Přemýšlím o tom, co chybí mé moci. ONANA Péro, jež se navíjí a stahuje svou sílu, nedospěje vůbec k dokonalému soustředění. Potřebovalo by.Co? f 46 ESFHS1 Měřit jak se nám alibi čas a prostor® A stanovovat tabulky vztahů* To nic nenío IRONIK Plus nekonečno* ROTUQDENÍK Minus nekonečno* ESPHER Srdce bije a rozbuší se divoce a krev koná svůj oběh a svou prácie Ale článkované ocelové tělo. Ale když krev uteče a maso shnije? ONAM Máte horečku, ubohý otče* Bučíte císařem. Je třeba jenom změřit šat. Proč váháte? ESPHER Zlato je těžší nežli olovo. ONANA Co mluvíte o olovu? ESPHER Není to nejlepěí způsob, jak zachovat tělo v jeho temném stína? 47 ONANA - Tečná starost o smrt, když jde o věčný život. Dovolte, a{ vás políbím na čelo. ESPHER Jsi má dcera? Drahá bytosti, příliš mi blízká. Plod, jenž mi unikl. Mám tě nechat dozrát? ONANA Miluji vás. IRONUC Koule na provaze přichází od západu. Získaná rychlost. ROVNOBENÍK Koule na provaze jde k východu. Ztracená rychlost. IRONIK Anoo- ROVNODENÍK Ne. IRONIK Obsáhnout. ROVNGDENÍK" Vypudit.' 48 49 IRONIE Láska* rovkddeník Dole* IRONIK Tranzit. ESPHER Nerozumím ničemu z řeči těch divochů. ONANA Budu čínskou princeznou? ESPHER Potřebuješ to? IRONIK Oslice Panny. ROVNGDENÍK Panna na oslici. Pátý výstup VERDIKT Cb mohu dělat v těch všech věcech, jež jsou mi cizí? Neumím číst, neumím psát. Rozumím lépe očím nežli ústům. Chybí mi bystrost. Sbohem. PRVMÍ STAŘEC Počkejte. Nejde o to být soudcem, ale svědkem. Voda svědkem tepla. DRUHÝ STAREC Synové nebes přervali pouto, které je pojilo s nebem. Pupeční šňůra. Usta natažená k ňadrům našla prsy naduté* Jsem větrem. TŘETÍ STAŘEC Chut je žene k mateřskému tělu. A drží je touha být obklopen vlahou dělohou* VERDIKT Nejsem kuplíř. ČTVRTÝ STAŘEC To není to. Lid hledá 3voji hlavu. VERDIKT Což nemá Esphera? ČTVRTÝ STAŘEC Espher není hlava, ale klobouk. 5G5 TŘETÍ stařic Mkdo jiný není schopen být hlavou ani kloboukem na tomto krku, DRUHÝ STAŘEC A odmítá být vůdcem* PRVMfc STAREC Nechce vystoupit výše»než kde je. Na stupni, který zaujal, není místo pro nikoho. Zdá se, že toto schodiště je bez východu nahoru. Který stupen to chybí k nanebevstoupení? VERDIKT Co já zmohu. Jsem zmaten. TŘETÍ STÄÄBS Jediné řešení. ČTVRTÝ STAŘEC Čínský císař je řešení. Řešení návaznosti. VERDIKT Chcete, abych... PRVNÍ stařec Jste jasnovidec Noc není nikdy tak silná, jako když je zbavena svých opor. 51 TŘETÍ STAŘEC: Manželství nebo rozvod? bsueý stařic: V domácnosti nejsou sváry, když je složena jen z jediného manžela. ffPVHfř STAŘEC Nenapravitelná jednota je dovršena. Země se znovu točí kolem slunce. Jako gyroakop v pohybu svět našel zase pravý smysl pro výšku* Šestý výstup ONANA Spi* Spi hluboceřjako by byl opilý* Je opilý. Milé zapomnění příliš drsných styků s posledním ochranným krunýřem® Není bezpečnější ochrany než opilost, která otvírá, ale jak se jí zlíbí, brány v hlubinách* ochrana před nitrem* Konečně sám, protože o tom neví. A já bych mohla... Mohla bych mu odepnout meč, meč, který mu visi po boku, a vhroužit ho do jeho břicha. Věčné opojení. Bfohla bych, o9 o - jak musí být maso měkké. Být původcem smrti,•to musí být tak podivně příjemné. 52 53 Zejména,., když ten, kdo ještě žije, je milovaná bytost. Krev teče a láska odlétá. A láska je strnulá a přítomná na dobu mého života* Chvíle rozhodnutí* Porušení rovnováhy. Hlava se kutálí* A pak? A pak? Rozkoš je příliš krátká a kdo je jednou mrtev, ten je mrtev* A meč je příliš těžký v natažené ruce* Jak rychle a mocně by dopadl, kdyby byl vztyčen. Nelítostný dopad! Úder do měkkého. Ně, ne. Pokušení* Ne* Ne. ESPHEH /se probouzí/ Ó - to jsem spal - Já.., Kdo je to? Ty? Co tu děláš? Proč ta vytřeštěná tvář? Mfij[ meč? Jsi krásná, ale.«. Chtěla jsi mě zabit, vi5, bylas v pokušení -Ach, ach, vidět vička, jak mrkají na uíaté hlavě. Snad bych se na tebe ještě díval, zvrhlá děvko* Ach, ach, něžný pohled. Co bys řekla ještě něžnějšímu. ONANA Čpí z vás whisky* espher ronícího krvavou slinu, v průvanu hrdla beze dna0 ONAKÁ Nechte mě, jste odporný. ESPHER Dopadl jsem tě* Můžeš si hrát na cudnou fenu a svírat se, jak umíš. To, že jsi má dcera, mi nezabrání, abych se s tebou nevyspal. Geometrická řada. Početí na druhou. Budu se cítit jako mezi dvěma zrcadly* ONANA Nenávidím vás, nenávidím, nenávidím* ESPHER Právě nenávist vás ke mně žene* Ach, ach, kdo po vás chce lásku? Nenávist je sestra plná slitovaní v těchto věcech. Musela jste se celá soustředit do sebe, abyste se lépe uvolnila. Vaše mínění není rozhodující. Vím, že mi vrátíte okamžitě polibek. /Povalí ji na zem/ A co polibku starých úst, znehybnělého jazyka, 54 Sedmý výstup ESPHER Raduji set že vás vidím u svého stolu^ pánovéo Mm pro vás dobrou novinuo PRVNÍ STAŘEC Přijímáte? ESPHER Co mám přijmout? Což jsem nepochopil, že brát mám já a že přijímat máte vy? Pojaté, pojaté blíž© Vidírarvás rád těsně u sebe, moji bystří rádci, moji- tajní rádci» Jaké jídlo vám dám předložit, neslýchané jídlo. Já sám jsem připravil jídelní lístek® Jídlot jehož chut vám zůstane v hrdle až do s&r- ti» mmt stařec Jsme zneklidněni takovou starostlivostí• ESPHER Proč? DRUHÝ STAŘIC Netrváme na tom,, aby chut pokrmů setrvala tak dlouho v okolí jazyka® „Z toho je špatný dech. 55 A smrt může být klidná, když ji tíží takové vzpodmínky. ESPHEE Žertujete. Smrt se stará pramálo o minulost. Spiše kalí budoucnost. VJSBUT Strach jde z utrpení. PHVBÍ STAŘEC Vy sě nebojíte bolesti, mladý muži? Vzpomínám si, že jsem jednoho dne běžel a hleděl na nebe. Narazil jsem na kmen stromu, a zranil se na čele. To je vše. Sikdy jsem nemyslel na smrt. Nevím, jestli je tcr bolestné, myslím spíše, že tělo se bouří hrdou revoltou. PRVNÍ STAŘEC Je snadnější zabíjet. VERBZEr Zabil jsem volavku. Ubohé zvíře, hleděla sa oné' něžně. Zabít člověka musí být snadnější. Ještě jsem žádného nezabil® 51 ESPHER To přijde. Jsi mladý a jsi trochu hloupý. Nevíš, kde je dobro a kde je zlo. Ostatně, kdy se naučíš rozlišovat ty dvě věci. Jako se rozliší konečkem prstu* zda je voda teplá, nebo studená, naučíš se také zabíjet - ale z nutnosti. Ze strašné nutnosti. ČTVRTÝ STAŘEC Trpký aperitiv. ESPHER Cože? Tohle vás přivádí do nálady vychutnávat s po-lozavřenýma očima štavnatost pokrmů? Zapomněl jsem, že máte hlad. Pojaté ke stolu. /Zaujmou místa kolem stolu. Čtyři služebníci vstoupí a po staví se každý za jednoho starce/ Prosím Boha, aby váš duch se uvolnil skvělostí mých vín. /Služebníci vrazí dýku každý jednomu starci do zad a starcům krev vytryskne z úst/ Ach,, ach, osudné pokažení žaludku. Vy už vrhnete? Utněte jim hlavy, mohly by jim působit příliš mnoho bolesti. /Utnou starcům hlavy/' Jsi bledý, Verdikte. VERDIKT To proto, že jsem nerozhodný. Pořádek se zvrhl. Myslel jsem,; pane, že vás zardousím touhle smyčkou, která by vám zadrhla tělo u krku jako provaz pytel burských oříšků nebo jujubo-vých plodů. ESPHER Proč? VERDIKT Myslím, že by tím vaše moc vzrostla. Ale ted jsou mrtvi tihle, ESPHER Ach — také je to napadlo. Ano — já — Já tě miluji. Odejdi. Odejdi. Poslouchám. Poslouchám. Ale sebe. Sebe. Slyšíš, hlupáku, já jsem — Ach,, ach, odejdi. Osmý výstup ESPHER Tak už jsem téměř virtuální. Je třeba překročit zecí. Zel, která odděluje to, co je čas a prostor, od toho, co jimi není. 58, 59 Proniknu vše. Aidu krajní nejvyšší bod, nepodléhající zemské přitažlivosti. A všichni ponesou: na svých ramenou výkupné mé tíže. Každý mě hledá a jmenuje^ ala cítí, že jeho mozek je posedlý a nohy mechanické. Snít a zkoumat není k ničemu. Jď« už jen o to, abychom podstupovali a stoupali. (XLovnicte není už neklamným znamením a kompas také ne. Jsem střed, střed tíže* Ubohé srdce se dojímá a chvějí se víčka ve ©kvílij, kdy tě opouštím, má Země* 7bí známá slabost, tím se netřeba znepokojovat. Ten, kdo zemřel na kříži, je přítomen v chrámě - Zemřít, to vpravdě nezávisí od vlastní vůle. Bůh sám neví,, kdy zemře. Je jediný, jehož síla nevzejde z jeho vlastní smrti* Posadím se teä na svůj trůn, A kolem krku si vložím smyčku určenou k tomu úkonu. A až přljdouj aby pozdravili Esphera9 skloní se do prachu, před Čínským císařem, /Napíše na cedulku: Espher, čínský císař/ Hle slovo, které vyvolá zázrak, slovo cementové, Opox*a« Pojaté, pojáte, slova jsou napsána. Každé ztratilo svou vlastní moc, aby ji spjalo s moci svých sester. Živé slovo vyzařuje. /Usedl na trůn a navlékl si smyčku na krk. Zvolna ji stahuje/ Já, já jssm -Já jsem — Ja'.- /Trvale znehybní/ í I 61 Druhé dějství První výstup ironii Vstupte, slečno* Zde je služebník, jenž -splní každé vaše přání* ONANA Proč se tak drží jako kmen uschlého cedru? ISOBXK Byl hluchoněmý a slepý od narození. Á váš otec mu dal utnout pro větší bezpečnost jazyk*. Ach, acht Teä je jediný, kdo řídí svoji mechaniku* ONAKÁ Kdož ví,, co ohnutí konce jeho malíčku, jenž stiskne klapku černobílé klávesnice, může vyvolat na druhém konci říše? rotnokeníe Tor on. sám neví. osm. Chci zatáhnout za jeden z těch rejstříků. Chci, abyste mi ihned řekli, jakou katastrofu jsem způsobila. Chci vyhodit do povětří horu Gaurisaukar. IRONIE Chtění. ONANA Chci, aby zemřela rybka v Bílém moři0 /Zatáhne za^jeden z rejstříků klávesnice. Je slyšet ostrý ton trubky/ BOTBODSNÍK Chtění* ONANA /dupe/ To ne, to ne,, to ne. Přisámbůh! IR.OHIK Uchvácení . ONANA Zmáčknu tuhle rozbitou klapku© /Je slyšet pronikavý křik/ Achl Dost. Přece je to něco. Ale ne to, co chci. Ach, ne. /Muž vstane, vytáhne rejstřík a stiskne klapku/ HLAS 1 - 2 - 4 - 6 - 8 - 12 - 16 - 18 - 24 - 32 - 36 - 44 - 48 JINÝ HLAS 62208 st /lul vytáhne jiný rejstřík a stiskne jinou klapku/ HLAS 31104 - 15552 - 7776 - 3888 - 1344 - 972 - 486 -243 - 81 - 27 - 9 - 3 JJNT HLAS 1 H0N3K Chtění© GN&NA Chci to; ještě zkusit* Poslyštev poslyšte« /Vytáhne rejstřík a stiskne klávesu/ /Muž se zvednee Dlouhé tiché čekání/ Něco se staloe Ale.... Bude lepší odejít. Jsem zničená* A není to to, co jsem hledala. Kde je? Druhý výstup ONAM Kdle je otec? POBOČNÍK faš otea, drahá princezno? 63 ONAM Kdte je císař? Od té doby, co je můj otec Císařem^ jsem ho už nespatřila. íThci h©: vidět* POBOOlfe Kilometr 1000. Neznám kilometr 99S®. Kdo zná nulu? 0nanä Já tě zabijú! poBOÔNJbr Mýž chybí 56, jak se dostanete z 57 na 55, slečno? ONANA Ach,, ach* Tvoje jméno je jistě Ocelový zub* Jsi nerozbitelny* Cb tady všichni děláte? MINISTR SÍRU Tak jak to má být, shromažďujeme se jednou za sedm let, abychom (Sali do pořádku určité záležitosti* Neznáme se předem a neměli jsme spolu ještě nic společného* A za chvíli dáme každému, kdo ji bude chtít znát v Čínské říši, jméno hodiny, již ukazuje tento orloj, (mm Vždýt stojí. Kyvadlo je svislé, MINISTR MÍRU JJ& se usmívám, paní. Kdyby tyto hodiny ukazovaly Sas postupně, kdo by mohl říci, zda se nepředbíhají nebo nezpožäuji? Když přijde vhodná chvíle, rozejdou se, jak se-Jim zlíbí, A hrají s časem jako harmonika, jež rozdílí uším melodii, o níž aspoň víme,, že je určitá. onana JJe pravda, že mě někdy mé hodinky velmi ro z e smutnú jí » MINISTR MÍRU To proto, že je každý večer natahujete a že jdou dobře. Ale vyrovná se čistota všech tvé čistotě, muži z křišťálu? PRVNÍ DÔSTOJNÍK CIVILNÍ SPRÁVY Jsem náčelníkem jedné kanceláře archívů. Já vypracovávám údaje o lidech,, jejichž jméno je Artur. Příjmení se vytváří náhodně z písmen podle čísel udaných tabulkami. DRUHÝ DŮSTOJNÍK - Pode mne spadají všichni, kdož se jmenují Elodie, MINISTR SŇATKU Já dělám sňatky. Spojím jméno náhodou zvoleného? muže se jménem; náhodně vybrané ženy. MINISTR NAROZENÍ Dík kombinaci vrhu kostek stanovuji počet dštít, MMISTR-POHŘB&- Matematické údaje omezují život. Já zapisuji úmrtí. MINISTR MÍRU' . A tak je v zemi blahobyt a hojně obyvatel a my známe nepochybně věk, jméno a osobu každého. A vládne řád a jas. Jistota společenských znalostí není už založena na faktech víceméně temných. Zpřesnění jazyka. Slova osvobozená od smyslu. Mechanismus. ONANA To vše je logické a přesně zřetězené. Je vás hodně? MINISTR' MÍRU Není mezi bodem a jiným bodem vždycky místo pro 66 6? jiný bod? Jsme tak početní, že vcelku nevím, zda existuji jiní lidé než my. ONANA Kde je můj; otec? MINISTR MÍRU Dnes jsem ho ještě neviděl. Vedle bodu je místo pro jiný bod, Kdepak je poslední bod čáry? onana........ Chci vidět svého otce. Musím mu něco říci... něco... /Odejde/ ministr míríf Princeznina starost je směšná. Zdá se, že jí budeme muset nabídnout pro útěchu korunu laponské arcivévodkyně a pant*flí čky sultány ze Zanzibaru. Nebo něco určitějšího, nějakého slabého mladíčka, bázlivého a trochu invertovaného. Ž'eny jsou průzračné. Průzračné jako sliz. Jak jimi pohled pronikne. A na cestě se s ničím nepotká. Ale tím problémem se raděj nezabývat. Nesmíme se starat o poznání, ale o budování. STARÁ ŽENA Pane, chtěla bych vědět, kolik je hodin? mHsm vím - Spusíte to velké kyvadlo* K čemu: potřebuješ vědět, kolik je hodin* starý blázne? STARÁ ŽENA Potřebuji dát vařit vejce naměkko pro maličkého, má bolení břicha. ministr míru..... Je devět hodin, tři minuty. DÍVKA Kolik je hodin, pane, prosím vás? UK STS MÍRU EročŤ DÍVKA ím to1 říci? MUCE STR MÍSU Ovšem. Mám v jedenáct schůzku s někýn% pro něhož se trápím. HNISTS MÍRU........ Je za deset minut půl jedné. 68 DÍFKA /pláče/ Všechno je ztraceno, ztraceno.. • Třetí výstup DUCHOVNÍ AÍ přistoupí ten, kdo nehřešil. Ostatně, co je hřích? Dobra je těžké, těžké je zlo. ŽENA /na kolenou/ Co počít, velebný pane? DUCHOVNÍ Cfe chceš. ŽENA Jak mám vědět, jestli jsem jednala dobře? DUCHOVNÍ Když víš, že jsi jednala dobře, pak přestáváš dobře jednat. Když to nevíš, pak jsi nejednala dobře. Jestli se domníváš, že jsi spáchala zlo, pak nevíš vůbec nic. ŽENA Běda, běda, život je plný obtíží. DUCHOVNÍ Hle, co praví Bůh. A císař to opakuje j Jez a pij a konej své potřeby. A když tě bolí břicho, křič, jak se ti chce, /ŽENA,rudá hanbou, utíká s pláčem,pronásledována smíchem/ /DUCHOVNÍ ji volá zpět/ Hej, ženo, tady máš své břímě, kéž tě tíží! /Dá jí obrovský chléb/ TLUSTÝ EUŽ Otče, je ve mně démon. DUCHOVNÍ Démon s copem na zádech a s modrou stužkou na čele? TLUSTÝ MUŽ Tak hó vídám ve snu. DUCHOVNÍ - A lehtá tě na pupku pomněnkou? Zůstaň se svým démonem, tlouštíku. Tak musí žít každý, /Udeří ho/ Hej, počkej. Poslyš. Bůh praví a čínský císař to opakuje: Buá nahý a lehký. Dávej denně svému maličkému slavíkovi jen jedno zrnko prosa... /Bije ho/ 70 TLUSTÝ WĚ: Slitování „ slit svání, prosím, DUCHOVNÍ Ach, ještě ne. Nech tu své střevíce a plást. A běž chroustat své protěž®, bachratý muflone. PRVKÍ SLUHA Otče, přináším vám vyšívanou košili a bažanta. BIEUHÝ SLUHA A já flanelový pás a sýr. PRVNÍ SLUHA Chceme vědět, jestli je třeba mého pána milovat nebo mu sloužit? duchovní: Ty si potři zadnici paprikou a ty se našnupej kafru, Sůh řekl ústy císaře ž Nejde ani o milování ani o sloužení, ale o nastavení zad* Odneste sí bažanta, sýr, flanel a košili. Je to všechno plná červů. /Hodí jim dary do tváře/ 0kana - A já, starý světce, mohu tě též o něco poprosit? DUCHOVNÍ KLuv. 71 ONANA Může-se člověk stát bohem? wmowá Ano. ONAM Který? duchovní - ........... Ještě sě nenarodil, ale je už dávno mrtev. Je naruby jako rukavice. Obvod se stáhl dovnitř, střed vyzařuj® ven* Jeho syn přijde před ním, jehož jiné jméno je Etoo— gairym. A jeho jméno bude nevyslovitelné a nepředstavitelné. Jeho jméno bude jak hudební nota stále znějící, když vstupujeme do třetí hodiny nehybného vnímání zapomínajíce, že je to třetí hodina a. že jsme nehybní. Poklekám, princezno, a líbám vám nožky. gnama - Proč ty improvizované slzy? DUCHOVNÍ - Hle, jediná dcera bratra nepřítele božího. Líbám nohy Onany Antegony, princezny čínské* a{ žije čínský císaři 72 73 Čtvrtý výstup ONANa Chtěla bych vedet* PRVNÍ KNÉZ Což je něco, co by3te nevěděla? ONANA Ano. Co je to smrt? DRUHÝ KNĚZ Cítila jste už/^ějaKoumrtvolu v příkopě? ONANA Dosti To ne. Nenaletím smrti. Být skloněna přes okraj propasti. Být proniknutá až do hlubin těla nelítostnou odpornou vůní, jež uniká z rakve, jejíž dřevo se rozsedá, jež proniká až ke košili a překoná živoucí vůni těla a přežije i libé vůně kadidla. To ano. Ale když nos cítí svůj vlastní pach a když oko vidí, jak se propadá jeho bulva se sklivcem, ne, to ještě ne. TŘETÍ KNĚZ Máte"strach ze smrti? ONANA Ne. DRUHÝ KNĚZ Vy máte strach ze smrtíc ONANA /PRVNÍ KNĚZ jí podá dýku/ maní knSz: ' . . Kéž se vaše touha vyslyší. /ONANA chytne dýku, zaváhá, pak ji daleko odhodí. Chytne jednoho z kněží za plnovous a zatřepe s nim/ ONANA Tb není ono. K čemu jste, staří paviáni, když neumíte odpovědět na mé otázky? PRVNÍ KNĚZ Máte strach ze smrti? ONANA Ano. Chci vědět, co je sort* TŘETÍ KNĚZ Vysvobození. PRVNÍ KNĚZ' Spoutání. DRUHÝ KNĚZ: Ani vnější, ani vnitřní. 74 první MĚZ Temnoty« TŘETÍ KNĚZ Světío. PRVNÍ KNĚZ" Vstup do kruhu. TRETÍ KříŽZ Vykročeni 2 kruhu. druhý' ssáz: Kruh. //'stoupí VERDIKT/' VERDIKT' Cd říkají ti tři blázni? ONANA Dobrý den, Verdikte, Duchovní mluví o smrtí. Ach, ach, jak zvláštní myšlenka! TŘETÍ kněz' Vzestup. PRVNÍ KNĚZ Sestup. DRtHY' KNŽZ Nehybnost > 75 VERDIKT Ani dol eg, ani nahoře, vpravo ani vlevo.. Ani klid, ani pohyb. Ani tohle, aai ono. Zs jen umírání. ONAKÁ /řve/' aI je pověsí8, aby pochopili smysl nahoře a dole i." je upálí všechny tri naráa. Poznají, co je to zemřít mimo telo® ./Odválejí kažze/ VERDIKF Doítrý den? Onano«. ONAM Dobrý den, Verdikte. Zazpívám vám něco, chcete? Znám s Mlle9 nikdy se nedozvíš - m VERDIKT' - Hudba, kterou zpíváte, se mi nelíbí. ONAKÁ Co tedy chcete, abych zpívala? VERDIKT* A proč musíte zpívat? /Bije ji/ ONANA ó, oi 76 77 Tohle, to je muzika* Rity výstup OMaNA Dofcrý den, paní. PORODNÍ BÁBA K vašim službám. ONAM, Promiňte, že přicházím ae zahalenou tváří. POBQDMÍ BÁBA Obvykle se nedívám na tváře ONANA Jsem těhotná* POHODNÍ BÁBA Tedy budete muset porodit©. ONANA Je snadnější ničit než stavět? PCEDOTÍ BÁBA Je to opravdu snadnější t a vy Jste přece stavěla. ONANA ..... Ale nechtěla jsem to. PORODNÍ BÁBA Je nutno se mít na pozoru před jistými hrami, jejichž konec neznáme. ONANA Zmohla mě síla, které jsem vzdorovala, aby byla* ještě silnější. Ale nic v mé duši mě nepovzbuzuje, abych nechala, dozrát plod9 jehož dužinu tvoří má svoboda* Když střed odejde do vyhnanství, kruh zanikne. PORODNÍ BÁBA Cihla je zedníkova choí. ONANA Ale zedník není manžel cihly. PORODNÍ BÁBA Zbyla vám vzpomínka na vaši pasivitu. ONANA Máro-li rodit, at jsem sama. PORODNÍ BÁBA Slehnout znamená zbavit se možnosti slehnout. Chcete zničit sebe nebo slehnout? ONANA Chcip chci..e PORODNÍ BABA Nuže? ONANA Chci. To ja vše. PORODNÍ BABA Chcete zemřít až po úplném zničenie ONANA Aby nezbylo nic na zemi. Ruiny ani stavby. PORODNÍ BÁBA To je nemožná. ONANA Nařizuj'!. PORODNÍ BABA I kdybyste byla čínskou princeznou, bylo by to nemožné,, ONANA /zlostně dupe/ Stará kupiířko0 PORODNÍ BÁBA Promiňte, dámo, ale je čas, abych dala proso a sparené zrní svému čížkovi, který sedí na vejcích* Samička uhynula, když nesla. Zachráním ta vajíčka, můj bože, zachráním je? /Odejde/ Sestý výstup ONANA Proč se na mne díváš tak upřeně těma velkýma oči-" ma? Jsem čínská princezna. DÍVKA Nevěděla jsem, že jste přede mnou, slečno. ONANA Kam se díváš, pošetilá? DÍVKA Ach9 mám nemocné uši a slyším špatně váš hlas. ONANA Jak to? DÍVKA Jsem slepá a vidím ušima, ale dali mi skleněné oeia Jak jsou mé skleněné oči krásné* Milenec mi je daroval,, protože ho umím dobře milovat-. Jsou krásně vybrané a vím, že mi sluší® Jsem velkolepá» 80 81 ONANA /se násilně směje/ Che, ehe, a řekni mi, jaké vlasy má tvůj milenecf DÍVKA J®» j©..« Není pro tebe. ONANA Vyspím se s ním, když budu chtít. Bude ve mně jako kostka cukru ve vodě. Mám moc rozpouštět. DÍVKA Jsi příliš blízko u mne. Tvá ústa páchnou shnilou rybou, princezno čínská. ONANA /se na ni vrhne a vyrve jí jedno skleněné oko/' Je to kulička ještě vlhká a teplá. Je těžká* Jak snadno by spadla, kdybych ji pustila9 DÍVKA Děj mi ji. ONANA - - Ach, tvůj oční důlek roní páchnoucí vodu. Já myslela, že oči, které nevidí, nemohou plakat. Vždycky jsem snila, že budu takhle držet oko, držet je za nerv, pravé, živé oko,, a že se podívám jeho zornicí. Podivná fotografie* Jak všechno, co je tak velké, se může vejit do tak malé skřínky? Ech, upírá se na mne, strašlivě se na mne upírá. Zdá se, že se ta modrá duhovka chvěje. Už jsem, už jsem uvnitř skla. Vidí mě, vidí mě. Vidi. 6, zlá hračka, hnusí se mi. /Odhodí je/ DÍVKA /hledá oko hmatajíc po zemi/ Život je krutý a chladný a plný krutých smutků. Sotva se pozvednou víčka a čelo už ztěžkne. A teá hledám pohled, který jsem dávala svému milému* PoMed, za který mu vděčím. Ten,, kdo neví, co je dobro, které vlastníme, je jen věřitelem ze soucitu. a nemá nic vlastního než svou vlastní váhu. Je třeba věřit, je třeba věřit. Sedmý výstup ONANA 3 as© ta* Postupuji. Je tu tišeji než v hloubi studny. Je tu chladno jako v olověné rakvi. A jaká ozvěna v těch zdech. Otče. 82 ozkIma Otče. 0NANA Otče, nejsi tuf OZVÉNA Nejsi tu. ONANA Je to komnata % e zlata? OZVŽNA Zlata? omšu Krásné zlato. Chtěla bych mít kosti ze zlata,vlasy ze zlata. Nadšení milenců a zlé pokušení. Zhuštění symfonie až v jednotu, kterou duše zoufalá nad svou trpnou bezmocí na chvíli podrží co krůpěj Iteru, hned vypařenou. Měkká slabost, nečitelnost před jediným pokladem, úzkost, jež se šíří až ke zdi světa, k Čínské zdi. Touha mít vědomí, že j sme mrtvi« Touha. /Hází na zem hrst zlaíáků/ Hnusíš se mi, špinavé zlato, nechci tě0 Zinek, mě5, stříbro nebo zlato, 83 to jer to Je..» /Obrovské ruse se objeví pod zásig pronikají přízemními světlíky a kradným pohybem se pokoušejí přitáhnotst si peníze/ Platím vás, platím vás, moji bratři. Zbudtijete takto znovu chrám? /Směje as/ Ach, ach, ach, ach... /Odchází/ OZVŽNA Ach, ach.•• Osmý výstup ONANA leží na lehátku celá přikrytá bílou rouškou. bít! /se přiblíží k spící ženě a odhalí opatrně cíp roušky/ Ach, její noha! Má. díru na punčoše. Je jí vidět kůži. Já... Afstoupí RINTlás a starý HEHEC/ HSNTIÉK. Podívejte se, dítě pozorovalo spící ženm* Jak spi! HEREC Opravdu 84 85 RENTXSR Není Jí vidět tvář. Ale noha vyčnívá. HEREC Ženy mě nezajímají. Viděl jsem jich v životě až moc. A krásnýchI RENTIÉR Má díru na punčoše. HEREC Je vidět kůži. RENTIÉR lá krásné šaty. HEREC fidím ji aukni. Nezdá se, že by měla ošklivé nohy. RENTIÉR Spi jako neviňátko. HEREC Ó, je vidět kůži nad punčochami. Je bllá« RENTlás Sbíhají se vám sliny. /Přistoupí GENERÁL/ GENERÁL Ach, křepelka! HEREC Spí » GENERÁL /pozvedne roušku na straně tváře, všichni se skloní/ Je jí horko. Pot se jí perlí u kořínků vlasů. HEREC Spí s ústy dokořán. RENTXÉK Je jí vidět jazyk v ústech. GENERÁL Ká jeden zlatý zub. RENTIÉR Má hluboký výstřih. A nahé paže. GENERÁL Komár ji štípl na hrdle. HEREC Je téměř nahá. GENERÁL Pozor, probouzí se. Pohnula se. RENTIÉR Je jí vidět poprsí. 86 GENERÁL Nem korzet® Hrot jednoho ňadra se jí rysuje pod' látkou* HEREC Slovek má chut se ho dotknoute /který vtom přiběhl/ Zvědavost, k níž se beze studu přiznáváte. Moji bratři, věnujete příliš pozornosti pouhé spící ženě. Musíte ji zase přikrýt* Vždyt je skoro nahá. Ach, rouška spadla. Mé neobratné ruce. HEREC Ruce vás poslouchají lépe, než si myslíte. RENTIER Nechte to? nechte to, upravím to« HEREC Ne, já, 6, látka je teplat GENERÁL Vida? ONANA /se probouzí/ Ale — co — Ól Jaký horký dech mi zavanul do obličeje. Muži. /Vyprskne/ Celí červení a rozdychtěni. 87 Chcete mě vidět naho®? Chcete vidět má nahá ňadra a břicho? Dotknout se mého pohlaví?' A zadku? Vítej, jsem krásná a umím milovat. Ach, blesky v očích a slina na rtech. Vaše ruce. Chcete mě svléci? Počkejte, zatáhněte za ten pás, rozváže se sám* Ano, chci vás vidět mužné. /Ve chvíli, kdy ji chytnou, se vyprostí/ Mam vám pomoci, staří hřebci? Má kůže je hladká, hladká jako peří kachny a jak voní i To tě dráždi, ty starý smilníku? Jak se asi zadýcháš, když chceš dílo dovést až do koncil Ale pealyš, mám na stehně pihu krásy. Kdopak ji spatří první? /Skočí na lehátko/ Pták odlétá a sedl si vysoko. Te výši je lépe. /Muži se vrhnou, na kolena a drží ji za kotníky/ Kdopak nastražil lep; na větve? Ubohý ptáku, wám. ti povolit? /Směje se bouřlivě/ Ach9 aeits aeh, unikla! /Uniká a nechá jim. roušku/' Mám kousnutí na nadru, kousnutí ©d mé malé přítelkyně. Co myslitel jaem panna nebo ne?' Ach, chycena! /Chytnou ji. Němý boj. Přiběhne VERDIKT/ 88 89. VERDIKT Ohol Láska, láska. Výbuch, Ei jim chrstnout vodu na břicho? Zmizte. Jděte si do bordelu. /Muži utečou. Polonahá ONANA si upravuje šat/ OTANA Jsem trochu zmatena. Mladá dívka se musí stydět, když vidí touhu tak zblízka. VERBUT Zmocnit se nebo podlehnout. Hanba je v nerozhodnosti. ONAKÁ Ustoopit znamená někdy zmocnit se. Ve č vlastně doufali? VERDIKT Chtěli tě vidět nahou. A pak ukojit svou touhu* ONANA A pak? VERDIKT Toužit po jiném* ONANA Ty netoužíš po ničem? VERDIKT PsN ničem* ONANA Proč? VERDIKT Jak ti to mám vysvětlit? Nemyslím. Nemyslím nikdy na nic. Vidím, slyším, jsem zvířečtější než rys. Proč pořád na všechno myslet? ONANA Nejsi inteligentní* VERDIKT Ke* ONANA Nevíš nic. Neumíš sečíst sedm a osm, ani rozlišit sedm a osm. Když s tebou mluvím o poezii nebo o filosofii, tváříš se jako idiot. VERDIKT A víš ty, co je tohle a ono? Jsi uprostřed stromu? A uprostřed sebe? ONANA Chci vědět, co myslíš. 90 Máš oči, jež bych chtěla vydrápat*. Viděl bys, kdybys měl vydrápané oSi? Poslyš, koho miluješ? Miluješ mě? VERDIKT Miluji, vše* ONANA Ale mě, mě? Miluješ mě láskou? VEHDIEP Nevím* Jsi příliš jemná. Jsi krutá. Chtěla bych s tebou spát* To tě nedráždí, že jsi viděl ty muže? Chci si tě vzít. Co z tebe zbude? Chci tě pohltit. VERDIKT Chceš,, abych se tě zmocnil, abys mohla myslet pro sebes Jsem svobodná. ONAKÁ Nechceš mě vidět nahou? VERDIKT' Ale ano. Musíš být dost hezká. onana Chci vidět, jak se mnou kocháš. Chci, abys křičel* 91 Po j5 sem. VERDIKT Ne. ONANA /#• "|a"«ää*e zmocnit/ Držíš. tě9 VERDIKT Jsem hladký. Hladký jak roztavené olovo. /Vyklouzne a odejde/ /ONANA zůstane s jeho pásem v ruce/ omiá. Rozkoš. Rozkoš unikla. Zase sama* Tohle je jediné, co ná z něho zůstalo. Přelud. Ale je to cítit mužem* Devátý výstup Před komnatou císaře. Dva muži dřepící na zemi otáčejí modlitebními mlýnky* Sluha bdí. ONANA Tb zde je císařova komnata? SLUHA Ano. slečno* 92 93 OffáJA Chci dovnitř. Chci vidět otce. .sLm Císař spí. Není viditelný. ONAM Mwsim s nim mluvit. SLUHA Mžete mluvit. Není jisté, že vás otec uslyší. Záclony jeho lože jsou velmi ailné. onom. Nechte mě projít. Co tu dělají ti muži se svými mlýnky? Takhle se nemele káva. suma 3a každém válečku jsou vyryta písmena abecedy, jel se pohybem,vepisuji do vzduchu a podle myšlenek věřícího vytvářejí a skládají tu či onu modlitbu k Jeho Veličenstvu. AxiOp ano, pusíte mě dovnitř. SLUHA Je zakázáno mluvit k císaři jinak než prostřednictvím těchto, modlících mlýnků. Žádný jiný zvuk nedolehne k jeho bubínku. ONANA Jsem jeho dcera. SLUHA Na tom nesejde. ONANA /dupe/ Otevřte, otevřte mi. /Záclony se rozhrnou. Císařova komnata/ SLUHA ítusíte se zout, slečno. /ONANA si sundá sandály/' ONANA Poslední útočiště. Za těmito záclonami, v té posteli odpočívá, jeho srdce bije. Tady je. Papek světa, jenž mně sám dal život a obtížil mě novým životem navíc, jenž tíží mé boky. A zde první předměty, na nichž se projevuje jeho vůlea Šachovnice. A tohle? SLUHA Logaritmické tabulky. Kniha kuchařských předpisů. Teploměr. ONANA Rtoč se směješ? SLUffift. /si strká teploměr do úst/ Pohleäte, pohleďte, jak teplé je tělol OHANA Bezbožník. SLUHA Chcete vědět, jak se zavařují kapří oči s pistá-ciemi? ONANA 115. SLUHA Spí,, spí dobře® ONANA Ta dvě zrcadla? SLUHA Jedno je průhledné, druhé matné. ONAM A co obsahuje ta skříň? SLUHA To je jeho obscénní šatník. ONANA Co to znamená? SLUHA Aby obměňoval svá rozkoKH. ONANA Ale pro koho? SLUHA Jen pro: sebe, pro sebe. Od té doby, co je císařem, je sám, jak vidíte. ONANA Je sám? SLUHA Miloval vždy jen jednu ženu. Jednu ženu. A to.•• ONANA To? SLUHá. Nevím. Po jame.. /Vystrčí ON AMU ven/ /Záclony se zavřou/ ONANA Přišla j3em si s ním promluvit* Hledám ho všude už řadu dni s tíživou úzkostí živé starosti. ä nic jsem neřekla. Chci.. •. simk HLýnky se točí, slečno, a jsem vám k službám* Doznání, že není už možno zastřít porušenou rovnováhu. Otče* /Klekne, Ticho/ /Je slyšet kolovrátek/ í r e tí dějství První výstup ET Uí patnáct let připravuji mLrt tvořený pořádkem, ctností a krásoUa Organizuji, nitře a od péra a£ k jehle řídla sota-koll tak, aby síla matematicky přenesená konečně ukáf-sla velkcst státu. Vše je rozděleno a utřiděnos z nitra nahoru* od země k nebí® Rsd nohama oís&ře, a abyoh ho rozptýlil, jsem vytvořil a udržoval žívat toho všehos co nemá těloa-Každý rok je stupen.; po nsšmž stoupá ducb.9 Znásilnil jsem schodiště a vztyčil věže a zavedl jsem sotóeže s cenami na vrcholu stožáru» Soustředil jsem desky zákonů a nahromadil jees jav několika stavbách, kde se s ni asi každý maže poradit* Dovol ují přeměnit ve váhu dobro a sloj jako se přeměňuje teplo v pohyb, Tak jsem mohl jen pouhou hrou jenmýeh vážek sta— novit kategorie tlouštky a útlosti a uložiť tvrdá pokuty všem, kdož si dovolují mít ^racionálni váhu* Sas míjel, Země nemela více svobody než koule na kulečníku. Naprostá závislost le-t, měsíců a dní. Chronografie, Nedostatek fantasie pro oba poly a rovník, Fotografie obratníku. Kolonizace vzduchu a posttzpnŠ celého nebe. Zotročení hvězd. Dlouhodobá příprava zatmění slunce a objevení komet. 98 99 Krystalisac e vrtochu padajících hvězd. Zóna vlivu. Rozšíření směrem k nekonečně malému* Zachycování částic v lůně koloidů. Zákonné sdružování atomů a buněk® Podřízenost tří mocí* Imperalisaus rozumu a logiky. Stavba budovy od základů po štít v souladu s první pozemskou silou, tíží. Kolem císařova díla, jehož jsme jen služebníci, jehož jsem jen pokorný služebník, jsem dal vztyčit velkou kruhďu zed, kterott je zakázáno překračovat zvenku dovnitř i zvnitřku ven, Sotra se kruh uzavře, už je třeba ho otevřít. Sklizeň je přerušena* Barbaři, jejichž jedinou potřebou je uchvátit to, 4 3 je aa dosah pudu, se na nás vrhli, a začali ničit Velkou zeá* A zapálili stupně Říše. Jsem starý. Avšak moje staré roztřesené ruse zamávají šavlí, má hlava unese přílbu. Na mé nohy se připnou ostruhy. Prošel jsem polytechnikou* Ovládám matematiku a geometrii, fyziku a chemii, balistiku a dynamiku. Umím číst mapy, stanovovat polohu a řídit se kompasem, Usám hrát dámu a šachy a vysnám se v strategii. Vojenskou teorii mohu odříkávat jako násobilku a katechismus, bez zadrhnutí. Opustím šat míru a obleču si zbroj války. Sbohem, mé šaty z bílého hedvábí! Nastal krutý čas strádanie Opásejte mě mečem, navlečte mi krunýř, nasadte mi přilbu, obujte mi boty. Jsem připraven do války, budu ministrem válkyfva= šía Velkým Maršálem* /Byisna* Troubení polnic/ GmHRlij .......____ "fypaáäte strašlivě, pane, DRUHÝ G3NSB&Ĺ US poÄý val dech rozsévá hrůzu* Gejzír uprostřed Islandu. lfopří-Uli, Jeh»2 se jen dotkne jediný z vašich pohledů, se tělo osype bradavicemi a vředy a jeho duch se roztřese jako vnitřnosti psa, kterého vyvrhli* Jst® žirouel seeha boha války. USISTS MÍSU Vztyčen jak eukalyptus na pláni budu stát zde u-prostred paláce oo nehybné zaameni Vítězství. /fcřik* Hudba/ DAV AÍ žije císaři /taMSTH VÁLKY majestátně vykroč!/ Druhý výstupe ZĚMNBÁ Kůže z volské žáby. 100 181 hbslý ohmí Opičí zadnice, - zálASDA lie.8 prsy jako staré konre na kávu, NESLÝCHANÁ Tvé břicho se podobá dlážděnému nádvoří, ZÉLANDA VÍasy ti páchnou kostním klínem* uslýchana ô v, Ó? mé vlasy J Ty sbíráš tvoje % hřebenu své paní I • Štěnice! ZÉLANDA Černý more! NESLÝCHANÍ Přebrat mi milence, sebrat smetanu s mého mléka a nabízet ji a upejpánímS ZÉLANDA Byl mým milencem dříve než tvým® A ty mi kradeš vlnu, abys mu spravila punčochy, Špindíro, NESLÝCHANÍ Kúrvo, /Biji se/ /vstoapí OIANA/' ONANA Proč se bijete? NESLÝCHANÍ Pasíš », onana Vyi®su vás obě, P©;:lt>© ad pomocí. a dejte mi všechny mé pláště,* Nevi.% eo si aém