•Epos o stvoření („Enum-eliš“, tj. „Když nahoře“): Ø nalezen na 7 tabulkách, 7 zpěvů, 1100 veršů Ø nalezen ve více lokalitách, bez variací (sakrálnost) ØInspirace i Starý zákon, např.: Žalm 74, 13-17 Ø mimo Mezopotámii neznámý (na rozdíl od Eposu o Gilgamešovi) Øpovaha posvátné knihy Øsakrální spis podstatný při náboženských oslavách svátku Nového roku (Babylon), rituálně čten 4. den slavnosti Ø začíná v době na počátku, kdy existovali pouze 2 bohové: Apsú (sladké vody) a Tiámat (slané vody) Ø zplodí spolu čtveřici bohů, kteří jsou k nesnesení hluční Ø božstva rozena ve dvojicích, aby mohlo množení pokračovat •7 tabulek tvořících Epos o stvoření •boj bohů •Marduk útočící na Tiamat •Marduk •Epos o Anzuovi: Ø více verzí Ø Anzu: zoomorfní démon, pomáhal najít cestu zbloudilcům Ø ukradl Enlilovi tabulky osudu Ø narušení božského řádu na zemi Ø bohové rozhodli o jeho zničení Ø pomocí tabulek odvracel jejich úkoly Ø 2 z nich se spojili se 7 větry a porazili ho Ø konec mýtu nedochován • •Epos o Gilgamešovi: Ø původ: cca 2. tisíciletí př.n.l. Ø v akkadštině se epos jmenoval Ten, jenž hlubinu zřel Ø nedochován kompletně Øpůvodně měl cca 3.600-3.800 veršů, podařilo se jich dodnes objevit přes 2.000 Ø epos lze rekonstruovat z více jeho verzí Øsumerská, assyrská Ø nejstarší texty o Gilgamešovi – sumerská literatura: Ø Bilgames (tj. „Výhonek stromu Života“) Ø 5 epických textů Ø z 25.–21. stol. př.n.l., dochované opisy z 20.–17. stol. př.n.l. Ø první části eposu byly objeveny roku 1846 v lokalitě města Ninive Øčásti assyrské verze Ø do té doby byla známa jen řecká varianta eposu Ø původně přednášeno za doprovodu lyry a bubnů Ø Gilgameš: historický panovník ve městě Uruku Ø 5. panovník I. dynastie Uruku Ø vládl údajně 126 let Ø žil ve 27.–26. stol. př.n.l. Ø po smrti byl zbožštěn a uctíván coby jeden ze soudců podsvětí (v době III. Dynastie z Uru, tj. 21. stol. př.n.l.) •Máme k dispozici 2 verze eposu: Ø starší a fragmentárnější sumerská Øneboli starobabylonská Ø novější a obsáhlejší assyrská Øněkdy též označovaná jako novoassyrská Ø Ø assyrská verze Ø má 10 epických celků Ø zapsaná na 12 tabulkách, nalezených v největším archeologickém nalezišti oblasti Mezopotámie – v Ninive (ve zříceninách knihovny Nabúova chrámu v jižní Babylonii) Ø sumerská verze Ø byla té assyrské předlohou Ø má 6 epických celků, z nichž poslední v novoassyrské verzi není zaznamenán • Ø nejvýznamnější a nejobsáhlejší dílo akkadské literatury i literatury starověkého Předního východu Ø vznik výběrem a úpravou motivů sumerských skladeb o G. a E., jejich spojením a obohacením o další motivy a témata Ø nejstarší akkadská verze: 18.–17. stol. př.n.l. (6 různých lokalit) Ø další vývoj: 14.–12. stol. př.n.l. Ø konečná podoba: 3. stol. př.n.l. Ø dochovány i verze z území Malé Asie a Palestiny J:\TVORBA\divadelní hry\DRAMATA\GILGAMEŠ\Mapa_Mezopotamie-vek_Gilgamese-Sumer_cervene.jpg •I. tabulka (Enkidu): Ø město Uruk (břeh Eufratu) Ø Gilgameš: Ø ze 2/3 bůh (po matce Ninsun) Ø z 1/3 člověk (po otci knězi) Ø smrtelník Ø 5. vládce od skončení Potopy Ø vládl 125 let (sumerský seznam králů) Ø stavba hradeb kolem Uruku Ø vykopávky odhalily hradby 9x9m Ø značné fyzické nároky na urucké muže Ø stavba dnem i nocí, pak i děti Ø coby král – právo 1. noci Ø uručtí prosili bohy o pomoc Ø bohové mu stvoří protivníka Ø bohyně Aruru uhnětla z hlíny mohutného muže, v síle rovného Gilgamešovi Ø Enkidu vržen na step Ø divoch porostlý srstí Ø pil se zvěří z napajedla Ø zasypával lovcům pasti na zvěř Ø lovec vše řekl G., ten mu poradil poslat na něj kněžku z chrámu Ištary (tj. chrámovou nevěstku) Ø nevěstka Šamchat Ø strávila s E. 6 dní a 7 nocí jako žena s mužem Ø E. zkrotl Ø zeslábl na těle a posílil na duchu i rozumu Ø 7. dne se vydal zpět za zvěří – ta před ním prchla Ø Šamchat ho vyzvala k cestě s ní do Uruku, jehož vládci G. Se už zjevil E. ve snech Ø epizoda u pastýřů Ø stáda ohrožena divou zvěří, E. je odehnal Ø oblečen jako člověk, naučen jíst u stolu – •II. tabulka (Enkidu a Gilgameš): Ø příchod do Uruku Ø svatba v domě – právo 1. noci Ø rituální sňatek s bohyní Ištarou (hlavní kněžkou kultu) Ø Ø souboj mezi G. a E. Ø dlouhý souboj, vyrovnaný Ø nakonec projev úcty Ø od té chvíli jako bratři – •III. tabulka (cesta k cedrovému lesu): Ø snaha o hrdinský čin: vykácet cedrový les Ø démon Chumbaba (Chuvava), příčina všeho zla Ø E. po váhání souhlasí Ø nezemřít bezejmenní Ø zhotovení mohutné výzbroje Ø rozhodnutí oznámeno lidu Ø varování starších Ø G. žádá o pomoc a ochranu bohy Ø bůh Šamaš přislíbí svou pomoc Ø bohyně Ninsun požehnala bratrství G. a E. Ø dotaz na věštbu – nepříznivá Ø stejně tak i noční sen – •IV. tabulka (cesta a sny): Ø nebezpečnou cestu urazili za 3 dny Ø ostatním by trvala 45 dnů Ø G. měl 3 noční sny: Ø 1. sen: na stepi uprostřed stáda býků – nebesa roztržena, mrak prachu Ø 2. sen: uprostřed horské propasti – hora se zřítila Ø 3. sen: nad lesem hřmělo – blesk spálil celý svět •V. tabulka (Chumbaba): Ø hlas boha Šamaše Ø Chumbaba nosí 7 neprorazitelných košil, nyní má jen 1 Ø hledají Ch. v lese Ø vůně oleandrů, kácejí cedry Ø ten zaslechl zvuk seker Ø setkání s Chumbabou Ø výsměch oběma Ø zásah bohů: Šamaš vyslal 8 mocných větrů Ø Ch. se vzdává, žádá G. o slitování Ø E. od toho G. Odrazuje Ø Ch. chce zabít E., G. mu setne hlavu a přeloží ji coby oběť Enlilovi (bůh země a vládce bohů před Mardukem) •VI. tabulka (nebeský býk): Ø Uruk vítá hrdiny Ø G. obětuje bohům v chrámu bohyně Ištary Ø Ištara sestupuje z nebes Ø nabídka manželství G. Ø G. Ji odmítá (je smrtelník) Ø naléhání Ištary Ø G. jí připomíná její četné manžely a milence, kteří skončili neblaze (např. Dumuzi), a znovu ji odmítá Ø Ištar se vrací v hněvu na nebe Ø žádá pomstu po svém otci Anuovi Ø nebeský býk má zničit G. i všechno jídlo na světě na 7 let Ø Ištar vyhrožuje, slibuje zásoby pro lid i dobytek Ø ØIštar dostane býka o odvede ho k Eufratu u Uruku Ø býk vše na zemi ničil a pustošil, i Eufrat zastavil Ø E. spadl s ostatními do jámy Ø G. pochopil, že jde o mstu Ištary Ø porazili býka a srdce obětovali Šamašovi Ø Ištara hrozí další pomstou, E. po ní hodí vyříznuté stehno býka Ø hostina, oslavné písně Ø Ištar chystá pomstu – •VII. tabulka (rozsudek bohů): Ø stížnosti bohů na oba hrdiny Ø Ištar: zabili nebeského býka Ø Enlil: vykáceli cedry a zabili Chumbabu Øbohové rozhodnuti je potrestat Ø Šamaš a Anu se jich zastávali Ø kompromis: potrestán bude jen ten, který potupil Ištaru Ø rozhodnutí sdělili G. zlověstným snem – G. naříká – •VIII. tabulka (Enkiduova smrt): Ø E. onemocněl Ø 3. jitra měl sen: člověk jako pták Anzu ho hodil do ohnivé řeky – když ho vytáhl, tělo měl porostlé peřím, načež ho odvedl do domu temnoty Ø G. se za E. modlí ke své božské matce Ninsun – marně: Tabulku osudů nezmění Ø 12. den E. zemřel Ø G. truchlí 6 dní a 7 nocí – s ním i celý Uruk •XII. tabulka (Enkiduův sestup do podsvětí): Ø tabulka vložena dodatečně, ale patří na toto místo Ø G. se nesmířil se smrtí druha Ø vzal Ištařiny dary (buben a paličky) a vydal se ke vstupu do podsvětí Ø bránou mu buben i paličky spadly do podsvětí Ø E. mu je chce podat, avšak neřídil se radami G., a tak už v podsvětí zůstává Ø G. žádá astrální i podsvětní bohy o hovor s E. Ø Uruk navštěvuje bůh moru Erra, všude mrtví Ø G. si uvědomuje vlastní smrtelnost – rozhodne se najít věčný život Ø konec první epické části eposu •IX. tabulka (Gilgamešova pouť): Ø smrti se dosud podařilo vyhnout jedinému smrtelníkovi – Utanapištimu Ø věčný život od bohů v zemi Dilmun, až za koncem světa Ø G. chce od něj zjistit, jak přijít k věčnému životu Ø G. odchází bez rozloučení do stepí Ø bůh Šamaš ho od marné cesty zrazuje Ø G. Spočine až v průsmyku ke spánku Ø bůh Sin mu zjeví, co ho tam čeká (smečka lvů, G. je zdolal) Ø G. ráno zjišťuje, že je to průsmyk hory Mašu Ø stoupající do nebes a stojící na stropě podsvětí Ø hora střeží východ i západ slunce Ø začíná za ní svět bohů ØG. vystoupal až na vrchol hory Mašu Ø brána střežená obřími lidmi-škorpiony Ø G. jim složil poklonu jako bohům Ø dozvědí se, že G. je ze 2/3 bůh Ø strážci ho zrazují z cesty stálé tmy a mrazu i vedra Ø vpustili ho Ø útrpná cesta k Moři smrti Ø severák, pak horko z Šamašova kotouče Ø vchod do zahrady bohů Ø na konci země se lesklo nehybné moře Økrčmářka Siduri Ø přes vody smrti se umí překlenout jen Šamaš Ø věčný život je dán jen bohům Ø hedonisticky ho přemlouvá k bezstarostnému žití a užívání si na pozemském světě Ø G. se na ni rozhněvá – Siduri mu sdělí, jak se dostat přes moře smrti: převozník Uršanabi Ø •X. tabulka (Gilgameš a převozník): Ø G. v temném lese Ø mrtvé stromy, bezhlasé ticho – rozbil kamenné sošky a tyče Ø Uršanabi s kamenným hadem v ruce Ø rozbité sošky a tyče chránily před vodami smrti Ø nařezal v lese 300 tyčí dlouhých 30 metrů – vesla Ø plavbu zdolali za 3 dny (jinak 45 dnů) Ø proud vod smrti: každé veslo po jediném máchnutí zničeno Ø oděv ze lví kůže jako plachta na stěžni, G. vystoupil na břeh ØG. a Utanapištim Ø U. mu potvrdil, že jen bohové se můžou vyhnout smrti Ø G. namítá, že on sám věčný život získal, ač není bůh Ø U. líčí, jak získal od bohů tajemství věčného života – •XI. tabulka (Potopa světa a nesmrtelnost): Ø U. líčí příběh o potopě světa: Ø král bohů Anu se rozhodl s bohem Enlilem a dalšími zničit svět ničemných lidí Ø bůh moudrosti Ea poradu bohů vyselchl – sestoupil k U. a přikázal mu opustit majetek a postavit loď a na ní zachránit svou rodinu i pár od všeho živého Ø popis lodi i stavby Ø podle předpovědi: v den potopy z nebes seslána hojnost pokrmů – večer temná mračna Ø popis potopy, jejíž intenzity se vyděsili i sami bohové a naříkali Ø 6 dní a 7 nocí burácel jižní vítr Ø 7. den bouře ustala Ø po 6. dnech spatřen suchý břeh Ø 7. den vyslána holubice. 8. den vlaštovka, 9. den havran Ø U. obětoval bohům – Enlil rozezlen, že lidé přežili Ø nakonec bohové U. i jeho ženě darovali věčný život v rajské zahradě Ø G. žádá o zjevení tajemství nesmrtelnosti Ø G. se musí podrobit zkoušce: přemoci bratra smrti – spánek po dobu 6 dnů a 7 nocí Ø G. zmožený útrapami cesty záhy usíná Ø každý den upekla žena U. jeden bochník chleba Ø 7. den se G. vzbudí v domnění, že ho spánek začal teprve zmáhat Ø chleby mu však podaly důkaz Ø G. dostal nový oděv a musel s převozníkem zpět Ø na přímluvu U. ženy mu však od U. tajemství bohů prozradil: rostlina věčného života a jak ji získat Ø Uršanabi převáží G. k místu, kde rostlina roste Ø mořská zátoka za proudem vod smrti Ø G. se spustil s kameny do hloubky Ø získává rostlinu Ø Uršanabi putuje s G. do Uruku Ø G. se po cestě umývá ve studni před vstupem do města Ø had sežere rostlinu a svleče se z kůže… Ø převozník nadšen z velkoleposti Uruku – „nesmrtelnost“ •G. a E. zabíjejí Chuvavu J:\TVORBA\divadelní hry\DRAMATA\GILGAMEŠ\Gilgamesh-Enkidu-zabiti_Chumbaby.jpg •sluneční bůh Šamaš J:\TVORBA\divadelní hry\DRAMATA\GILGAMEŠ\Šamaš-relief.jpg •Gilgamešova matka bohyně Ninsun •Epos má 2 velké celky: Ø1) Gilgameš a Enkidu (boj) Ø stvoření Enkidua Ø střet obou hrdinů a jejich spřátelení Ø tažení do cedrového lesa a zabití Chumbaby Ø Gilgamešovo odmítnutí milostné nabídky Ištary Ø skolení býka oběma hrdiny Ø2) Gilgamešovo hledání nesmrtelnosti (pouť) ØE. umírá, G. propadá smutku a uvědomí si vlastní smrtelnost Ø vydává se hledat nesmrtelnost, vchází do světa, kam smrtelníci běžně nemohou vejít Ø setkání s Utanapištimem Ø získá rostlinu nesmrtelnosti, kterou však sežere had Ø ústřední téma: hledání nesmrtelnosti Ø mýtus pojednává o ontologické podstatě člověka: Ø obdařen „božským“ věděním (na rozdíl od zvířat) Ø je však smrtelný (na rozdíl od bohů) Ø ke smrtelnosti patří nevědomost (zvířata) Ø k božskému vědění náleží věčný život (bohové) Ø člověk je však obdařen věděním (jako bohové), a přesto smrtelný (jako zvířata), je tedy jako bohové i zvířata současně Ø proto člověk nenachází na pozemském světě uspokojení (je si vědom vlastní smrtelnosti) Ø vytváří si jako náhražku umělý „věčný“ svět a tím je kultura (přesahuje hmotné možnosti lidského těla v čase), kterou se člověk pokouší překročit horizont vlastního života •Sumerská vs. assyrská verze: Ø sumerské fragmenty (epické celky) Ø assyrská verze původní sumerskou epizodní předlohu rozšířila a zdynamičtěla Ø assyrští bohové mají assyrská jména, sumerští měli sumerská Ø části příběhu se liší, původní sumerské fragmenty: – - Enkidu byl Gilgamešovým sluhou – - na Chumbabu táhl G. a E. s 50 ozbrojenci, už tam chtěli získat tajemství nesmrtelnosti – - G. zatoužil po nesmrtelnosti ne kvůli smrti E., ale poté, co v Uruku řádil mor a on viděl v Eufratu stovky mrtvých – - liší se i popis lodi pro potopu •10 epických celků assyrské verze (na 12 tabulkách): Ø1) Gilgamešova tyranská vláda v Uruku, zrod Enkidua na stepi Ø2) Střet Gilgameše a Enkidua v Uruku Ø3) Cesta k cedrovému háji, Gilgamešovy sny Ø4) Boj s Chumbabou, triumfální návrat do Uruku Ø5) Nebeský býk, urážka bohyně Ištary Ø6) Rozsudek bohů Ø7) Enkiduova smrt a pohřeb (Enkiduův sestup do podsvětí) Ø8) Gilgameš se vydává hledat nesmrtelnost (hora Mašu a svět bohů, krčmářka Siduri, převozník Uršanabi převeze Gilgameše přes Moře smrti do země Dimun) Ø9) Utanapištimův příběh o potopě světa, snaha získat nesmrtelnost Ø10) Gilgameš získá rostlinu nesmrtelnosti, vrací se s převozníkem do Uruku •6 sumerských epických celků: •Gilgameš a země Živého: Ø G. a E. s 50 ozbrojenci táhnou do cedrového lesa Ø vítězství jim má zajistit nesmrtelnou slávu Ø bůh slunce (zde Utu) jim poskytl na pomoc 7 démonických bratrů Ø kácení cedrů – Chuvava proti nim vyslal jednu ze svých ochranných září, tím uvrhl všechny do hlubokého spánku Ø střet s Chuvavou – G. ochromen strachem, na základě příslibu sňatku se svými 2 sestrami a dalších darů vylákal od Chuvavy jeho 7 ochranných září Ø Ch. žádá milost, E. varuje, Ch. sťat Ø hlava obětována bohu Enlilovi – boží hněv •Gilgameš a nebeský býk: Ø bohyně Inanna (Ištar) nabízí G. manželství Ø G. ji odmítne, čímž ji urazí Ø I. žádá boha Ana o trest, aby seslal na Uruk nebeského býka Ø An jí nakonec vyhověl, býk začal rozsévat zkázu a zmar Ø G. a E. se proti němu vypravili, E. mu sťal hlavu a mrštil ji po I., zbylé maso rozdali sirotkům Ø I. proklela G. •Enkidův pohřeb: Ø úvod: bohové si dělí vládu nad všehomírem Ø strom rostoucí na břehu Eufratu vyvrátil z kořenů Jižní vítr Ø strom zachytila Inanna a zasadila ho ve své zahradě v Uruku Ø v jeho kořenech se však usadil had, v koruně pták Anzu a v kmeni se zabydlela divoženka Lilit Ø I. si ze stromu chtěla nechat zhotovit trůn a velké lůžko, sluneční bůh však její žádost o pomoc nevyslyšel, a tak požádala o pomoc G. Ø G. zabil hada i ptáka a divoženku vyhnal, strom vyvrátil, osekal větve a kmen věnoval je I. na nábytek Ø sám si z pařezu vyřezal kouli a z větve palici, kterou pak odpaloval kouli na velkou vzdálenost (sportovní zápolení) Ø koule s palicí mu však spadly do podsvětí Ø jeho služebník E. se nabídl, že mu ztracené předměty přinese Ø neposlechl však G. příkazy, jak se v podsvětí chovat, musel v říši zemřelých zůstat Ø G. se obrátil na bohy, aby mu otevřeli zemi a dovolili E. vyjít z podsvětí, oba spolu směli vést dialog o tom, jak se v říši mrtvých vede duchům různých zesnulých... Ø část tohoto epického celku byla v téměř v doslovném akkadském překladu neorganicky připojena jako XII. tabulka k ninivské verzi eposu Ø pasáž počínající nářkem G. nad ztrátou koule s palicí až po dialog s E. Ø snaha uchovat v povědomí lidí podobu podsvětní říše •Potopa: Ø pasáž z Utanapištiho vyprávění v akkadské verzi eposu Ø Ø zbývající 2 skladby nebyly zahrnuty do Akkadského cyklu: •Gilgameš a Akka: Ø obléhání Uruku vojskem Akky Ø důvod konfliktu: Akkův požadavek práva kontroly nad zavlažovacím zařízením Uruku Ø E. podnikne s uruckými bojovníky proti Akkovi výpad, jemuž z hradeb přihlíží G. Ø porážku Akkova vojska a jeho zajetí Ø G. však Akku velkomyslně propouští Ø •Gilgamešova smrt: Ø G. má nevyléčitelnou chorobu, je upoután na lůžko Ø v agonii měl sen: bohové připomněli jeho hrdinské činy, věčný život mu však nepřisoudili – má se stát správcem podsvětí a soudit pře a vynášet rozsudky nad dušemi zemřelých Ø G. žádá rádce, aby mu sen vyložili – v podsvětí se má stát jedním z božských anunnaků Ø rozkázal dělníkům vystavět mu v odvodněném řečišti Eufratu kamennou hrobku, do ní ulehl i s doprovodem Ø vody Eufratu navráceny do koryta – má zůstat jen památka slavného jména Ø •Epos o Atrachasísovi: Ø Atrachasís, jinde nazývaný Utanapištim Ø předchůdce biblického Noema Ø mýtus začíná popisem stvoření lidí, kteří měli obdělávat zemi a proměňovat ji namísto bohů: Ø stvořeno 7 mužů a 7 žen Ø ti se však velmi rozmnožili a začali zemi škodit Ø bohové rozhodli o zničení lidstva Ø bůh země Enlil na ně seslal mor, sucho, hladomor Ø lidstvo však dál přežívalo Ø a tak se Enlil rozhodl seslat na zem potopu Ø bůh Enki však varuje Atrachasíse, aby postavil loď, a dá mu přesné pokyny, jak ji zhotovit Ø potopa měla trvat 7 dní •Noe a velká potopa Ø britský dokument z roku 2003, z cyklu Biblické záhady: Ø biblické nahlížení na příběh o potopě Ø mezopotámské verze potopy •Epos o Adapovi: ØAdapa – mezopotámský „Adam“ Ø 1. člověk stvořený bohy Ø syn boha moudrosti Ea Ø měl všechny vědomosti (tak jak bohové), ale na rozdíl od bohů byl smrtelný Ø byl chrámovým rybářem Ø rybařil ve člunu na moři, kde se jednou dostal do sporu s Jižním větrem (převrhl mu člun a snad i roztrhl síť) Ø Adapa ho proklel, čímž mu zlomila křídlo Ø Jižní vítr přestav vlát, čehož si po 7 dnech všiml bůh Anu a povolal Adapu před svůj trůn Ø bůh Ea ho varoval, aby v nebi nic nejedl Ø Adapa vysvětlil bohu Anuovi incident s Jižním větrem, čímž ho uklidnil Ø na přímluvu 2 božských dveřníků nechal Adapovi přinést pohoštění Ø Adapa však pokrm odmítl – v obavě, že by mohlo jít o pokrm smrti Ø ve skutečnosti šlo o chléb věčného života a vodu věčného života… Ø zbytek tabulek nedochován Ø od té doby jsou lidé nadáni věděním, nicméně smrtelní Ø lidé v sobě spojují božské vědění s tělesnou smrtelností Ø viz též hinduismus (člověk se rovná zvířeti, v jehož nitru je átman, tedy nesmrtelná božská duše) •Epos o Errovi: Ø akkadská verze cca z 9 stol. př.n.l. Ø bůh Marduk zobrazen jako senilní, bezmocný a belhající se, z důvodu úpadku kdysi slavného Babylonu (padl do rukou nepřátel), jehož božským ochráncem byl Marduk: Ø vládce podsvětí Erra byl doma a jeho srdce toužilo po bitvě Ø stižen letargií nic nedělal – zbraně mu vyčinily Ø Erra přikázal svému rádci Išumovi, aby se postavil do čela vojska, odhodlán utkat se s Mardukem (jenž stál v čele panteonu nebeských božstev) Ø vstoupil s vojskem do Mardukova babylónského chrámu, kde mu vyčetl, že jeho božský šat je plný špíny a jeho koruna je poskvrněná Ø Marduk namítá, že umělci, kteří jsou potřeba k navrácení slávy a lesku jeho božským insigniím, jsou nyní v podsvětí a nemůžou se vrátit zpět Ø Erra ho přesvědčí k sestupu do podsvětí za nimi s tím, že po dobu jeho nepřítomnosti bude vládnout nebesům i zemi místo něj Ø v jeho nepřítomnosti zničil Babylonii – mor proměnil města v pustinu, chrámy a svatyně byly znesvěceny, královské paláce proměněny v ruiny, v rodinách vládl svár Ø rádce Išum se ho marně snaží od ničení odvrátit Ø Markuk jen bezmocně běduje Ø Erra se usmíří a uchyluje se do svého chrámu (v Kutě) Ø Errův rádce Išum věstí zbytku akkadského lidu doby blahobytu •Sestup Ištary do podsvětí: Ø torza eposu: sumerská a akkadská verze Ø bohyně dualitní povahy – kult bohyně Ištary Ø spojuje v sobě vzájemné protiklady, jak to u starých božstev bývalo: byla rodičkou i neplodnou ženou, bohyní plodnosti i neplodnosti, ničitelkou i stvořitelkou, přinášela mír i válečné ničení Ø od Sumerů ji převzala i ostatní etnika mezopotámské oblasti a celé západní Asie (i archetyp Afrodity a Venuše) Ø nedokázalo ji podle mytologie zmoci ani 120 milenců Ø jejím posvátným zvířetem byl lev Ø její kult na sebe vázal zástupy chrámových prostitutek a prostitutů (proto i Starý zákon popisuje Babylon jako místo sexuálních neřestí, „Babylon, matka všech nevěstek“) Ø Ø Ištar sestupuje do podsvětí, kterému vládne její sestra Ereškigal: Ø důvod: chce se ujmout vlády nad podsvětím, kterému vládne její sestra Ereškigal Ø jenže odtud nebývá návratu… Ø popis podsvětí a jeho obyvatel Ø prochází 7 branami – dialogy s vrátným, u každé brány odevzdá jeden atribut svého božství Ø před Ereškigal předstupuje zcela nahá, zbavená božství Ø Ereškigal přikáže svému vezírovi (Namtar – bůh moru a války), aby na Ištar přivolal 60 chorob Ø na zemi mezitím ustane veškerá sexuální aktivita Ø rádce nebeských bohů obměkčí boha Ea, který stvoří krasavce, jehož nádhera má potěšit srdce Ereškigal a povznést její náladu Ø krasavec má požádat E. o vak s živou vodou a potřísnit obsahem tělo Ištar, aby znovu mohla povstat k životu Ø Ereškigal je skutečně okouzlena, jenže lest prokoukne a prokleje ho, Ištar však omilostní a nakáže rádci, pokropit ji vodou života Ø Ištar prochází 7 bránami v opačném směru a získává zpět atributy svého božství Ø výměnou za sebe Ištar pošle do podsvětí měsíčního boha Dumuziho (milence svého mládí), který zimu tráví vždy v podsvětí a s jarem se vracívá na zem Ø v té době konán každoročně velký obřad se sochou Dumuziho •Zlomky eposu Nergal a Ereškigal: Ø tento mýtus se překrývá s Ištařiným sestupem do podsvětí: Ø sdílí s ním postavy, místo děje i roli nebeského boha Ea Ø jsou zde však nové motivy – např. dlouhé schodiště vedoucí vzhůru do nebe k bohům či fakt, že do podsvětí nakonec sestupuje Nergal a stává se Ereškigaliným manželem Ø bohové konají hostinu Ø Ereškigal nemůže opustit podsvětí a oni sami tam nechtějí sejít, vyšle k ní bůh Anu posla Kakku, aby jí sdělil, že má poslat někoho do nebe pro svou porci jídla Ø posel sejde do podsvětí a Ereškigal pošle svého rádce Namtara pro porci pokrmu Ø Ø •Epos o Etanovi: Ø jeden z prvních králů města Kiš Ø coby bezdětný pátrá po kouzelné rostlině, která by mu zajistila potomka Ø součástí bajka o orlu a hadovi (žili na jednom stromu, až orel zabil hadova mláďata a ten se stal stejně jako Etan bezdětný) Ø bůh Šamaš poradí hadovi lest s vnitřnostmi býka a jámou Ø orel lapen, zlomena křídla, prosí Šamaše o pomoc Ø poslán k němu Etan, pomůže mu z jámy a naučí ho znovu létat Ø společně hledají rostlinu zrození – marně Ø (část chybí) Etan má několik snů, díky nimž pak vyletí na orlovi až do nebes, uklánějí se bohům… (zbytek chybí)