Indirect (reported) Speech in English!!!!!! If the reporting verb is in the past, WATCH OUT!!!!! She promised me that….. (would) slibil, že We thought that…… It appeared that……. Vypadalo to tak, že It looked like……. We expected that….. We were sure that….. We imagined that….. We were told (by Bob) that…… We explained that…… vysvětlil, že We found out that…. We discovered that…… We hoped that……. (would) She complained that….. He announced that…… Ohlásil, že…. He admitted that……. Přiznal, že She confirmed…(potvrdila)=It’s really true He said that….. =We don’t know He told me that……. He claimed that…… =We think it’s false He replied that……. Odpověděl, že He objected that……….. odmital, že The baby insisted that….. trval na to, že The dog denied that…… popřel, že He agreed that…… INDIRECT QUESTIONS: He asked whether…. He didn’t know whether…. He was not sure whether…. After the reporting verb, you have 3 possible tenses for the next verb: 1) WOULD + INFINITIVE: “I will be there.” “I am going to be there.” She said that she WOULD be there. 2) PAST SIMPLE (PAST CONTINUOUS): “It is snowing now.” “Bob hates me!” She said that it WAS snowing then. Bob HATED her. 3) PŘEDMINULÝ ČAS (= had + 3. tvar) “When I was young, I was a star.” “I haven’t ever eaten a spider.” She said that she HAD BEEN a star. She said that she HADn’t EATEN a spider. The dog hoped that he wouldn’t be heard. The dog claimed that he had tasted/tried Truffles He eats the sweets every year. The baby said that dog had eaten all the sweets she had left on the table. She claimed that he hadn’t passed it. I have lunch at Oaze every Friday. I am having lunch. (now) Mosh pit = misto na pogovaní I was shocked multiple times by the evil psychiatrist. Adrian claimed that he had been shocked multiple times by the evil psychiatrist. To resemble = podobat She said that she HAD BOUGHT Christmas decorations. She said that she WAS at work, and she said that she WOULD MAKE Christmas biscuits/sweets. My mum asked me if I was eating ok. She told me that when I had been at home, I had eaten better. She said that she would be at the hairdresser’s. She also said that the previous time it HAD BEEN horrible. Zeptala se, co jsem chtěla na oběd následující den. She asked what I wanted at lunch today/ the next day. She said she was doing really well and that she had been with her sister, my aunt, who is such a star! She also said that they had been in town on a ladies’ shopping buying chatting excursion on Saturday. She said that she was looking forward to seeing me today. And that she had been looking for a bill for my destroyed shoes. And also, she said that she would have a difficult day today. She said that it was cold. She said that my dad was sleepy. She said that I would help with the Christmas sweets. She said that I had to take the rubbish out. She said that she would pick me up the theatre. My mum (said to me) told me that I had to eat more. Daniel’s Mum said that he definitely had to read the article that she had just cut out of the newspaper. Marketa’s mum said that she (was supposed to) rest more. She said that I should sleep more. My mum said that on Saturday we would meet in Zlin. I found out that I really needed more money for my life, especially my coffee meetings and shopping and my extensive collection of jewelry. People realized that Gottwaldov wasn’t such a bad name. And then they found out that it wasn’t true. We were sure that our mum would buy some food, but she didn’t and so we died a slow, painful death of starvation. 25.11.12: “Madonna was here last week!” I heard that Madonna had been in Olomucany the week before. We hoped that our performance would be perfect. I supposed that more snow would stay / remain on the ground. My mum claimed (tvrdila) that my dad had eaten the rest of the Christmas sweets. My mum complained (si stěžovala) that…. I hoped that there would be more snow. Bowl Sue The baby found out that the dog was faking being sleepy. He fakes being sleepy (often)(every day). He is faking being sleepy. TO PRETEND TO BE SLEEPY TO FAKE BEING SLEEPY The baby found out that he needed to go to the toilet. The dog said that it wasn’t his problem. The baby replied that it WAS his problem because he was sitting here, so the baby couldn’t do his work. The dog admitted it, but he couldn’t walk. The baby asked why he couldn’t walk. The dog explained that he had to go to the toilet too, but he had to wait for his master. The dog said that he was hungry. The baby explained that he didn’t have milk. The dog claimed that the baby had milk. The baby admitted that he had drunk all the milk. The dog objected that the baby was right. The baby complained that the milk had run out of the bottle because of the dog. The dog claimed that he had been outside at this time. The baby denied that the milk bottle had ever existed. The dog explained that he had found the bottle behind the bookcase. The baby claimed that the dog had been hallucinating. The dog admitted that he had been in a psychiatric hospital with these problems. The dog admitted that he had eaten the snack for the baby. The baby hoped that it wasn’t the dog that had eaten the snack. The dog explained that he was hungry. The baby said that he was angry. The dog promised that (in the future) he wouldn’t eat the baby’s snack any more. The baby replied that he understood. The baby claimed that the dog had taken his toy. The dog denied that the baby was telling the truth. The baby appeared to cry, and claimed that his toy was the best toy in the world. The dog found out that the baby had lied, because the dog knew that the best toy in the world was him. The time is 9 am. What time is it? Adrian asked what the time was. Martin eats bugs. Does Martin eat bugs? Bara asked whether Martin ate bugs. Bara asked a brilliant question. Did Bara ask a brilliant question? Adrian asked whether: Bara had asked a brilliant q. Eliška will arrive later. Will Eliska arrive later? A. asked whether Eliska would arrive later. “Budu tam.” Řekl mi, že bude tam. He told me that he WOULD be there. “Zavolám ti.” Řekl mi, že mi zavolá. He told me that he WOULD call me. „Byla jsem ve Vídni.“ Řekla mi, že byla ve Vídni. She told me that she had been in Vienna.