VYSOKÁ ŠKOLA: JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Rozvojový projekt na rok 2007 Formulář pro závěrečnou zprávu Program: 6 – Program na přípravu a rozvoj lidských zdrojů Podprogram: b – Podpora dalšího vzdělávání akademických a administrativních pracovníků Název projektu: Zvyšování jazykové úrovně pedagogů a administrativních pracovníků JAMU Období řešení projektu: Od: 1. 1. 2007 Do: 31. 12. 2007 Dotace (v tis. Kč) Celkem: Z toho běžné finanční prostředky: Z toho kapitálové finanční prostředky: Požadavek 400 400 0 Čerpáno 400 400 0 ZÁKLADNÍ INFORMACE Hlavní řešitel Kontaktní osoba Jméno: Prof. PhDr. Miroslav Plešák, prorektor pro studijní, pedagogickou a uměleckou činnost JAMU MgA. Hana Krejčí, projektová manažerka JAMU Podpis: Fakulta/Součást Rektorát JAMU Rektorát JAMU Adresa/Web: www.jamu.cz www.jamu.cz Telefon: +420 542 591 128 +420 542 591 127 E-mail: plesak@jamu.cz krejci@jamu.cz Jméno rektora: Prof. PhDr. Václav Cejpek Podpis: Datum: 28. 1. 2008 Razítko školy: 2 ZPRÁVA O PRŮBĚHU ŘEŠENÍ PROJEKTU Cíle projektu Uveďte předem stanovené cíle a u každého z nich uveďte, do jaké míry byl splněn, případně důvod, proč splněn nebyl. 1. Připravit koncepci systematické výuky anglického jazyka zaměřené na pedagogické i nepedagogické pracovníky JAMU. Tento cíl se podařilo naplnit. Byla připravena nabídka pěti dvousemestrálních kurzů anglického jazyka určeného pedagogickým i nepedagogickým pracovníkům JAMU a současně dvou týdenních intenzivních kurzů. Výuka byla určena jak začátečníkům, tak mírně a středně pokročilým. Kurz pro pokročilé zajišťoval rodilý mluvčí. 2. Zvýšit počet možností pracovníků JAMU pravidelně a kontinuálně zlepšovat své znalosti anglického jazyka s ohledem na stupeň jejich pokročilosti. Bylo připraveno pět dvousemestrálních kurzů anglického jazyka, které probíhaly v letním semestru akademického roku 2006/2007 a zimním semestru 2007/2008. Výuku zajišťovaly Katedry cizích jazyků obou fakult JAMU (jak interní pedagogové, tak externí, včetně rodilých mluvčích). Divadelní fakulta organizovala celkem tři kurzy, Hudební fakulty pak kurzy dva. Výuka byla otevřena zájemcům všech úrovní pokročilosti, navštěvovat ji mohli nejen pracovníci fakult, ale rovněž rektorátu a ostatních součástí JAMU (Ediční středisko, Kolej Astorka, Knihovna). 3. Zvýšit počet příležitostí pracovníků JAMU intenzivně si procvičit a aktivně využít znalosti anglického jazyka nabyté během pravidelné výuky. Znalost anglického jazyka nabytou nejen ve dvousemestrálních kurzech zajišťovaných JAMU si mohli zájemci ověřit ve dvou týdenních intenzivních kurzech. První se konal v termínu od 8. do 14. července 2007 v Novém městě na Moravě, druhý od 17. do 22. září 2007 na Hudební fakultě JAMU. 4. Vyhodnotit realizaci a přínos výuky anglického jazyka nabízené v rámci projektu s cílem využít získaných poznatků pro její další zlepšování. Projekt byl vyhodnocen nejen v rámci povinné evaluace vztahující se k hodnocení projektů dotovaných z rozvojových programů MŠMT, ale i v rámci vedení školy. Kurzy byly vyhodnoceny jako velice přínosné a budou pokračovat i po skončení financovaní z rozvojového programu ministerstva. Zkušenosti nabyté během realizace tohoto projektu budou zúročeny při přípravě projektu zaměřeného na vytvoření komplexního systému dalšího vzdělávání pedagogických a nepedagogických zaměstnanců JAMU, jenž je plánován k předložení do Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Kontrolovatelné výstupy Uveďte stanovené kontrolovatelné výstupy projektu a do jaké míry byly splněny, případně důvod, proč splněny nebyly. 1. Připravená koncepce a plán realizace výuky anglického jazyka určené zaměstnancům JAMU. Koncepce byla připravena a zrealizována – blíže viz popis naplnění cíle č. 1. 2. Realizace tří dvousemestrálních kursů anglického jazyka zajišťovaných Katedrou cizích jazyků DIFA JAMU. Katedra cizích jazyků Divadelní fakulty zorganizovala tři dvousemestrální kurzy anglického jazyka, které probíhaly v letním semestru akademického roku 2006/2007 a zimním semestru 2007/2008. Určeny byly zaměstnancům obou fakult JAMU, rektorátu i dalších součástí. Každý kurz byl určen pro účastníky konkrétní jazykové úrovně. Výuku zajišťovaly interní pedagogové katedry, Mgr. Švrčková a A. Packer. 3. Realizace dvou dvousemestrálních kursů anglického jazyka zajišťovaných Katedrou cizích jazyků HF JAMU. Katedra cizích jazyků Hudební fakulty zorganizovala dva dvousemestrální kurzy anglického jazyka, které probíhaly v letním semestru akademického roku 2006/2007 a zimním semestru 2007/2008. Určeny byly zaměstnancům obou fakult JAMU, rektorátu i dalších součástí. Každý kurz byl určen pro účastníky konkrétní jazykové úrovně. Výuku zajišťovali externí pedagogové Mgr. Doležalová a A. Oakland. 4. Realizace týdenní intenzivní kursu anglického jazyka zajišťovaného Katedrou cizích jazyků DIFA JAMU. Týdenní intenzivní kurz anglického jazyka proběhl ve dnech 8. – 14. července 2007 v Novém městě na Moravě. Výuku zajišťovali pedagogové katedry i externí rodilí mluvčí. 5. Realizace týdenního intenzivního kursu anglického jazyka zajišťovaného Katedrou cizích jazyků HF JAMU. Týdenní intenzivní kurz anglického jazyka proběhl ve dnech 17. – 22. září 2007 na Hudební fakultě JAMU. Výuku zajišťovali interní pedagogové katedry i externí rodilí mluvčí. 6. Vyhodnocení průběhu a přínosu realizované výuky anglického jazyka. 3 Projekt byl vyhodnocen jak v rámci hodnocení realizace projektů JAMU podpořených z rozvojových programů MŠMT, tak vedením JAMU. Výsledky budou využity při přípravě projektu zaměřeného na vytvoření komplexního systému dalšího vzdělávání pedagogických a nepedagogických zaměstnanců JAMU, jenž je plánován k předložení do Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Změny v řešení Pokud došlo v průběhu řešení ke změnám, uveďte je, vysvětlete příčinu, v případě, že jste žádali o jejich povolení MŠMT, uveďte čj.vyřízení této žádosti. č. Jednotlivé změny (přidejte řádky podle potřeby) Zdůvodnění (případně čj. vyřízení žádosti na MŠMT) 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - Přehled o pokračujícím projektu Pokud se jedná o pokračující projekt, uveďte, od kdy se realizuje a kolik finančních prostředků již bylo vyčerpáno. V případě, že je plánováno pokračování projektu v dalších letech, uveďte výhled do budoucna. Rok realizace Čerpání fin. prostředků (souhrnný údaj) Poznámka (případně výhled do budoucna) - - Poznámka: V případě, že potřebujete sdělit další doplňující informace, uveďte je v příloze. Specifikace čerpání finanční dotace na řešení projektu (vyplnit za celý projekt) Přidělená dotace na řešení projektu - ukazatel I (v tis. Kč) Čerpání dotace (v tis. Kč) 1. Kapitálové finanční prostředky celkem 0 0 1.1 Dlouhodobý nehmotný majetek (SW, licence) 0 0 1.2 Samostatné věci movité (stroje, zařízení) 0 0 2. Běžné finanční prostředky celkem 400 400 Mzdové náklady: 2.1 Mzdy (včetně pohyblivých složek) 0 0 4 2.2 Odměny dle dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr 14 14 2.3 Odvody na sociální a zdravotní pojištění a na tvorbu soc. fondu 0 0 Ostatní: 2.4 Materiální náklady (včetně drobného majetku) 52 40 2.5 Služby a náklady nevýrobní 334 346 2.6 Cestovní náhrady 0 0 2.7 Stipendia 0 0 3. Celkem běžné a kapitálové finanční prostředky 400 400 5 Bližší zdůvodnění čerpání v jednotlivých položkách (přidejte řádky podle potřeby) Číslo položky (viz předchozí tab.) Název výdaje Částka ( v tis. Kč) 2.2 Dohody o provedení práce s pracovníky zajišťující organizační a administrativní stránku projektu. 14 2.4 Nákup výukových DVD pro Katedru cizích jazyků Hudební fakulty JAMU. 13 Nákup drobného hmotného majetku pro Katedru cizích jazyků Divadelní fakulty JAMU (PC, přehrávač). 26 Nákup kancelářského materiálu pro účely kurzu. 1 2.5 Platby lektorům zajišťujícím výuku v pěti dvousemestrálních kurzech a ve dvou intenzivních týdenních kurzech anglického jazyka. 222 Ubytování lektorů a účastníků letního intenzivního kursu anglického jazyka konaného v Novém městě na Moravě. 94 Pronájem výukových prostor pro letní intenzivní kurs anglického jazyka konaný v Novém městě na Moravě. 18 Nákup elektronického anglicko-českého jazykového slovníku pro Katedru cizích jazyků Divadelní fakulty JAMU. 12