DAALX34 Francouzština

Divadelní fakulta
léto 2021
Rozsah
0/2/2. 2 kr. Ukončení: zk.
Vyučující
Mgr. Jana Glombíčková (přednášející)
Garance
Mgr. Karel Pala
Divadelní fakulta – Janáčkova akademie múzických umění
Dodavatelské pracoviště: Divadelní fakulta – Janáčkova akademie múzických umění
Rozvrh
Po 10:15–11:00 UCEBNA_2, Po 11:00–11:45 UCEBNA_2, Út 12:00–12:45 UCEBNA_2, Út 12:45–13:30 UCEBNA_2, Út 14:30–15:15 UCEBNA_1, Út 15:15–16:00 UCEBNA_1, Čt 12:00–12:45 UCEBNA_2, Čt 12:45–13:30 UCEBNA_2
  • Rozvrh seminárních/paralelních skupin:
DAALX34/DP: St 10:15–11:00 107, St 11:00–11:45 107, J. Glombíčková
DAALX34/DV: Čt 8:30–9:15 107, Čt 9:15–10:00 107, J. Glombíčková
DAALX34/FD: Pá 8:30–9:15 107, Pá 9:15–10:00 107, J. Glombíčková
DAALX34/CH: Pá 8:30–9:15 107, Pá 9:15–10:00 107, J. Glombíčková
DAALX34/JT: St 10:15–11:00 107, St 11:00–11:45 107, J. Glombíčková
DAALX34/MH: Pá 10:15–11:00 107, Pá 11:00–11:45 107, J. Glombíčková
DAALX34/SC: Čt 8:30–9:15 107, Čt 9:15–10:00 107, J. Glombíčková
DAALX34/VDN: Rozvrh nebyl do ISu vložen. J. Glombíčková
Předpoklady
1. Znalost jazyka na úrovni A1/A2 SERR, 2. Znalost jazyka na úrovni B1/B2 SERR, 3. Znalost jazyka na úrovni B2/C1 SERR. Předmět je určen i pro začátečníky.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem předmětu je: - rozvíjení řečových dovedností a prohlubování znalostí gramatických struktur jazyka - rozšiřování slovní zásoby zejména z oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televize
Výstupy z učení
Student bude schopen: komunikovat na odpovídající jazykové úrovni dle SERR; používat terminologii ze svého oboru; formulovat hlavní myšlenky divadelní hry nebo filmu; hodnotit inscenace a umělecké výkony; shrnout odborný text; diskutovat, argumentovat na dané téma
Osnova
  • Praktická cvičení zaměřená na procvičení gramatických jevů pro danou jazykovou úroveň dle SERR
  • Překlad úryvků z divadelních her nebo filmů
  • Terminologie z oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televize
  • Projekce záznamu divadelního představení v původním znění nebo projekce filmu v původním znění
  • Projekce krátkometrážních filmů v původním znění
  • Recenze, články
Literatura
  • Všechny typy cvičebnic a testovacích materiálů vedoucích k úrovni A1-C1 SERR.
  • PAVIS, P. Dictionnaire du théâtre. Armand Colin, 2015. ISBN 978-2-200-26309-6. info
  • PIERRON, A. Dictionnaire de la langue du théâtre. Mots et mœurs du théâtre. Le Robert, 2009. ISBN 978-2-84902-652-6. info
  • REY, A a S CHANTREAU. Dictionnaire des expressions et locutions. Le Robert, 1997. ISBN 2-85036-479-7. info
  • JOURNOT, M.-T. Le vocabulaire du cinéma. Armand Colin,, 2019. ISBN 978-2-200-62540-5. info
Výukové metody
Výuka probíhá formou seminářů 1 x 90 minut týdně. Při výuce je využívána kombinace komunikativní, přímé a gramaticko-překladatelské metody výuky cizích jazyků; porozumění slyšenému a čtenému, mluvený projev; využití multimédií.
Metody hodnocení
Aktivní účast na hodinách (70%). Předmět je zakončen klasifikovaným zápočtem. Podmínkou pro jeho udělení je ústní prezentace studenta na téma divadelní hry nebo filmu a úspěšnost v písemném testu min. 60%.
Informace učitele
Předmět je otevřen studentům libovolného oboru.
Předmět je zařazen také v obdobích léto 2015, léto 2016, léto 2017, léto 2018, léto 2019, léto 2020, léto 2022, léto 2023, léto 2024, léto 2025.