DIFA:D60414Al Dub Perfomance Realization - Course Information
D60414Al Dub Perfomance Realization
Theatre FacultySummer 2014
- Extent and Intensity
- 1/1. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- doc. Mgr. Sylva Talpová (lecturer)
- Guaranteed by
- Sylva Talpová Musical Acting Department – Musical Acting Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Sylva Talpová Musical Acting Department – Musical Acting Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Prerequisites (in Czech)
- D60414Az Dub Perfomance Realization
Předmět je určen pro studenty 3. ročníku bakalářského studia režie, dramaturgie nebo pro 1. či 2. ročník navazujícího magisterského studia těchto oborů.
- Course Enrolment Limitations
- The course is offered to students of any study field.
- Course objectives (in Czech)
- Absolventi by měli být schopni zrealizovat režii uměleckého dabingu v profesionálním studiu.
Dějiny dabingu ve světě a u nás, typy dabingů, proces vzniku dabingu, technologie výroby, překlad, úpravy dialogů, dramaturgie, režijní příprava, obsazování, režie dabingového díla, výsledný mix.
Obsahem praktických cvičení je i samostatná práce na úpravě českých dialogů a nadabování části scénáře (bez hereckých předpokladů, pouze z praktického hlediska), základní orientace v nahrávací technologii.
- Syllabus (in Czech)
- Absolventi by měli být schopni zrealizovat režii uměleckého dabingu v profesionálním studiu.
Dějiny dabingu ve světě a u nás, typy dabingů, proces vzniku dabingu, technologie výroby, překlad, úpravy dialogů, dramaturgie, režijní příprava, obsazování, režie dabingového díla, výsledný mix.
Obsahem praktických cvičení je i samostatná práce na úpravě českých dialogů a nadabování části scénáře (bez hereckých předpokladů, pouze z praktického hlediska), základní orientace v nahrávací technologii.
- Absolventi by měli být schopni zrealizovat režii uměleckého dabingu v profesionálním studiu.
- Literature
- Olga Walló: Režie dabingu. Kateřina Vlasáková: Specifika filmového překladu, Oldřich Kautský: Dabing, ano i ne. info
- Teaching methods (in Czech)
- * Pravidelná výuka (přednáška/ seminář/cvičení/ projekt/ konzultace):
* Počet hodin kontaktní výuky týdně: 2
* Počet hodin samostatné práce studenta týdně:1
- Assessment methods (in Czech)
- * Zimní semestr
Zápočet na základě projektu
* Letní semestr
Zápočet na základě projektu
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Credit evaluation note: 2 z 4.
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.jamu.cz/course/difa/summer2014/D60414Al