DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2024
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:15–11:45 722
- Prerequisites
- Successful graduation of the course in the Winter Semester.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Management and Technology (programme DIFA, Div_Pro:B)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Introducing the student to the finishing work of a sound engineer in the production of a Czech version of a foreign-language audiovisual work. Deepening the student's ability to work in a creative team.
The student will acquire practical and theoretical technical knowledge to create a Czech version of a foreign-language audiovisual work, from the preparation of the material to the final finalization.
The student will use their knowledge and skills in their future employment as a studio sound engineer or in the private sector. - Learning outcomes
- After completing the course, the student will be able to:
- know Avid Pro Tools software at an advanced level;
- respond to stressful situations that may arise during dubbing creation;
- finalise (mix) the Czech dialogue track and prepare the audiovisual work for delivery to the client. - Syllabus
- Working with Avid Pro Tools: tools for finalizing audio tracks.
- Working with Avid Pro Tools: setting up a project to finalize the resulting audio track.
- Finalizing an audio track: basic rules, finalization itself.
- Familiarity with control devices: correlator, analyzer.
- Control after finalization of the audio track.
- Explanation of the technical requirements of the client.
- Preparation of the audiovisual work for submission to the client.
- Literature
- recommended literature
- Kopecký, Pavel: Základy elektronického zvuku a jeho kreativní zpracování¬ - AMU, Praha, 2008. info
- WYNER, Jonathan. Audio mastering: essential practices. 1st ed. Boston: Berklee Press, 2013. ISBN 0-87639-094-7. info
- TALPOVÁ, Sylva. Kapitoly o dabingu. 1st ed. Brno: JAMU, 2013. ISBN 978-80-7460-044-9. info
- VLACHÝ, Václav. Praxe zvukové techniky. 3., aktualiz. a dopl. vyd. Muzikus, 2008. info
- Teaching methods
- Teaching is in the form of practical exercises. It includes cooperation with an actor, director, dramaturge and an editor of Czech dialogues. Students realize the work of a studio sound engineer by real dubbing. The output is a joint work in the form of a completed Czech version of the selected audiovisual work.
- Assessment methods
- Credits are gained on the basis of attendance (at least 80% attendance) and completion of partial tasks assigned by the teacher, including the final production of the audiovisual work.
- Language of instruction
- Czech
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2023
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
doc. Mgr. Sylva Talpová (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:15–11:45 722
- Prerequisites
- Successful graduation of the course in the Winter Semester.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Management and Technology (programme DIFA, Div_Pro:B)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives (in Czech)
- Cíl: Seznámení studenta s dokončovací prací zvukaře při tvorbě českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla. Prohloubení schopnosti studenta spolupráce v tvůrčím týmu.
Deskriptory: Student získá praktické i teoretické technické znalosti k vytvoření českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla, a to od přípravy materiálu až po výslednou finalizaci.
Student využije svých znalostí a dovedností ve svém budoucím uplatnění jako studiový zvukař či v soukromém sektoru. - Learning outcomes (in Czech)
- Student bude po absolvování předmětu schopen:
- ovládat software Avid Protools na pokročilé úrovni;
- reagovat na stresové situace, které mohou při tvorbě dabingu nastat;
- provést výslednou finalizaci (mix) české dialogové stopy a přichystat audiovizuální dílo na předání zadavateli. - Syllabus (in Czech)
- Práce se softwarem Avid Protools: Nástroje pro finalizaci zvukové stopy.
- Práce se softwarem Avid Protools: Založení projektu pro výslednou finalizaci zvukové stopy.
- Finalizace zvukové stopy: základní pravidla, samotná finalizace.
- Seznámení s kontrolními zařízeními: Korelátor, analyzér.
- Kontrola po finalizaci zvukové stopy.
- Vysvětlení technických požadavků zadavatele.
- Příprava audiovizuálního díla k odevzdání zadavateli.
- Literature
- recommended literature
- COLLINS, Mike. Pro tools 11: music production, recording, editing, and mixing. New York: Focal Press, 2014. ISBN 978-0-203-06641-6. info
- TALPOVÁ, Sylva. Kapitoly o dabingu. 1st ed. Brno: JAMU, 2013. ISBN 978-80-7460-044-9. info
- COOK, Frank. Pro Tools 101: an introduction to Pro Tools. Boston: MA: Cengage Learning, 2013. ISBN 978-1-285-77484-8. info
- VLACHÝ, Václav. Praxe zvukové techniky. 3., aktualiz. a dopl. vyd. Muzikus, 2008. info
- Teaching methods (in Czech)
- Výuka probíhá formou praktických cvičení a součástí je přímo spolupráce s hercem, režisérem, dramaturgem a úpravcem českých dialogů, kdy studenti realizují práci studiového zvukaře na reálné tvorbě dabingu. Výstupem je společná klauzurní práce v podobě dokončení českého znění vybraného audiovizuálního díla.
- Assessment methods (in Czech)
- Zápočet je udělen na základě docházky a splnění dílčích úkolů zadaných pedagogem včetně konečné tvorby audiovizuálního díla.
- Language of instruction
- Czech
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2022
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
doc. Mgr. Sylva Talpová (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:15–11:45 722
- Prerequisites
- Successful graduation of the course in the Winter Semester.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Management and Technology (programme DIFA, Div_Pro:B)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives (in Czech)
- Cíl: Seznámení studenta s dokončovací prací zvukaře při tvorbě českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla. Prohloubení schopnosti studenta spolupráce v tvůrčím týmu.
Deskriptory: Student získá praktické i teoretické technické znalosti k vytvoření českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla, a to od přípravy materiálu až po výslednou finalizaci.
Student využije svých znalostí a dovedností ve svém budoucím uplatnění jako studiový zvukař či v soukromém sektoru. - Learning outcomes (in Czech)
- Student bude po absolvování předmětu schopen:
- ovládat software Avid Protools na pokročilé úrovni;
- reagovat na stresové situace, které mohou při tvorbě dabingu nastat;
- provést výslednou finalizaci (mix) české dialogové stopy a přichystat audiovizuální dílo na předání zadavateli. - Syllabus (in Czech)
- Práce se softwarem Avid Protools: Nástroje pro finalizaci zvukové stopy.
- Práce se softwarem Avid Protools: Založení projektu pro výslednou finalizaci zvukové stopy.
- Finalizace zvukové stopy: základní pravidla, samotná finalizace.
- Seznámení s kontrolními zařízeními: Korelátor, analyzér.
- Kontrola po finalizaci zvukové stopy.
- Vysvětlení technických požadavků zadavatele.
- Příprava audiovizuálního díla k odevzdání zadavateli.
- Literature
- recommended literature
- COLLINS, Mike. Pro tools 11: music production, recording, editing, and mixing. New York: Focal Press, 2014. ISBN 978-0-203-06641-6. info
- TALPOVÁ, Sylva. Kapitoly o dabingu. 1st ed. Brno: JAMU, 2013. ISBN 978-80-7460-044-9. info
- COOK, Frank. Pro Tools 101: an introduction to Pro Tools. Boston: MA: Cengage Learning, 2013. ISBN 978-1-285-77484-8. info
- VLACHÝ, Václav. Praxe zvukové techniky. 3., aktualiz. a dopl. vyd. Muzikus, 2008. info
- Teaching methods (in Czech)
- Výuka probíhá formou praktických cvičení a součástí je přímo spolupráce s hercem, režisérem, dramaturgem a úpravcem českých dialogů, kdy studenti realizují práci studiového zvukaře na reálné tvorbě dabingu. Výstupem je společná klauzurní práce v podobě dokončení českého znění vybraného audiovizuálního díla.
- Assessment methods (in Czech)
- Zápočet je udělen na základě docházky a splnění dílčích úkolů zadaných pedagogem včetně konečné tvorby audiovizuálního díla.
- Language of instruction
- Czech
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2021
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Prerequisites
- Successful graduation of the course in the Winter Semester.
- Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Management and Technology (programme DIFA, Div_Pro:B)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives (in Czech)
- Cíl: Seznámení studenta s dokončovací prací zvukaře při tvorbě českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla. Prohloubení schopnosti studenta spolupráce v tvůrčím týmu.
Deskriptory: Student získá praktické i teoretické technické znalosti k vytvoření českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla, a to od přípravy materiálu až po výslednou finalizaci.
Student využije svých znalostí a dovedností ve svém budoucím uplatnění jako studiový zvukař či v soukromém sektoru. - Learning outcomes (in Czech)
- Student bude po absolvování předmětu schopen:
- ovládat software Avid Protools na pokročilé úrovni;
- reagovat na stresové situace, které mohou při tvorbě dabingu nastat;
- provést výslednou finalizaci (mix) české dialogové stopy a přichystat audiovizuální dílo na předání zadavateli. - Syllabus (in Czech)
- Práce se softwarem Avid Protools: Nástroje pro finalizaci zvukové stopy.
- Práce se softwarem Avid Protools: Založení projektu pro výslednou finalizaci zvukové stopy.
- Finalizace zvukové stopy: základní pravidla, samotná finalizace.
- Seznámení s kontrolními zařízeními: Korelátor, analyzér.
- Kontrola po finalizaci zvukové stopy.
- Vysvětlení technických požadavků zadavatele.
- Příprava audiovizuálního díla k odevzdání zadavateli.
- Literature
- recommended literature
- COLLINS, Mike. Pro tools 11: music production, recording, editing, and mixing. New York: Focal Press, 2014. ISBN 978-0-203-06641-6. info
- TALPOVÁ, Sylva. Kapitoly o dabingu. 1st ed. Brno: JAMU, 2013. ISBN 978-80-7460-044-9. info
- COOK, Frank. Pro Tools 101: an introduction to Pro Tools. Boston: MA: Cengage Learning, 2013. ISBN 978-1-285-77484-8. info
- VLACHÝ, Václav. Praxe zvukové techniky. 3., aktualiz. a dopl. vyd. Muzikus, 2008. info
- Teaching methods (in Czech)
- Výuka probíhá formou praktických cvičení a součástí je přímo spolupráce s hercem, režisérem, dramaturgem a úpravcem českých dialogů, kdy studenti realizují práci studiového zvukaře na reálné tvorbě dabingu. Výstupem je společná klauzurní práce v podobě dokončení českého znění vybraného audiovizuálního díla.
- Assessment methods (in Czech)
- Zápočet je udělen na základě docházky a splnění dílčích úkolů zadaných pedagogem včetně konečné tvorby audiovizuálního díla.
- Language of instruction
- Czech
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2020
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:15–13:30 722
- Prerequisites
- Successful graduation of the course in the Winter Semester.
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives (in Czech)
- Cíl: Seznámení studenta s dokončovací prací zvukaře při tvorbě českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla. Prohloubení schopnosti studenta spolupráce v tvůrčím týmu.
Deskriptory: Student získá praktické i teoretické technické znalosti k vytvoření českého znění cizojazyčného audiovizuálního díla, a to od přípravy materiálu až po výslednou finalizaci.
Student využije svých znalostí a dovedností ve svém budoucím uplatnění jako studiový zvukař či v soukromém sektoru. - Learning outcomes (in Czech)
- Student bude po absolvování předmětu schopen:
- ovládat software Avid Protools na pokročilé úrovni;
- reagovat na stresové situace, které mohou při tvorbě dabingu nastat;
- provést výslednou finalizaci (mix) české dialogové stopy a přichystat audiovizuální dílo na předání zadavateli. - Syllabus (in Czech)
- Práce se softwarem Avid Protools: Nástroje pro finalizaci zvukové stopy.
- Práce se softwarem Avid Protools: Založení projektu pro výslednou finalizaci zvukové stopy.
- Finalizace zvukové stopy: základní pravidla, samotná finalizace.
- Seznámení s kontrolními zařízeními: Korelátor, analyzér.
- Kontrola po finalizaci zvukové stopy.
- Vysvětlení technických požadavků zadavatele.
- Příprava audiovizuálního díla k odevzdání zadavateli.
- Literature
- recommended literature
- COLLINS, Mike. Pro tools 11: music production, recording, editing, and mixing. New York: Focal Press, 2014. ISBN 978-0-203-06641-6. info
- TALPOVÁ, Sylva. Kapitoly o dabingu. 1st ed. Brno: JAMU, 2013. ISBN 978-80-7460-044-9. info
- COOK, Frank. Pro Tools 101: an introduction to Pro Tools. Boston: MA: Cengage Learning, 2013. ISBN 978-1-285-77484-8. info
- VLACHÝ, Václav. Praxe zvukové techniky. 3., aktualiz. a dopl. vyd. Muzikus, 2008. info
- Teaching methods (in Czech)
- Výuka probíhá formou praktických cvičení a součástí je přímo spolupráce s hercem, režisérem, dramaturgem a úpravcem českých dialogů, kdy studenti realizují práci studiového zvukaře na reálné tvorbě dabingu. Výstupem je společná klauzurní práce v podobě dokončení českého znění vybraného audiovizuálního díla.
- Assessment methods (in Czech)
- Zápočet je udělen na základě docházky a splnění dílčích úkolů zadaných pedagogem včetně konečné tvorby audiovizuálního díla.
- Language of instruction
- Czech
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2019
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:00–13:00 722
- Prerequisites
- EVER ( DJTZ210 Voice in dubbing )
Completion of Electrical Engineering I, parallel study of the subject Electronics II, absolvovávní objects phonics basics of stage and sound. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Theatre Management focusing on Production (programme DIFA, N-DRAUM)
- Theatre Management focusing on production management (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Objectives: The student will learn to perform technically dubbing film. Descriptors: Students will acquire knowledge and skills dubbing studio sound engineer.
- Syllabus
- Student participates in joint work on dubbing film work in Czech (Czech sounding foreign language film). The output is a reflection dubbed film school students and teachers. literature
- Literature
- Veškerá literatura všech absolvovaných předmětů, hlavně Zvukotechniky a Základy scénického zvuku
- text vybraného kinematografického nebo audiovizuálního díla
- Teaching methods
- 1. the presence of the teaching work dubbing actor 2. Teaching work in dubbing sound engineer Third stand-alone processing audio dubbing
- Assessment methods
- winter semester Credit based on seclusion
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on course enrolment limitations: Pro úspěšný zápis předmětu si zaregistrujte též odpovídající předmět v zimním semestru (podle předpokladu "EVER")
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2018
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 10:00–13:00 ATD
- Prerequisites
- EVER ( DJTZ210 Voice in dubbing )
Completion of Electrical Engineering I, parallel study of the subject Electronics II, absolvovávní objects phonics basics of stage and sound. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Objectives: The student will learn to perform technically dubbing film. Descriptors: Students will acquire knowledge and skills dubbing studio sound engineer.
- Syllabus
- Student participates in joint work on dubbing film work in Czech (Czech sounding foreign language film). The output is a reflection dubbed film school students and teachers. literature
- Literature
- Veškerá literatura všech absolvovaných předmětů, hlavně Zvukotechniky a Základy scénického zvuku
- text vybraného kinematografického nebo audiovizuálního díla
- Teaching methods
- 1. the presence of the teaching work dubbing actor 2. Teaching work in dubbing sound engineer Third stand-alone processing audio dubbing
- Assessment methods
- winter semester Credit based on seclusion
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on course enrolment limitations: Pro úspěšný zápis předmětu si zaregistrujte též odpovídající předmět v zimním semestru (podle předpokladu "EVER")
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2017
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 9:15–12:15 ATD
- Prerequisites
- EVER ( DJTZ210 Voice in dubbing )
Completion of Electrical Engineering I, parallel study of the subject Electronics II, absolvovávní objects phonics basics of stage and sound. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Objectives: The student will learn to perform technically dubbing film. Descriptors: Students will acquire knowledge and skills dubbing studio sound engineer.
- Syllabus
- Student participates in joint work on dubbing film work in Czech (Czech sounding foreign language film). The output is a reflection dubbed film school students and teachers. literature
- Literature
- Veškerá literatura všech absolvovaných předmětů, hlavně Zvukotechniky a Základy scénického zvuku
- text vybraného kinematografického nebo audiovizuálního díla
- Teaching methods
- 1. the presence of the teaching work dubbing actor 2. Teaching work in dubbing sound engineer Third stand-alone processing audio dubbing
- Assessment methods
- winter semester Credit based on seclusion
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on course enrolment limitations: Pro úspěšný zápis předmětu si zaregistrujte též odpovídající předmět v zimním semestru (podle předpokladu "EVER")
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2016
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- prof. MgA. Blanka Chládková
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Timetable
- Mon 11:45–14:00 ATD, except Tue 12. 4. to Sat 16. 4.
- Prerequisites
- EVER ( DJTZ210 Voice in dubbing )
Completion of Electrical Engineering I, parallel study of the subject Electronics II, absolvovávní objects phonics basics of stage and sound. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Stage Technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Objectives: The student will learn to perform technically dubbing film. Descriptors: Students will acquire knowledge and skills dubbing studio sound engineer.
- Syllabus
- Student participates in joint work on dubbing film work in Czech (Czech sounding foreign language film). The output is a reflection dubbed film school students and teachers. literature
- Literature
- Veškerá literatura všech absolvovaných předmětů, hlavně Zvukotechniky a Základy scénického zvuku
- text vybraného kinematografického nebo audiovizuálního díla
- Teaching methods
- 1. the presence of the teaching work dubbing actor 2. Teaching work in dubbing sound engineer Third stand-alone processing audio dubbing
- Assessment methods
- winter semester Credit based on seclusion
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on course enrolment limitations: Pro úspěšný zápis předmětu si zaregistrujte též odpovídající předmět v zimním semestru (podle předpokladu "EVER")
DJTL210 Voice in dubbing
Theatre FacultySummer 2015
- Extent and Intensity
- 0/4/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- MgA. Jakub Mareš (lecturer)
Mgr. Aleš Záboj (lecturer) - Guaranteed by
- doc. Mgr. Jan Kolegar
Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts
Supplier department: Theatre Management and Stage Technology Department – Dean’s Office – Theatre Faculty – Janáček Academy of Performing Arts - Prerequisites
- EVER ( DJTZ210 Voice in dubbing )
Completion of Electrical Engineering I, parallel study of the subject Electronics II, absolvovávní objects phonics basics of stage and sound. - Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Theatre Management focusing on management and technology (programme DIFA, B-DRAUM)
- Course objectives
- Objectives: The student will learn to perform technically dubbing film. Descriptors: Students will acquire knowledge and skills dubbing studio sound engineer.
- Syllabus
- Student participates in joint work on dubbing film work in Czech (Czech sounding foreign language film). The output is a reflection dubbed film school students and teachers. literature
- Literature
- Veškerá literatura všech absolvovaných předmětů, hlavně Zvukotechniky a Základy scénického zvuku
- text vybraného kinematografického nebo audiovizuálního díla
- Teaching methods
- 1. the presence of the teaching work dubbing actor 2. Teaching work in dubbing sound engineer Third stand-alone processing audio dubbing
- Assessment methods
- winter semester Credit based on seclusion
- Language of instruction
- Czech
- Further comments (probably available only in Czech)
- Information on course enrolment limitations: Pro úspěšný zápis předmětu si zaregistrujte též odpovídající předmět v zimním semestru (podle předpokladu "EVER")
- Enrolment Statistics (recent)